5. ritiene pertanto che il programma di lavoro non sia in
grado di far fronte alle principali sfide che l'Unione è oggi chiamata ad affrontare quali economie stagnanti, la minaccia della deflazione, elevati tassi di disoccupazione, diritti sociali e del lavoro in declino, un aumento delle disuguaglianze socioeconomiche, nonché un elevato
debito pubblico ed estero; ribadisce che la crisi economica, sociale, climatica e politica può
...[+++] essere risolta soltanto mediante una nuova politica radicale che ponga le persone, gli animali e l'ambiente al centro di tutte le politiche invece di perseguire gli interessi dei mercati finanziari; 5
. estime par conséquent que le programme de travail ne répond pas aux grands problèmes auxquels est confrontée l'Union aujourd'hui, à savoir la stagnation des économies, la menace de dé
flation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure; affirme avec force que la crise économique, sociale, climatique et politique ne pourra être surmontée que par un changement politique radical qui placera les personnes, les anim
...[+++]aux et l'environnement, et non les intérêts des marchés financiers, au cœur de toutes les politiques;