Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collezione decentralizzata di materiali biotici
Collezione di materiali biotici

Traduction de «Collezione di materiali biotici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collezione di materiali biotici

collection de matériaux biotiques


collezione decentralizzata di materiali biotici

collection décentralisée de matériaux biotiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale estensione include sette nuovi materiali abiotici e tre materiali biotici (gomma, legno per carta e legno dolce segato).

Ce spectre élargi inclut sept nouvelles matières abiotiques et trois nouvelles matières biotiques (caoutchouc, pâte de bois et bois de sciage résineux).


33. ritiene che si debba promuovere l'estensione del ciclo di vita dei prodotti e quindi anche delle materie prime e dei materiali biotici, dato che la loro estrazione, il loro utilizzo e il loro smaltimento hanno un impatto considerevole sull'utilizzo del territorio, l'acqua, l'energia e i trasporti; segnala che la strategia relativa alle materie prime deve essere integrata nella più ampia strategia UE 2020, come componente essenziale dei suoi obiettivi globali; chiede un'innovazione più mirata nel campo dell'efficienza delle risorse ed evidenzia che un aumento del tasso d ...[+++]

33. estime qu'il faudrait promouvoir la prolongation de la durée de vie des produits, et donc également des matières premières et des matières biotiques, leur extraction, leur utilisation et leur élimination ayant des incidences majeures sur l'utilisation des sols, sur l'eau, l'énergie et les transports; relève que la stratégie pour les matières premières doit être intégrée dans la stratégie globale Europe 2020 en tant que composante essentielle permettant d'atteindre l'ensemble de ses objectifs; demande une innovation plus ciblée d ...[+++]


« Quando l’utilizzo abbia come scopo la comunicazione o la messa a disposizione, a singoli individui, a scopo di ricerca o di attività privata di studio, su terminali dedicati situati nei locali delle istituzioni [di cui trattasi] di opere o altri materiali contenuti nella loro collezione e non soggetti a vinvoli di vendita o di licenza » (articolo 5, paragrafo 3, lettera n), della direttiva).

« [L]orsqu’il s’agit de l’utilisation, par communication ou mise à disposition, à des fins de recherches ou d’études privées, au moyen de terminaux spécialisés, à des particuliers dans les locaux des établissements [en question], d’œuvres et autres objets protégés faisant partie de leur collection qui ne sont pas soumis à des conditions en matière d’achat ou de licence » (article 5, paragraphe 3, sous n) de la directive).


27. accoglie con favore la proposta ambiziosa su una strategia e un piano d'azione verso un'economia sostenibile a base biologica; sottolinea che qualsiasi politica in materia deve mirare ad evitare la perdita di biodiversità, a garantire una gestione più sostenibile dei materiali biotici e a proteggere i servizi ecosistemici, compresa la produzione di alimenti;

27. salue l'ambition de propose une stratégie et un plan d'action vers une économie durable fondée sur la vie; souligne que toute politique en la matière doit viser à éviter l'érosion de la biodiversité, à assurer une gestion davantage durable du matériel vivant et à préserver les services rendus par les écosystèmes, notamment la production d'aliments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Capitolo 97 | Oggetti d'arte, da collezione o di antichità | Fabbricazione a partire da materiali classificati in voci diverse da quella del prodotto | |

Chapitre 97 | Objets d'art, de collection ou 'antiquité | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | |


I materiali audio e video rappresentano meno del 2% della collezione.

Le contenu vidéo et audio représente moins de 2 % des collections.


Buona parte del materiale disponibile su Europeana non è coperto dal diritto d'autore poiché si tratta di opere antiche. Questa scelta è dovuta principalmente alle difficoltà e ai costi di gestione dei diritti per digitalizzare e offrire l'accesso ai materiali soggetti a diritto d'autore (anche le opere che non sono più distribuite in commercio o le edizioni fuori stampa). Una buona parte della collezione è altresì rappresentata dalle cosiddette opere orfane, delle quali non si conoscono i titolari dei diritti.

L’essentiel du matériel accessible sur Europeana se compose d’éléments plus anciens qui ne sont plus protégés par un droit d’auteur. Cela s’explique par les difficultés et par les coûts inhérents à l’autorisation des droits, qu’il convient d’obtenir pour numériser et publier des œuvres qui sont soumises au droit d’auteur (même pour les ouvrages épuisés ou qui ne sont plus commercialisés) ou dont les détenteurs de droits potentiels ne sont pas connus (œuvres orphelines).


Capitolo 97 | Opere d’arte, oggetti da collezione e di antiquariato | Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto | |

Chapitre 97 | Objets d’art, de collection ou d’antiquité | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit | |


n) quando l'utilizzo abbia come scopo la comunicazione o la messa a disposizione, a singoli individui, a scopo di ricerca o di attività privata di studio, su terminali dedicati situati nei locali delle istituzioni di cui al paragrafo 2, lettera c), di opere o altri materiali contenuti nella loro collezione e non soggetti a vincoli di vendita o di licenza.

n) lorsqu'il s'agit de l'utilisation, par communication ou mise à disposition, à des fins de recherches ou d'études privées, au moyen de terminaux spécialisés, à des particuliers dans les locaux des établissements visés au paragraphe 2, point c), d'oeuvres et autres objets protégés faisant partie de leur collection qui ne sont pas soumis à des conditions en matière d'achat ou de licence.


n) quando l'utilizzo abbia come scopo la comunicazione o la messa a disposizione, a singoli individui, a scopo di ricerca o di attività privata di studio, su terminali dedicati situati nei locali delle istituzioni di cui al paragrafo 2, lettera c), di opere o altri materiali contenuti nella loro collezione e non soggetti a vincoli di vendita o di licenza;

n) lorsqu'il s'agit de l'utilisation, par communication ou mise à disposition, à des fins de recherches ou d'études privées, au moyen de terminaux spécialisés, à des particuliers dans les locaux des établissements visés au paragraphe 2, point c), d'oeuvres et autres objets protégés faisant partie de leur collection qui ne sont pas soumis à des conditions en matière d'achat ou de licence;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Collezione di materiali biotici' ->

Date index: 2022-07-28
w