Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente biologico di livello 4
Agente biologico di livello di biosicurezza 4
Agente biologico patogeno del gruppo 4
Coefficiente di carico di un gruppo
Coefficiente di forma alsometrico
Coefficiente di forma del popolamento
Coefficiente di sicurezza
Coefficiente di sicurezza della fune
Coëfficiente nel carico di punta
Fattore di utilizzazione in energia
Idrossilazione
Processo di compattazione in presenza di carico
Processo di costipamento in presenza di carico
Processo di costipazione in presenza di carico
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Ripartizione del coefficiente di carico

Traduction de «Coefficiente di carico di un gruppo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficiente di carico di un gruppo | fattore di utilizzazione della massima potenza elettrica possibile | fattore di utilizzazione in energia

facteur de charge | facteur d'utilisation de la puissance maximale possible | taux d'utilisation en énergie


processo di costipazione in presenza di carico | processo di costipamento in presenza di carico | processo di compattazione in presenza di carico

processus de compaction persistante | processus de compactage persistant


coefficiente di sicurezza della fune | coefficiente di sicurezza

coefficient de sécurité du câble


coëfficiente nel carico di punta

coefficient de majoration des charges au flambage | facteur de flambage


ripartizione del coefficiente di carico

répartition du coefficient de charge


coefficiente di forma del popolamento | coefficiente di forma alsometrico

coefficient de forme du peuplement


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

?


agente biologico di livello di biosicurezza 4 | agente biologico di livello 4 | agente biologico patogeno del gruppo 4

agent biologique de niveau de biosécurité 4 | agent biologique de niveau 4 | agent biologique pathogène du groupe 4 | P4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— infine, come suggerito nel Libro bianco sui trasporti, anche riconsiderare le restrizioni sulle operazioni di cabotaggio potrebbe contribuire a rendere il trasporto su strada più efficiente grazie all'aumento del coefficiente di carico dei veicoli, se ciò venisse fatto gradualmente e in parallelo all'introduzione di misure per migliorare l'applicazione delle norme e di misure che mitighino un eventuale rischio di domanda indotta di trasporto su strada.

— enfin, une révision des restrictions en matière de cabotage routier comme le propose le livre blanc sur les transports pourrait également contribuer à rendre le transport routier plus efficace en augmentant les coefficients de charge des véhicules, si cela est fait graduellement et en association avec des mesures visant à améliorer les contrôles et à atténuer les risques éventuels du transport routier induit.


«temperatura di progettazione di riferimento» (Tdesignh), la temperatura esterna espressa in gradi Celsius, di cui all’allegato III, tabella 4, alla quale il coefficiente di carico parziale è pari a 1.

«température de conception de référence» (Tdesignh), la température extérieure, exprimée en degrés Celsius, telle qu’indiquée à l’annexe III, tableau 4, à laquelle le rapport de charge partielle est égal à 1.


«coefficiente di carico parziale» [pl(Tj)], il valore risultante dalla divisione della temperatura esterna meno 16 °C, per la temperatura di progettazione di riferimento meno 16 °C.

«rapport de charge partielle» (pl(Tj)], la température extérieure moins 16 °C, divisée par la température de conception de référence moins 16 °C.


«temperatura di progettazione di riferimento» (Tdesignh), la temperatura esterna espressa in gradi Celsius, di cui all’allegato III, tabella 4, alla quale il coefficiente di carico parziale è pari a 1;

«température de conception de référence» (Tdesignh), la température extérieure, exprimée en degrés Celsius, telle qu’indiquée à l’annexe III, tableau 4, à laquelle le rapport de charge partielle est égal à 1;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«coefficiente di carico parziale» [pl(Tj )], il valore risultante dalla divisione della temperatura esterna meno 16 °C, per la temperatura di progettazione di riferimento meno 16 °C;

«rapport de charge partielle» (pl(Tj )], la température extérieure moins 16 °C, divisée par la température de conception de référence moins 16 °C;


15) «coefficiente di carico parziale» (pl(Tj)): valore risultante dalla divisione della temperatura esterna meno 16 °C, per la temperatura di progettazione di riferimento meno 16 °C, sia per il raffreddamento, sia per il riscaldamento;

«rapport de charge partielle» (pl(Tj)), la température extérieure moins 16 °C, divisée par la température de conception de référence moins 16 °C, relative au refroidissement ou au chauffage;


14) «temperatura di progettazione di riferimento»: la temperatura esterna [°C], di cui all’allegato II, tabella 3, relativa al raffreddamento (Tdesignc) o al riscaldamento (Tdesignh), variabile in funzione della stagione di raffreddamento o riscaldamento, alla quale il coefficiente di carico parziale è pari a 1;

«température de conception de référence», la température extérieure (en °C), telle que décrite à l'annexe II, tableau 3, relative au refroidissement (Tdesignc) ou au chauffage (Tdesignh) et variable en fonction de la saison de refroidissement ou de chauffage concernée, à laquelle le rapport de charge partielle est égal à 1;


(14) «temperatura di progettazione di riferimento»: la temperatura esterna (°C), di cui all'allegato VII, tabella 3, relativa al raffreddamento (Tdesignc) o al riscaldamento (Tdesignh), variabile in funzione della stagione di raffreddamento o di riscaldamento, alla quale il coefficiente di carico parziale è pari a 1.

«température de conception de référence», la température extérieure (en °C), telle que décrite à l'annexe VII, tableau 3, relative au refroidissement (Tdesignc) ou au chauffage (Tdesignh) et variable en fonction de la saison de refroidissement ou de chauffage désignée, à laquelle le rapport de charge partielle est égal à 1.


(15) «coefficiente di carico parziale» [pl(Tj)]: valore risultante dalla divisione della temperatura esterna meno 16 °C per la temperatura di progettazione di riferimento meno 16 °C, sia per il raffreddamento sia per il riscaldamento.

«rapport de charge partielle» [pl(Tj)], la température extérieure moins 16 °C, divisée par la température de conception de référence moins 16 °C, relative au refroidissement ou au chauffage.


Massa massima ammissibile a pieno carico su ciascun gruppo di assi prevista per l’immatricolazione/ammissione alla circolazione:

Masse en charge maximale admissible du véhicule immatriculé/en service prévue sur chaque groupe d’essieux:


w