Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta servizio rimborsi assicurativi
Chiedere i rimborsi
Chiedere un mutuo
Chiedere un prestito
Coordinatrice dell'ufficio sinistri
Direttore dell'ufficio sinistri
Domandare un credito
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Indurre il cliente ad effettuare i rimborsi
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci
Responsabile dell'ufficio sinistri
Sportello per rimborsi
Sportello rimborsi

Traduction de «Chiedere i rimborsi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sportello per rimborsi | sportello rimborsi

guichet de régularisation


chiedere un mutuo | chiedere un prestito | domandare un credito

demander un crédit | demander un emprunt | demander un prêt


chiedere al giudice delle indagini preliminari di effettuare un sopralluogo | chiedere al giudice istruttore di effettuare un sopralluogo

requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux


indurre il cliente ad effettuare i rimborsi

appliquer le remboursement de la dette d'un client


fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


coordinatrice dell'ufficio sinistri | direttore dell'ufficio sinistri | addetta servizio rimborsi assicurativi | responsabile dell'ufficio sinistri

responsable de groupe sinistres en assurances | responsable d'équipe règlement sinistres en assurances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relazione rileva che gli Stati membri hanno fatto sempre più ricorso alle possibilità di semplificazione offerte nel quadro della politica di coesione 2014-2020, ossia le procedure online per la gestione dei fondi ("coesione elettronica"), le procedure semplificate per la presentazione delle domande da parte delle imprese ("sportelli unici") e le modalità semplificate per i beneficiari di chiedere rimborsi all'UE.

Le rapport relève que les États membres recourent de plus en plus aux possibilités de simplification offertes par le cadre de la politique de cohésion pour la période 2014-2020, notamment les procédures de gestion des fonds en ligne («e-cohésion»), les procédures de demande simplifiées pour les entreprises («guichets uniques») et les demandes de remboursement par l'UE simplifiées pour les bénéficiaires.


15. osserva che, dopo trattative con lo Stato membro ospite, l'Autorità ha iniziato a richiedere i rimborsi dell'IVA a norma del protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea e della direttiva dell'UE in materia di IVA ; osserva che, alla fine del 2013, era stato richiesto il rimborso di solo il 39% dell'IVA imposta nel periodo 2011-2013; invita l'Autorità a informare l'autorità di discarico in merito alle azioni intraprese per chiedere il rimborso dell'IVA imposta, nonché dei tempi entro i quali si prevede di poter chiedere il rimborso dell'importo integrale;

15. prend note du fait que, à la suite de discussions menées avec l'État membre d'accueil, l'Autorité a commencé à demander le remboursement de la TVA en vertu du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne et de la directive TVA du Conseil ; note que, fin 2013, seul le remboursement de 39 % du montant la TVA imposée pour la période 2011-2013 avait été réclamé; demande à l'Autorité d'informer l'autorité de décharge des mesures adoptées pour réclamer la TVA imposée ainsi que du délai estimatif dans lequel le montant total peut être réclamé;


15. osserva che, dopo trattative con lo Stato membro ospite, l'Autorità ha iniziato a richiedere i rimborsi dell'IVA a norma del protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea e della direttiva dell'UE in materia di IVA; osserva che, alla fine del 2013, era stato richiesto il rimborso di solo il 39% dell'IVA imposta nel periodo 2011-2013; invita l'Autorità a informare l'autorità di discarico in merito alle azioni intraprese per chiedere il rimborso dell'IVA imposta, nonché dei tempi entro i quali si prevede di poter chiedere il rimborso dell'importo integrale;

15. prend note du fait que, à la suite de discussions menées avec l'État membre d'accueil, l'Autorité a commencé à demander le remboursement de la TVA en vertu du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne et de la directive TVA du Conseil; note que, fin 2013, seul le remboursement de 39 % du montant la TVA imposée pour la période 2011-2013 avait été réclamé; demande à l'Autorité d'informer l'autorité de décharge des mesures adoptées pour réclamer la TVA imposée ainsi que du délai estimatif dans lequel le montant total peut être réclamé;


26. ricorda che numerosi consumatori esitano a chiedere rimborsi quando l'importo in gioco è poco elevato; sottolinea la necessità di sensibilizzare maggiormente i consumatori quanto all'aiuto che può essere loro dato dalle associazioni di consumatori e dalla rete dei centri europei dei consumatori; sottolinea l'importanza delle associazioni dei consumatori che, quale azione preventiva, sensibilizzano sulle attuali pratiche commerciali sleali ed evidenzia il loro ruolo di sostegno alle vittime di tali pratiche, consentendo in tal modo ai consumatori di esercitare appieno i propri diritti; chiede azioni coordinate ...[+++]

26. rappelle que beaucoup de consommateurs hésitent à demander réparation lorsque le montant engagé leur paraît peu élevé; souligne la nécessité de sensibiliser davantage les consommateurs à l'appui que peuvent leur fournir à la fois les associations de consommateurs et le réseau des centres européens des consommateurs; souligne le rôle de prévention important joué par les organisations de consommateurs dans la sensibilisation aux pratiques commerciales déloyales existantes, ainsi que leur rôle dans l'aide aux victimes de pratiques déloyales, permettant ainsi aux consommateurs de faire pleinement respecter leurs droits; demande que so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vostro relatore ricorda che numerosi consumatori esitano a chiedere rimborsi quando l'importo in gioco è poco elevato.

Votre rapporteur rappelle que beaucoup de consommateurs hésitent à demander réparation lorsque le montant engagé leur parait peu élevé.


75. deplora il fatto che, nel 62% delle operazioni nel settore della politica regionale sottoposte a revisione contabile e inficiate da errore, e nel 76% delle operazioni del FSE sottoposte a revisione contabile, gli Stati membri disponevano di informazioni sufficienti a rilevare e correggere almeno parte degli errori prima di chiedere rimborsi alla Commissione e che, nel settore dello sviluppo rurale, la Conte dei conti ha verificato che i controlli in loco non sono sempre stati effettuati adeguatamente; esorta pertanto gli Stati membri e la Commissione a rafforzare urgentemente i controlli di primo livello per far ...[+++]

75. déplore que, pour 62 % des opérations relevant de la politique régionale affectées par une erreur et 76 % des opérations contrôlées relevant du FSE, les États membres disposaient d'informations suffisantes pour déceler et corriger au moins une partie des erreurs avant de demander le remboursement à la Commission, et que, dans le domaine du développement rural, la Cour des comptes a constaté que les contrôles sur place n'avaient pas toujours été menés correctement; invite, dès lors, les États membres et la Commission à renforcer d'urgence les contrôles de premier niveau afin de remédier à ce niveau inacceptable de mauvaise gestion;


Per evitare costi superflui delle operazioni, è tuttavia opportuno che l’OICVM feeder abbia la facoltà di utilizzare altri mezzi per garantire che i detentori delle sue quote possano avvalersi del diritto di chiedere rimborsi, in modo da poter ridurre nel contempo i costi delle operazioni o evitare altri effetti negativi.

Toutefois, afin d’éviter des coûts de transaction inutiles, l’OPCVM nourricier doit pouvoir utiliser d’autres moyens garantissant que ses porteurs de parts pourront exercer leur droit au remboursement, tout en lui permettant de réduire ses coûts de transaction ou d’éviter d’autres incidences négatives.


Le prestazioni di servizi consistenti nel chiedere o riscuotere rimborsi a titolo della direttiva 79/1072/CEE rientrano nell’ambito d’applicazione dell’articolo 9, paragrafo 2, lettera e), terzo trattino, della direttiva 77/388/CEE.

Les prestations de services qui consistent à demander ou à percevoir un remboursement au titre de la directive 79/1072/CEE relèvent de l’article 9, paragraphe 2, point e), troisième tiret, de la directive 77/388/CEE.


Le prestazioni di servizi consistenti nel chiedere o riscuotere rimborsi a titolo della direttiva 79/1072/CEE [3] rientrano nell’ambito d’applicazione dell’articolo 9, paragrafo 2, lettera e), terzo trattino, della direttiva 77/388/CEE.

Les prestations de services qui consistent à demander ou à percevoir un remboursement au titre de la directive 79/1072/CEE [3] relèvent de l’article 9, paragraphe 2, point e), troisième tiret, de la directive 77/388/CEE.


Tali problemi possono consistere in difficoltà a ottenere un alleggerimento dalla doppia imposizione, in ragione del limitato ambito di applicazione delle convenzioni in materia o della loro mancanza, in norme fiscali discriminatorie e in sovrapposizioni tra diversi sistemi fiscali, nonché in difficoltà a far fronte alla legislazione fiscale di due o più Stati membri e a chiedere riduzioni di imposta o rimborsi fiscali ad un altro Stato membro.

Ces problèmes peuvent consister en des difficultés à obtenir des allègements de la double imposition, en raison des limites du champ d'application des conventions en matière de double imposition ou de leur absence, des règles fiscales discriminatoires et de chevauchements entre divers systèmes fiscaux, ainsi que des difficultés à faire face à la législation fiscale de deux ou plusieurs Etats membres, et à réclamer des réductions d'impôt ou des restitutions fiscales à un autre Etat membre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Chiedere i rimborsi' ->

Date index: 2023-12-18
w