Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocco di comando
Blocco di comando della culatta
Comando della leva di blocco
Comando della leva di blocco supplementare
Molla di comando della leva di blocco supplementare

Traduction de «Comando della leva di blocco supplementare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
molla di comando della leva di blocco supplementare

ressort de commande du bloqueur supplémentaire


comando della leva di blocco supplementare

commande du bloqueur supplémentaire




blocco di comando (1) | blocco di comando della culatta (2)

came conductrice (1) | came conductrice de la culasse (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In caso di avaria (ad esempio rottura o perdita) della condotta di comando, la pressione nella condotta supplementare deve scendere a 1 000 kPa entro i due secondi successivi all'azionamento a fondo del dispositivo di comando del freno di servizio; inoltre, al rilascio del dispositivo di comando del freno di servizio, deve essere ripristinata la pressione nella condotta supplementare (cfr. anche il punto 2.2.2 ...[+++]

En cas de défaillance (rupture ou fuite, par exemple) dans la conduite de commande, la pression dans la conduite supplémentaire doit tomber à 1 000 kPa dans les deux secondes qui suivent le moment où la commande du frein de service a été actionnée à fond; de plus, lorsque la commande du frein de service est relâchée, la pression dans la conduite supplémentaire doit être rétablie (voir également point 2.2.2.15.3).


2.3.2. iH1 : rapporto di demoltiplicazione fra la corsa della leva all′estremità di uscita del dispositivo di comando e la corsa della leva dei freni (demoltiplicazione della trasmissione);

2.3.2. iH1 : rapport de démultiplication entre la course du levier à l'extrémité du dispositif de commande et celle du levier de frein (démultiplication de la transmission);


Quando il dispositivo di comando della frenatura viene azionato a fondo, la pressione deve essere compresa tra 11 500 e 15 000 kPa per il comando idraulico e tra 1 500 e 3 500 kPa per la condotta supplementare, indipendentemente dalle condizioni di carico del veicolo.

Quand le dispositif de commande de freinage est actionné à fond de course, les pressions doivent se situer entre 11 500 et 15 000 kPa à la conduite de commande hydraulique et entre 1 500 et 3 500 kPa à la conduite supplémentaire, quel que soit l'état de chargement du véhicule.


«dispositivo di comando della trasmissione idrostatica», un dispositivo, come una leva o un pedale, utilizzato per variare la velocità del veicolo.

«dispositif de commande de l'entraînement hydrostatique», un dispositif, tel qu'un levier ou une pédale, qui est utilisé pour faire varier la vitesse du véhicule;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ulteriori considerazioni sulla coesistenza di sistemi WBB e la radiodiffusione televisiva digitale terrestre: al fine di attenuare il rischio di blocco del ricevitore della televisione digitale terrestre causato dalla trasmissione della stazione di base, si potrebbe applicare un filtraggio esterno supplementare all'ingresso della catena di ricevitori DTT a livello nazionale, in particolare per evitare la saturazione per sovraccarico degli amplificatori di antenna; possono inoltre verificarsi interferenze da trasmettitori di radiodiff ...[+++]

Considérations supplémentaires sur la coexistence entre les systèmes WBB et la radiodiffusion de la TNT: afin d'atténuer les dysfonctionnements des récepteurs TNT causés par les émissions d'une station de base, un filtrage externe supplémentaire peut être appliqué à l'entrée de la chaîne de récepteurs TNT au niveau national, notamment pour éviter la saturation au niveau des amplificateurs d'antenne; en outre, un brouillage dû aux émetteurs de radiodiffusion peut affecter les récepteurs de la station de base, soit en raison de la puissance intrabande des émetteurs, soit à cause d'émissions non désirées.


J. considerando che lacune senza precedenti del mercato e della regolamentazione hanno indotto il G20, nella sue riunioni di Londra, Pittsburgh e Toronto, a decidere di incrementare la qualità dei capitali, rafforzare la copertura dei rischi, attenuare la prociclicità, introdurre accantonamenti preventivi per le perdite sui crediti, scoraggiare l'eccessivo effetto leva e introdurre un indice di leva finanziaria ...[+++]

J. considérant que des lacunes sans précédent du marché et de la réglementation ont amené le G20 à décider, lors de ses réunions de Londres, Pittsburgh et Toronto, d'accroître la qualité des fonds propres et la couverture des risques, d'atténuer la procyclicité, d'introduire un provisionnement dynamique pour les pertes de crédit, de décourager les effets de levier excessifs et d'introduire un ratio d'effet de levier complémentaire au cadre de Bâle II fondé sur les risques visant à l'intégrer au pilier 1, ainsi que de renforcer les no ...[+++]


J. considerando che lacune senza precedenti del mercato e della regolamentazione hanno indotto il G20, nella sue riunioni di Londra, Pittsburgh e Toronto, a decidere di incrementare la qualità dei capitali, rafforzare la copertura dei rischi, attenuare la prociclicità, introdurre accantonamenti preventivi per le perdite sui crediti, scoraggiare l'eccessivo effetto leva e introdurre un indice di leva finanziaria ...[+++]

J. considérant que des lacunes sans précédent du marché et de la réglementation ont amené le G20 à décider, lors de ses réunions de Londres, Pittsburgh et Toronto, d'accroître la qualité des fonds propres et la couverture des risques, d'atténuer la procyclicité, d'introduire un provisionnement dynamique pour les pertes de crédit, de décourager les effets de levier excessifs et d'introduire un ratio d'effet de levier complémentaire au cadre de Bâle II fondé sur les risques visant à l'intégrer au pilier 1, ainsi que de renforcer les nor ...[+++]


J. considerando che lacune senza precedenti del mercato e della regolamentazione hanno indotto il G20, nella sue riunioni di Londra, Pittsburgh e Toronto, a decidere di incrementare la qualità dei capitali, rafforzare la copertura dei rischi, attenuare la prociclicità, introdurre accantonamenti preventivi per le perdite sui crediti, scoraggiare l'eccessivo effetto leva e introdurre un indice di leva finanziaria ...[+++]

J. considérant que des lacunes sans précédent du marché et de la réglementation ont amené le G20 à décider, lors de ses réunions de Londres, Pittsburgh et Toronto, d'accroître la qualité des fonds propres et la couverture des risques, d'atténuer la procyclicité, d'introduire un provisionnement dynamique pour les pertes de crédit, de décourager les effets de levier excessifs et d'introduire un ratio d'effet de levier complémentaire au cadre de Bâle II fondé sur les risques visant à l'intégrer au pilier 1, ainsi que de renforcer les no ...[+++]


8.2. Curva di funzionamento, descrizione e/o disegno dei seguenti sistemi di frenatura (conformemente al punto 1.2, allegato I della direttiva 71/320/CEE) con, ad esempio, la trasmissione e il comando (costruzione, regolazione, rapporti di leva, accessibilità del comando e sua posizione, comandi dei nottolini di arresto nel caso di trasmissione meccanica, caratteristiche degli elementi principali della trasmissione, cilindri e pist ...[+++]

8.2. Schéma de fonctionnement, description et/ou dessin des systèmes de freinage suivants (au sens du point 1.2 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), notamment en ce qui concerne les organes de transmission et de commande (conception, réglage, rapports de levier, accessibilité et emplacement de la commande, commandes à cliquets en cas de transmission mécanique, caractéristiques des principales parties de la timonerie, des cylindres et des pistons de commande, des cylindres de freins ou des composants équivalents pour les systèmes ...[+++]


2.3.2. iH1: rapporto di demoltiplicazione fra la corsa della leva all'estremità del dispositivo di comando e la corsa della leva dei freni (demoltiplicazione della trasmissione)

2.3.2. iH1: rapport de démultiplication entre la course du levier à l'extrémité du dispositif de commande et celle du levier de freins (démultiplication de la transmission)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Comando della leva di blocco supplementare' ->

Date index: 2023-04-13
w