Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coibentazione
Coibentazione del pavimento
Coibentazione delle pareti dall'interno
Coibentazione interna
Coibentazione mobile
Isolamento del pavimento
Isolamento delle pareti dall'interno
Isolamento di un edificio
Isolamento interno
Lastra di coibentazione
Rimuovere il materiale di coibentazione vecchio
Superficie della coibentazione
Tagliare la guaina di coibentazione per edifici
Utilizzare strumenti di coibentazione

Traduction de «Coibentazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


isolamento delle pareti dall'interno | coibentazione delle pareti dall'interno

isolation des murs par l'intérieur


isolamento interno | coibentazione interna

isolation intérieure


isolamento del pavimento | coibentazione del pavimento

isolation du sol


tagliare la guaina di coibentazione per edifici

découper une enveloppe respirante


utilizzare strumenti di coibentazione

utiliser des outils de calfatage




rimuovere il materiale di coibentazione vecchio

enlever un calfatage usé




isolamento di un edificio [ coibentazione ]

isolation de bâtiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ricorda che, secondo alcune ricerche accademiche, nel 2010 quasi il 9 % dei cittadini dell'UE, della Norvegia e della Svizzera (52,08 milioni di persone), non era in grado di riscaldare adeguatamente la propria abitazione; rileva che la povertà di combustibili è particolarmente grave nei nuovi Stati membri e che, nella maggior parte dei casi, è imputabile alla pessima coibentazione delle abitazioni; invita la Commissione a esaminare in dettaglio i nessi tra la promozione dell'efficienza energetica, la povertà di combustibili e la vulnerabilità dei consumatori; sottolinea che i risparmi conseguiti grazie alle misure di efficienza en ...[+++]

9. rappelle que, selon certains chercheurs universitaires, en 2010, près de 9 % des citoyens européens, norvégiens et suisses (52,08 millions de personnes) ne pouvaient pas chauffer convenablement leur logement, note que la pauvreté énergétique touche particulièrement les nouveaux États membres et est le plus souvent due à la mauvaise isolation des habitations, et invite la Commission à examiner en détail les liens existant entre la promotion de l'efficacité énergétique, la pauvreté énergétique et la vulnérabilité des consommateurs; insiste pour que les économies réalisées grâce à l'efficacité énergétique se reflètent sur les factures d ...[+++]


9. ricorda che, secondo alcune ricerche accademiche, nel 2010 quasi il 9 % dei cittadini dell'UE, della Norvegia e della Svizzera (52,08 milioni di persone), non era in grado di riscaldare adeguatamente la propria abitazione; rileva che la povertà di combustibili è particolarmente grave nei nuovi Stati membri e che, nella maggior parte dei casi, è imputabile alla pessima coibentazione delle abitazioni; invita la Commissione a esaminare in dettaglio i nessi tra la promozione dell'efficienza energetica, la povertà di combustibili e la vulnerabilità dei consumatori; sottolinea che i risparmi conseguiti grazie alle misure di efficienza en ...[+++]

9. rappelle que, selon certains chercheurs universitaires, en 2010, près de 9 % des citoyens européens, norvégiens et suisses (52,08 millions de personnes) ne pouvaient pas chauffer convenablement leur logement, note que la pauvreté énergétique touche particulièrement les nouveaux États membres et est le plus souvent due à la mauvaise isolation des habitations, et invite la Commission à examiner en détail les liens existant entre la promotion de l'efficacité énergétique, la pauvreté énergétique et la vulnérabilité des consommateurs; insiste pour que les économies réalisées grâce à l'efficacité énergétique se reflètent sur les factures d ...[+++]


37. chiede che nell'ambito dei lavori relativi alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile siano inclusi anche gli impianti di riscaldamento, le caldaie e i materiali di coibentazione, che possono facilitare la riduzione dell'uso dell'energia e delle risorse offrendo maggiori possibilità di riciclo, e che gli obblighi di etichettatura, che possono aiutare i consumatori a compiere scelte informate, siano estesi e sviluppati;

37. demande que les travaux entrepris dans le cadre de la directive relative à l'écoconception portent également sur les équipements de chauffage, les chaudières et les matériaux d'isolation afin de favoriser une réduction de l'énergie et des ressources utilisées tout en permettant un plus grand volume recyclé; demande également l'extension et le développement d'exigences en matière d'étiquetage qui aident le consommateur à faire des choix en connaissance de cause;


36. chiede che nell'ambito dei lavori relativi alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile siano inclusi anche gli impianti di riscaldamento, le caldaie e i materiali di coibentazione, che possono facilitare la riduzione dell'uso dell'energia e delle risorse offrendo maggiori possibilità di riciclo, e che gli obblighi di etichettatura, che possono aiutare i consumatori a compiere scelte informate, siano estesi e sviluppati;

36. demande que les travaux entrepris dans le cadre de la directive relative à l'écoconception portent également sur les équipements de chauffage, les chaudières et les matériaux d'isolation afin de favoriser une réduction de l'énergie et des ressources utilisées tout en permettant un plus grand volume recyclé; demande également l'extension et le développement d'exigences en matière d'étiquetage qui aident le consommateur à faire des choix en connaissance de cause;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«serbatoio finito», serbatoio rappresentativo della produzione normale, completo di strato di rivestimento esterno comprendente la coibentazione integrale specificata dal costruttore, ma privo di protezione o di coibentazione non integrale;

«réservoir fini» désigne un réservoir représentatif de la production normale, muni d’un revêtement de protection extérieur et comprenant le système d’isolation intégré prévu par le fabricant, à l’exclusion de tout système d’isolation ou de protection non intégré;


49. chiede che si faccia maggiormente ricorso agli MBI per realizzare negli Stati membri e nell'Unione europea gli obiettivi di politica ambientale in generale e, in particolare, per internalizzare i costi esterni; a tale proposito ritiene che occorra fare tuttavia attenzione a che la sovranità degli Stati membri in campo fiscale non porti a distorsioni della concorrenza e propone ad esempio l'uso di MBI ancora più prossimi al mercato per promuovere l'efficienza energetica e la coibentazione termica degli edifici;

49. demande que les instruments fondés sur le marché soient davantage utilisés si l'on veut réaliser, dans chaque État membres et à l'échelle de l'Union, les objectifs de politique environnementale en général et l'internalisation des coûts externes en particulier; demande, à cet égard, que tout soit fait pour que la souveraineté des États membres en matière fiscale ne donne pas lieu à des distorsions de concurrence; propose, par exemple, l'utilisation d'instruments davantage fondés sur le marché pour promouvoir l'efficacité énergétique et l'isolation thermique des bâtiments;


hanno un grado di coibentazione tale che la temperatura media sul lato non esposto al fuoco aumenti di non oltre 140 °C rispetto alla temperatura iniziale e che in nessun punto, ivi comprese le distanze in corrispondenza dei giunti, si verifichi un aumento della temperatura di oltre 225 °C rispetto alla temperatura iniziale nell’arco di tempo corrispondente sottoelencato:

ils possèdent un degré d'isolation tel que la température moyenne de la face non exposée au feu ne s'élève pas de plus de 140 °C par rapport à la température initiale, et que la température en un point quelconque de cette surface, y compris les discontinuités aux joints, ne s'élève pas de plus de 225 °C par rapport à la température initiale dans les délais précisés ci-après:


(10) Il rendimento energetico degli edifici dovrebbe essere calcolato in base ad una metodologia, che può essere differenziata a livello regionale, che consideri, oltre alla coibentazione, una serie di altri fattori che svolgono un ruolo di crescente importanza, come il tipo di impianto di riscaldamento e condizionamento, l'impiego di fonti di energia rinnovabili e le caratteristiche architettoniche dell'edificio.

(10) La performance énergétique des bâtiments devrait être calculée sur la base d'une méthode, pouvant être différenciée d'une région à une autre, qui combine des mesures d'isolation thermique et d'autres facteurs qui jouent un rôle de plus en plus important, tels que les installations de chauffage et de climatisation, le recours à des sources d'énergie renouvelables et la conception du bâtiment.


b) impianto di riscaldamento e di produzione di acqua calda, comprese le relative caratteristiche di coibentazione;

b) équipements de chauffage et approvisionnement en eau chaude, y compris leurs caractéristiques en matière d'isolation,


Tale quantità viene espressa da uno o più descrittori calcolati tenendo conto della coibentazione, delle caratteristiche tecniche e di installazione, della progettazione e della posizione in relazione agli aspetti climatici, dell'esposizione al sole e dell'influenza delle strutture adiacenti, dell'esistenza di sistemi di generazione propria di energia e degli altri fattori, compreso il clima degli ambienti interni, che influenzano il fabbisogno energetico;

Cette quantité est exprimée par un ou plusieurs indicateurs numériques résultant d'un calcul, compte tenu de l'isolation, des caractéristiques techniques et des caractéristiques des installations, de la conception et de l'emplacement eu égard aux paramètres climatiques, à l'exposition solaire et à l'incidence des structures avoisinantes, de l'auto-production d'énergie et d'autres facteurs, y compris le climat intérieur, qui influencent la demande d'énergie;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Coibentazione' ->

Date index: 2023-10-12
w