Per quanto riguarda la disposizione della normativa tedesca secondo la quale, quando ricorrono le condizioni di ri
lascio previste dal codice dei visti, le autorità competenti dispongono del potere di rilasciare al richiedente un visto uniforme, senza precisare che vi sono obbligate, la Corte dichiara che il codice
dei visti non osta a una disposizione del genere, purché possa essere interpretata nel senso che le autorità competenti possono rifiutare un visto uniforme soltanto nel caso in cui possa essere opposto al richiedente uno dei motivi di rifiuto pr
...[+++]evisti dal codice dei visti.En ce qui concerne la disposition de la réglementation allemande, qui prévoit que, lorsque les conditions de délivr
ance prévues par le code des visas sont satisfaites, les autorités compétentes disposent du pouvoir de délivrer un visa uniforme au demandeur, sans préciser qu’elles y sont tenues, la Cour juge que le code
des visas ne s’oppose pas à une telle disposition, pour autant qu’elle peut être interprétée en ce sens que les autorités compétentes ne peuvent refuser de délivrer un visa uniforme à un demandeur que dans le cas où l’un des motifs de refus
...[+++] prévus dans le code des visas peut être opposé à ce demandeur.