Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice di comportamento
Codice di condotta
Codice di condotta dell'Aia
Codice di condotta internazionale
Codice internazionale di condotta
HCOC
ICOC
Seguire un codice di condotta etico

Traduction de «Codice di condotta internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codice di condotta internazionale della FAO sulla distribuzione e l´impiego di pesticidi | codice di condotta internazionale

Code de conduite international de la FAO pour la distribution et l'utilisation des pesticides | Code international de conduite


codice di condotta internazionale sulla distribuzione e l'impiego di pesticidi

code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides


codice di condotta internazionale per i pubblici ufficiali

code international de conduite des agents de la fonction publique


codice di condotta dell’Aia contro la proliferazione dei missili balistici | codice di condotta dell'Aia | codice di condotta internazionale contro la proliferazione dei missili balistici | HCOC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]

Code de conduite de La Haye | Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques | HCoC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]


codice di condotta [ codice di comportamento | codice internazionale di condotta ]

code de conduite [ code international de conduite ]


rispettare il codice di condotta del commercio di legname

respecter un code de conduite pour le commerce de bois


seguire un codice di condotta etico

faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie


codice di etica del commercio internazionale di prodotti chimici dell´UNEP

Code d´éthique du PNUE sur le commerce international de produits chimiques


Decreto del Consiglio federale che modifica e completa a) i 11, 15 e 19 delle disposizioni rivedute della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago di Costanza, nonché le disposizioni delle relative prescrizioni della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago Inferiore e del Reno tra Costanza e Sciaffusa | b) l'ordinanza del 22 giugno 1915 sul rilascio di patenti di navigazione per la condotta di battel ...[+++]

Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant a) les 11, 15 et 19 des dispositions révisées de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance ainsi que les prescriptions y relatives de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin, entre Constance et Schaffhouse | b) le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes de navigation pour conduire ...[+++] des bateaux sur le lac de Constance, le lac Inférieur et le Rhin, entre Constance et Schaffhouse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) l'elaborazione di un "codice di condotta" internazionale che garantisca un consenso a livello mondiale in merito ai principi di base per uno sviluppo responsabile delle nanotecnologie.

d) la définition d'un «code de bonne conduite» international de façon à garantir, à l'échelle mondiale, un consensus sur les principes de base qui devraient régir le développement responsable des nanotechnologies.


Le politiche della Commissione influiscono e sono a loro volta influenzate da molte altre attività internazionali, come ad esempio quelle relative ai paesi ACP, quelle dell'Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante (European and Mediterranean Plant Protection Organisation - EPPO) o le iniziative FAO (ad esempio il codice di condotta internazionale per la distribuzione e l'uso dei pesticidi), in particolare per quanto riguarda gli MRL e la loro applicazione.

Bon nombre d'autres activités internationales, telles que celles ayant trait aux pays ACP, à l'OEPP (Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes), ou à la FAO (par ex. le code de conduite de la FAO pour la distribution et l'utilisation des pesticides) sont influencées par et exercent une influence sur les politiques élaborées par la Commission, notamment en ce qui concerne les LMR et leur mise en oeuvre.


(1) Il presente codice di condotta abroga e sostituisce il codice di condotta del 20 aprile 2011 e la decisione che istituisce il comitato etico ad hoc del 21 ottobre 2003 .

1. Le présent code de conduite abroge et remplace le code de conduite du 20 avril 2011 et la décision instituant le comité d’éthique ad hoc du 21 octobre 2003 .


Il presente codice di condotta dovrebbe sostituire il codice di condotta dei commissari del 20 aprile 2011

Il y a lieu que le présent code de conduite remplace le code de conduite des commissaires du 20 avril 2011


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
continuare a fornire un quadro per il processo multilaterale sulla proposta relativa a un codice di condotta internazionale per le attività nello spazio extraatmosferico che consenta alla comunità internazionale di continuare a dialogare al fine di pervenire ad un consenso quanto più ampio possibile sull'adozione del codice di condotta, sostenendo le riunioni multilaterali per i negoziati sul progetto di codice di condotta e per la sua adozione formale.

continuer d'offrir un cadre au processus multilatéral concernant la proposition de code de conduite international pour les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique qui permette à la communauté internationale de continuer à dialoguer, afin d'œuvrer au consensus le plus large possible en faveur de l'adoption du code de conduite, en soutenant l'organisation de réunions multilatérales pour les négociations sur le projet de co ...[+++]


Sin dalla presentazione iniziale del progetto di codice di condotta alla comunità internazionale nel giugno 2012, le attività di cui alla decisione 2012/281/PESC, «a sostegno della proposta dell'Unione relativa a un codice di condotta internazionale per le attività nello spazio extraatmosferico» sono state fondamentali per accrescere la consapevolezza del codice di condotta e per sostenere il processo multilaterale.

Depuis la présentation initiale du projet de code de conduite à la communauté internationale en juin 2012, les actions menées en application de la décision 2012/281/PESC «afin de soutenir la proposition de l'Union en vue d'un code de conduite international pour les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique» ont eu un rôle de sensibilisation en faveur du code de conduite et à l'appui du processus multilatéral.


continuare a fornire un quadro per il processo multilaterale sulla proposta relativa a un codice di condotta internazionale per le attività nello spazio extraatmosferico che consentirà alla comunità internazionale di continuare a dialogare al fine di pervenire ad un consenso quanto più ampio possibile sull'adozione del codice di condotta, sostenendo le riunioni multilaterali per i negoziati sul progetto di codice di condotta e per la sua adozione formale.

continuer d'offrir un cadre au processus multilatéral concernant la proposition de code de conduite international pour les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique, qui permette à la communauté internationale de continuer à œuvrer au consensus le plus large possible en faveur de l'adoption du code de conduite, en soutenant l'organisation de réunions multilatérales pour les négociations sur le projet de code de conduite, e ...[+++]


La nuova decisione del Consiglio dovrebbe sostenere ulteriori lavori tesi a migliorare la consapevolezza delle misure trasparenti e miranti a rafforzare la fiducia nelle attività nello spazio extraatmosferico, compresa la proposta relativa a un codice di condotta internazionale, nonché i negoziati sul codice di condotta e la sua adozione formale, mentre l'assistenza per l'attuazione del codice di condotta e il suo punto di contatto potrebbe essere prevista da una futura decisione del Consiglio.

La nouvelle décision du Conseil devrait permettre la poursuite des travaux en vue d'une meilleure sensibilisation aux mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, y compris la proposition de code de conduite international, ainsi que les négociations sur le code de conduite et son adoption officielle; le soutien à la mise en œuvre du code de conduite et à son point de contact pourrait être fourni par l'intermédiaire d'une future décision du Conseil.


basarsi sull'esperienza acquisita ai sensi della decisione 2012/281/PESC per continuare a guidare il processo multilaterale sulla proposta relativa a un codice di condotta internazionale per le attività nello spazio extraatmosferico, coinvolgendo tutti gli stati interessati in maniera inclusiva e trasparente al fine di pervenire ad un consenso quanto più ampio possibile sul progetto di codice di condotta, in vista della sua adozione da parte della comunità internazionale.

sur la base de l'expérience recueillie dans le cadre de la décision 2012/281/PESC, continuer à piloter le processus multilatéral relatif à la proposition de code de conduite international pour les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique, en associant tous les États intéressés de façon transparente et exclusive afin de parvenir au consensus le plus large possible sur le projet de code de conduite, en vue de son adoption par la communauté internationale.


ribadisce la propria grave preoccupazione per le tensioni nel Mar cinese meridionale; ritiene deplorevole che, contrariamente a quanto stabilito nella Dichiarazione di condotta del 2002, varie parti stiano rivendicando territori nelle acque contese; è particolarmente preoccupato per le attività su vastissima scala intraprese dalla Cina nella zona, tra cui la costruzione di strutture militari, porti e almeno una pista di atterraggio; esorta tutte le parti della zona contesa ad astenersi da azioni provocatorie unilaterali e a risolvere le controversie in modo pacifico, in base al diritto internazionale ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Codice di condotta internazionale' ->

Date index: 2023-04-16
w