Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BS
Basilea Città
Bicicletta da città
Cantone di Basilea Città
Capitale agrario
Capitale aziendale
Capitale azionario
Capitale circolante
Capitale d'azienda
Capitale d'esercizio
Capitale della società
Capitale di circolazione
Capitale di esercizio
Capitale europea della cultura
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Città
Città capitale
Città dormitorio
Città europea della cultura
Città polo
City bike
Rapporto di continuità tra città e campagna
Relazione città-campagna

Traduction de «Città capitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




capitale europea della cultura | Città europea della cultura

Capitale européenne de la culture | Ville européenne de la culture


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social


capitale agrario | capitale aziendale | capitale circolante | capitale d'esercizio | capitale di circolazione | capitale di esercizio

capital de roulement | capital d'exploitation | fonds de roulement


Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio municipale della città di Berna sulle prestazioni di questa città per la sede federale

Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil municipal de la ville de Berne, concernant les prestations de la ville de Berne pour le siège fédéral


Cantone di Basilea Città | Basilea Città [ BS ]

canton de Bâle-Ville | Bâle-Ville [ BS ]


Convenzione fra il Cantone di Basilea Città e il Granducato di Baden concernente l'ampliamento della stazione principale badese e la costruzione di una stazione di servizio e di riparazione sul territorio del Cantone di Basilea Città

Convention entre le canton de Bâle-Ville et le Grand-Duché de Bade concernant l'agrandissement de la gare principale du chemin de fer badois et l'établissement d'une gare de service et de réparation sur le territoire du canton de Bâle-Ville


rapporto di continuità tra città e campagna | relazione città-campagna

relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne


city bike | bicicletta da città

vélo de ville | bicyclette de ville
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entro tale quadro, una maggiore attenzione viene conferita anche al compito di ricostituire il capitale sociale e di mobilitare i cittadini stessi a livello locale per mezzo dello sviluppo comunitario e con il ricorso ad approcci basati sul concetto di "città e regioni che apprendono" ("learning cities and regions") o su quello della "città sociale", in modo da contribuire a responsabilizzare i singoli a trasformare la propria vita.

À ce titre, une attention croissante est également portée à la reconstruction du capital social et à la mobilisation des personnes elles-mêmes au niveau local par l'intermédiaire du développement communautaire et de concepts de «villes et régions d'apprentissage» ou de «ville sociale» qui donnent aux personnes les moyens de changer leur vie.


Questa città avrebbe le sedi e le strutture culturali di Cork (Irlanda), l'attrattiva e la partecipazione culturale nonché i posti di lavoro creativi e basati sulla conoscenza di Parigi (Francia), la proprietà intellettuale e l'innovazione di Eindhoven (Paesi Bassi), i nuovi posti di lavoro nei settori creativi di Umeå (Svezia), il capitale umano e l'istruzione di Leuven (Belgio), l'apertura, la tolleranza e la fiducia di Glasgow (Regno Unito), le connessioni locali e internazionali di Utrecht (Paesi Bassi) e la qualità della governance di Copenaghen (Dan ...[+++]

Cette ville aurait les infrastructures et sites culturels de Cork (Irlande), la participation et l'attractivité culturelles et les emplois créatifs et fondés sur la connaissance de Paris (France), la propriété intellectuelle et l'innovation d'Eindhoven (Pays-Bas), les nouveaux emplois dans les secteurs de la création d'Umeå (Suède), le capital humain et l'éducation de Louvain (Belgique), l'ouverture, la tolérance et la confiance de Glasgow (Royaume-Uni), les liaisons locales et internationales d'Utrecht (Pays-Bas), et la qualité de la gouvernance de Copenhague (Danemark).


Janez Potočnik, Commissario europeo responsabile per l’Ambiente, ha dichiarato al riguardo: “Il titolo di Capitale verde europea è un marchio di eccellenza assegnato alle città che hanno a cuore l’ambiente.

M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «Le prix de la "Capitale verte de l'Europe" est une marque d'excellence pour les villes privilégiant leur environnement.


Il riconoscimento “Capitale verde europea” premia le città che si distinguono perché particolarmente rispettose dell’ambiente nella gestione urbana.

Le prix de la Capitale verte de l’Europe récompense les villes à l'avant-garde en matière de mode de vie urbain respectueux de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La città vincitrice sarà annunciata in occasione della cerimonia di premiazione che si terrà nel giugno del 2015 a Bristol, detentrice del titolo di Capitale verde europea per il 2015.

Le nom de la ville lauréate sera annoncé en juin 2015 lors d'une cérémonie qui se tiendra à Bristol (Royaume-Uni), Capitale verte de l’Europe 2015.


Il titolo di capitale europea della cultura ha spesso lasciato un'eredità duratura alle città interessate: nuove infrastrutture e attività culturali, una maggiore capacità nel settore culturale locale e nel settore della gestione culturale, una scena culturale più vivace e una migliore immagine.

Le titre de capitale européenne de la culture a souvent laissé un héritage durable aux villes concernées: nouvelles infrastructures et activités culturelles, capacités accrues dans le secteur culturel local et dans le domaine de la gouvernance culturelle, scène culturelle plus vivante et réelle amélioration de leur image.


La giuria si riunirà nuovamente nel terzo trimestre del 2014 e raccomanderà la città italiana da designarsi Capitale europea della cultura 2019.

Le jury de sélection se réunira encore une fois au cours du troisième trimestre 2014 pour émettre une recommandation quant à la ville italienne qui deviendra la capitale européenne de la culture en 2019.


La giuria di selezione incaricata di valutare le candidature delle città italiane per l'attribuzione del titolo di Capitale europea della cultura 2019 si è riunita oggi a Roma e ha raccomandato l'inserimento di Cagliari, Lecce, Matera, Perugia, Ravenna e Siena in un elenco ristretto.

Le jury de sélection désigné pour évaluer les candidatures déposées par les villes italiennes désireuses de décrocher le titre de capitale européenne de la culture en 2019, qui s'est réuni à Rome aujourd'hui, a recommandé de présélectionner Cagliari, Lecce, Matera, Pérouse, Ravenne et Sienne.


Tali attività includono il sostegno e i servizi alle imprese, in particolare alle PMI, la creazione e lo sviluppo di strumenti finanziari quali il capitale di rischio, i fondi per mutui e fondi di garanzia, i fondi di sviluppo locale, gli abbuoni di interesse, la messa in rete, la cooperazione e gli scambi di esperienze tra regioni, città e operatori sociali, economici e ambientali interessati.

Ces mesures comprennent l'assistance et les services aux entreprises, en particulier aux PME, la création et le développement d'instruments de financement tels que le capital-risque, les fonds d'emprunt et de garantie, les fonds de développement local, les bonifications d'intérêts, la mise en réseau, la coopération et l'échange d'expérience entre les régions, les villes et les acteurs sociaux, économiques et environnementaux pertinents.


L'elemento principale della strategia per questo settore è la proposta che ogni capitale e ogni città con popolazione superiore a 100 000 abitanti adotti un piano di gestione ambientale per l'intero agglomerato urbano e fissi degli obiettivi legati ai principali impatti ambientali, attuando un sistema di gestione ambientale efficace e mirato.

L'élément principal que proposerait la stratégie dans ce domaine est que chaque capitale et chaque ville de plus de 100 000 habitants devrait adopter un plan de gestion environnementale pour l'ensemble de l'agglomération ainsi que des objectifs liés aux principales incidences environnementales, et mettre en place un système de gestion environnementale afin de gérer ce processus et d'atteindre les objectifs fixés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Città capitale' ->

Date index: 2021-11-23
w