Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CINCEASTLANT
CINCIBERLANT
CINCWESTLANT
Comandante di un circondario di fortificazioni
Comandante di un settore delle fortificazioni
Comandante in capo del settore ibero-atlantico

Traduction de «Comandante di un settore delle fortificazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comandante di un settore delle fortificazioni

commandant d'un secteur de fortifications


sostituto del comandante di un settore delle fortificazioni

suppléant du commandant d'un secteur de fortifications


comandante di un circondario di fortificazioni | comandante di un circondario di fortificazioni

commandant d'un arr. de fortifications | commandante d'un arr. de fortifications


comandante in capo del settore orientale dell'Atlantico | CINCEASTLANT [Abbr.]

Commandant en Chef du secteur oriental de l'Atlantique | CINCEASTLANT [Abbr.]


comandante in capo del settore ibero-atlantico | CINCIBERLANT [Abbr.]

Commandant en Chef de la zone Ibéro-Atlantique | CINCIBERLANT [Abbr.]


comandante in capo del settore occidentale dell'Atlantico | CINCWESTLANT [Abbr.]

Commandant en Chef du secteur occidental de l'Atlantique | CINCWESTLANT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il direttore dell'MPCC dovrebbe esercitare le responsabilità di comandante dell'operazione ai sensi della decisione (PESC) 2015/528 del Consiglio relativa all'istituzione di un meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa (Athena).

Le directeur de la MPCC devrait exercer les responsabilités de commandant d'opération au titre de la décision (PESC) 2015/528 du Conseil créant un mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense (Athena).


4. Nel periodo precedente alla sottoscrizione di un bilancio di un'operazione, l'amministratore e il comandante dell'operazione o il suo rappresentante rendono conto al comitato speciale ogni mese per il rispettivo settore di competenza, delle spese ammissibili come costi comuni di tale operazione.

4. Durant la période antérieure à l'adoption du budget d'une opération, l'administrateur et le commandant d'opération ou son représentant rendent compte au comité spécial chaque mois, chacun pour ce qui le concerne, des dépenses éligibles comme coûts communs pour cette opération.


3. In deroga all'articolo 18, paragrafo 5, l'adozione di un importo di riferimento dà diritto all'amministratore e al comandante dell'operazione, per il rispettivo settore di competenza, d'impegnare e di pagare spese per l'operazione in questione nella percentuale dell'importo di riferimento approvata a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, a meno che il Consiglio non stabilisca un livello di impegni più elevato.

3. Par dérogation à l'article 18, paragraphe 5, l'adoption d'un montant de référence ouvre pour l'administrateur et le commandant d'opération, chacun dans son domaine de compétence, le droit d'engager et de payer des dépenses pour l'opération concernée à hauteur du pourcentage du montant de référence adopté conformément à l'article 25, paragraphe 1, à moins que le Conseil ne convienne d'un niveau plus élevé pour les engagements.


Designazione: Comandante del settore uno dell'Esercito di liberazione del popolo sudanese (SPLA) Data di nascita: 1966 Luogo di nascita: Bor, Sudan/Sud Sudan Cittadinanza: Sud Sudan Indirizzo: a) Stato di Unity, Sud Sudan b) Wau, Bahr El Ghazal Occidentale, Sud Sudan Inserito nell'elenco il:1o luglio 2015Altre informazioni: Comandante del settore uno dell'SPLA, operante principalmente nello Stato di Unity, dal gennaio 2013.

Désignation: commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). Date de naissance: 1966. Lieu de naissance: Bor, Soudan/Soudan du Sud. Nationalité: sud-soudanaise. Adresse: a) État de l'Unité, Soudan du Sud b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Soudan du Sud. Inscrit le: 1er juillet 2015. Renseignements divers: Commande depuis janvier 2013 le Secteur Un de l'APLS, qui opère principalement dans l'État de l'Unité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Designazione: Comandante del settore uno dell'Esercito di liberazione del popolo sudanese (SPLA) Data di nascita: 1966 Luogo di nascita: Bor, Sudan/Sud Sudan Cittadinanza: Sud Sudan Indirizzo: Stato di Unity, Sud Sudan b) Wau, Bahr El Ghazal Occidentale, Sud Sudan Inserito nell'elenco il:1o luglio 2015Altre informazioni: Comandante del settore uno dell'SPLA, operante principalmente nello Stato di Unity, dal gennaio 2013.

Désignation: commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). Date de naissance: 1966. Lieu de naissance: Bor, Soudan/Soudan du Sud. Nationalité: sud-soudanaise. Adresse: a) État de l'Unité, Soudan du Sud b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Soudan du Sud. Inscrit le:1er juillet 2015. Renseignements divers: Commande depuis janvier 2013 le Secteur Un de l'APLS, qui opère principalement dans l'État de l'Unité.


4. Nel periodo precedente alla sottoscrizione di un bilancio di un'operazione, l'amministratore e il comandante dell'operazione o il suo rappresentante rendono conto al comitato speciale ogni mese per il rispettivo settore di competenza, delle spese ammissibili come costi comuni di tale operazione.

4. Durant la période antérieure à l'adoption du budget d'une opération, l'administrateur et le commandant d'opération ou son représentant rendent compte au comité spécial chaque mois, chacun pour ce qui le concerne, des dépenses éligibles comme coûts communs pour cette opération.


3. In deroga all'articolo 18, paragrafo 5, l'adozione di un importo di riferimento dà diritto all'amministratore e al comandante dell'operazione, per il rispettivo settore di competenza, d'impegnare e di pagare spese per l'operazione in questione nella percentuale dell'importo di riferimento approvata a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, a meno che il Consiglio non stabilisca un livello di impegni più elevato.

3. Par dérogation à l'article 18, paragraphe 5, l'adoption d'un montant de référence ouvre pour l'administrateur et le commandant d'opération, chacun dans son domaine de compétence, le droit d'engager et de payer des dépenses pour l'opération concernée à hauteur du pourcentage du montant de référence adopté conformément à l'article 25, paragraphe 1, à moins que le Conseil ne convienne d'un niveau plus élevé pour les engagements.


Il 19 dicembre 2006 il Comitato politico e di sicurezza ha approvato raccomandazioni volte a garantire un coordinamento e una coerenza ottimali nelle situazioni in cui almeno due attori dell’UE operano nello stesso paese nel settore della gestione delle crisi, in particolare attraverso una più stretta consultazione tra il comandante della forza dell’UE e il rappresentante speciale dell’Unione europea (RSUE) e tra il comandante dell ...[+++]

Le 19 décembre 2006, le Comité politique et de sécurité a approuvé des recommandations visant à instaurer une coordination et une cohérence optimales dans les situations où au moins deux acteurs de l’Union européenne opèrent dans le même pays dans le cadre de la gestion d’une crise, notamment par des consultations plus étroites, d’une part, entre le commandant de la force de l’Union européenne et le représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) et, d’autre part, entre le commandant de la force de l’Union européenne et le chef de la mission de police d ...[+++]


3. In deroga all'articolo 17, paragrafo 5, l'adozione di un importo di riferimento dà diritto all'amministratore e al comandante dell'operazione, per il rispettivo settore di competenza, d'impegnare e di pagare spese per l'operazione in questione per un ammontare non superiore al 30 % di questo importo di riferimento, a meno che il Consiglio non fissi una percentuale più alta.

3. Par dérogation à l'article 17, paragraphe 5, l'adoption d'un montant de référence ouvre pour l'administrateur et le commandant d'opération, chacun dans son domaine de compétence, le droit d'engager et de payer des dépenses pour l'opération concernée à hauteur de 30 % de ce montant de référence, à moins que le Conseil ne fixe un pourcentage supérieur.


4. Nel periodo precedente alla sottoscrizione del bilancio di un'operazione, l'amministratore e il comandante dell'operazione o il suo rappresentante rendono conto al comitato speciale ogni quindici giorni, per il rispettivo settore di competenza, delle spese ammissibili come costi comuni di questa operazione.

4. Durant la période antérieure à l'adoption du budget d'une opération, l'administrateur et le commandant d'opération ou son représentant rendent compte au comité spécial chaque quinzaine, chacun pour ce qui le concerne, des dépenses éligibles comme coûts communs pour cette opération.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Comandante di un settore delle fortificazioni' ->

Date index: 2022-02-11
w