Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di cooperazione nucleare pacifica
Accordo sulla cooperazione nucleare pacifica
Coesistenza
Coesistenza armoniosa
Coesistenza pacifica
Coesistenza pacifica
Convivenza armoniosa
Distensione
ENP
Esplorazione dello spazio
Esplosione atomica a fini pacifici
Esplosione atomica pacifica
Esplosione nucleare a scopi pacifici
Esplosione nucleare pacifica
Misura di coesistenza
Non violenza
Opposizione pacifica
Responsabilità degli oggetti spaziali
Soluzione dei due Stati
Soluzione fondata sulla coesistenza di due Stati
Utilizzazione dello spazio
Utilizzazione pacifica dello spazio

Traduction de «Coesistenza pacifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coesistenza pacifica (1) | coesistenza armoniosa (2) | convivenza armoniosa (3)

coexistence pacifique (1) | coexistence harmonieuse (2)


coesistenza pacifica [ distensione ]

coexistence pacifique [ détente ]


esplosione atomica a fini pacifici | esplosione atomica pacifica | esplosione nucleare a scopi pacifici | esplosione nucleare pacifica | ENP [Abbr.]

explosion nucléaire à des fins pacifiques | explosion nucléaire pacifique | ENP [Abbr.]


accordo di cooperazione nucleare pacifica | accordo sulla cooperazione nucleare pacifica

accord de coopération nucléaire pacifique | accord sur la coopération nucléaire pacifique






soluzione dei due Stati | soluzione fondata sulla coesistenza di due Stati

solution fondée sur la coexistence de deux États




utilizzazione dello spazio [ esplorazione dello spazio | responsabilità degli oggetti spaziali | utilizzazione pacifica dello spazio ]

utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. ribadisce che una prospettiva a lungo termine di coesistenza pacifica e di sviluppo impone riforme istituzionali globali al fine di dare al paese procedure di governo che garantiscano lo Stato di diritto; invita pertanto le autorità del Sud Sudan ad avviare profonde riforme istituzionali volte a: i) garantire la protezione dei diritti umani e dei diritti fondamentali, tra cui anche quelli di gruppi vulnerabili (donne, gruppi etnici minoritari); ii) istituire meccanismi per la soluzione pacifica del conflitto e prefigurare un contesto in cui i diversi settori della popolazione nazionale possano coesistere pacificamente; iii) assicur ...[+++]

8. rappelle que les perspectives de coexistence pacifique et de développement sur le plus long terme requièrent des réformes institutionnelles globales afin de doter le pays d'une administration qui garantisse l'État de droit; demande, par conséquent, aux autorités du Soudan du Sud d'engager de solides réformes institutionnelles qui, notamment, i) garantissent la protection des droits de l'homme et des droits fondamentaux, y compris ceux des groupes vulnérables (tels que les femmes, les groupes ethniques minoritaires), ii) créent des mécanismes de résolution pacifique du conflit et instaurent un ...[+++]


1. Il mandato dell’RSUE si basa sugli obiettivi politici dell’Unione in relazione al Corno d’Africa indicati nel quadro strategico adottato il 14 novembre 2011 e nelle pertinenti conclusioni del Consiglio, al fine di contribuire attivamente agli sforzi regionali e internazionali volti a raggiungere una coesistenza pacifica e una pace duratura, la sicurezza e lo sviluppo all'interno e tra i paesi della regione.

1. Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs poursuivis par l'Union à l'égard de la Corne de l'Afrique, conformément au cadre stratégique adopté le 14 novembre 2011 et aux conclusions du Conseil sur la question, qui consistent à contribuer activement aux efforts régionaux et internationaux visant à instaurer une coexistence pacifique, une paix durable, la sécurité et le développement dans les pays de la région et entre eux.


1. accoglie con favore la gestione pacifica e credibile del referendum del 2011 sul Sudan meridionale operata sia dal Sudan che dal Sudan meridionale, gli sforzi profusi da tutte le parti dell'APC e l'impegno da esse dimostrato in riferimento a tale accordo; ritiene che tale condotta rappresenti un passo fondamentale nell'attuazione dell'APC e un segno positivo ai fini della coesistenza pacifica dei due paesi;

1. se félicite de l'attitude pacifique et crédible du Soudan et du Sud-Soudan lors du référendum de 2011 au Sud-Soudan, ainsi que des efforts déployés par l'ensemble des parties à l'APG et des engagements pris par les intéressées; aperçoit dans cette attitude un élément crucial pour la mise en œuvre de l'accord de paix global (APG) et y voit un signe positif de coexistence pacifique entre les deux pays;


1. accoglie con favore la gestione pacifica e credibile del referendum del 2011 sul Sudan meridionale operata sia dal Sudan che dal Sudan meridionale; ritiene che tale condotta rappresenti un passo fondamentale nell'attuazione dell'accordo di pace completo (APC) ai fini della coesistenza pacifica dei due paesi;

1. se félicite de l'attitude pacifique et crédible du Soudan et du Sud-Soudan lors du référendum de 2011 au Sud-Soudan; aperçoit dans cette attitude un élément crucial pour la mise en œuvre de l'Accord de paix global (APG) et en vue de la coexistence pacifique des deux pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. accoglie con favore la gestione pacifica e credibile del referendum del 2011 sul Sudan meridionale operata sia dal Sudan che dal Sudan meridionale, gli sforzi profusi da tutte le parti dell'APC e l'impegno da esse dimostrato in riferimento a tale accordo; ritiene che tale condotta rappresenti un passo fondamentale nell'attuazione dell'APC e un segno positivo ai fini della coesistenza pacifica dei due paesi;

1. se félicite de l'attitude pacifique et crédible du Soudan et du Sud-Soudan lors du référendum de 2011 au Sud-Soudan, ainsi que des efforts déployés par l'ensemble des parties à l'APG et des engagements pris par les intéressées; aperçoit dans cette attitude un élément crucial pour la mise en œuvre de l'accord de paix global (APG) et y voit un signe positif de coexistence pacifique entre les deux pays;


1. accoglie con favore la gestione pacifica e credibile del referendum del 2011 sul Sudan del Sud operata sia dal Sudan che dal Sudan del Sud; ritiene che ciò rappresenti un passo fondamentale nell'attuazione dell'accordo di pace completo (APC) ai fini della coesistenza pacifica dei due paesi;

1. se félicite de l'attitude pacifique et crédible du Soudan et du Sud-Soudan lors du référendum de 2011 au Sud-Soudan; aperçoit dans cette attitude un élément crucial pour la mise en œuvre de l'Accord de paix global (APG) et comme un signe positif de coexistence pacifique des deux pays;


la pacifica coesistenza tra il Sudan e il Sud Sudan come due Stati vitali e prosperi con strutture politiche solide e responsabili;

assurer la coexistence pacifique du Soudan et du Soudan du Sud, ceux-ci constituant deux États viables et prospères, dotés de structures politiques solides et responsables;


per quanto riguardo il Sudan e il Sud Sudan, e in stretta cooperazione con i rispettivi capi delegazione dell'Unione, contribuire alla coerenza e all'efficacia della politica dell’Unione nei confronti del Sudan e del Sud Sudan e sostenere la loro pacifica coesistenza, in particolare tramite l'attuazione degli accordi di Addis Abeba e la risoluzione delle questioni in sospeso relative all'accordo globale di pace, incluse Abyei, soluzioni politiche per i conflitti in corso, segnatamente nel Darfur, negli Stati del Kordofan meridionale e del Nilo azzurro, la costruzione istituzionale nel Sud Sudan e la riconciliazione n ...[+++]

en ce qui concerne le Soudan et le Soudan du Sud, contribuer, en agissant en étroite coopération avec les chefs des délégations de l'Union concernés, à la cohérence et à l'efficacité de la politique de l'Union à l'égard du Soudan et du Soudan du Sud et soutenir leur coexistence pacifique, notamment par la mise en œuvre des accords d'Addis-Abeba et la résolution des questions en suspens relatives à l'accord de paix global, y compris Abyei, par la définition de solutions politiques aux conflits en cours, en particulier au Darfour et dans les États du Kordofan méridional et du Nil Bleu, par la mise en place d'institutio ...[+++]


Il mandato dell’RSUE si basa sugli obiettivi politici dell’Unione europea (“l’UE” o “l’Unione”) in rapporto al Sudan e al Sudan meridionale, vale a dire collaborare con le parti sudanesi, l’Unione africana (“UA”) e le Nazioni Unite (“ONU”) e altri soggetti interessati a livello nazionale, regionale e internazionale per giungere a una pacifica coesistenza tra il Sudan e il Sudan meridionale in seguito alla scadenza dell’accordo globale di pace (“CPA”) e all’indipendenza del Sudan meridionale intervenuta il 9 luglio 2011.

Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs que poursuit l’Union européenne (ci-après dénommée “UE” ou “Union”) en ce qui concerne le Soudan et le Sud-Soudan, à savoir œuvrer avec les parties soudanaises, l’Union africaine (UA) et les Nations unies, ainsi qu’avec d’autres acteurs nationaux, régionaux et internationaux afin de parvenir à une coexistence pacifique entre le Soudan et le Sud-Soudan après l’expiration de l’accord de paix global et l’indépendance du Sud-Soudan, le 9 juillet 2011.


- incentivare la cooperazione regionale al fine di consolidare la pacifica coesistenza e la stabilità politica ed economica;

- d'encourager la coopération régionale afin de consolider la coexistence pacifique ainsi que la stabilité politique et économique,


w