Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comando della scuola di stato maggiore generale
SSMG
Scuola di stato maggiore generale

Traduction de «Comando della scuola di stato maggiore generale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comando della scuola di stato maggiore generale

Commandement de l'école d'état-major général


Comando della scuola di stato maggiore generale

Commandement de l'école d'état-major général


capo di stato maggiore della Scuola di stato maggiore generale

chef d'état-major de l'Ecole d'état-major général


Scuola di stato maggiore generale [ SSMG ]

Ecole d'état-major général [ E EMG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa stabilisce un comando militare e una struttura di controllo, la Capacità militare di pianificazione e condotta (MPCC) all’interno dello Stato maggiore dell’UE (EUMS)parte del Servizio europeo per l’azione esterna (EEAS), per dare supporto al direttore di MPCC (che è anche direttore generale dello Stato Maggiore dell’UE) nel suo ruolo ...[+++]

Elle établit la capacité militaire de planification et de conduite (MPCC), une structure militaire de commandement et de contrôle, au sein de l’État-major de l’UE (EMUE), qui fait partie du service européen pour l’action extérieure (SEAE). Son but vise à fournir un soutien au directeur de la MPCC (également directeur général de l’EMUE) au niveau de ses fonctions de commandant des opérations à mandat non exécutif*Opérations militaires de l’UE.


Colonnello generale (tenente generale) dell'esercito popolare coreano, capo delle forze armate popolari coreane, vicecapo di stato maggiore e direttore del dipartimento del comando della potenza di fuoco.

Colonel général (général de corps d'armée) dans l'armée populaire de Corée, chef des forces armées populaires coréennes, chef d'état-major adjoint et directeur du département du commandement de la puissance de feu.


Colonnello generale dell'esercito della RPDC, capo delle forze armate popolari coreane, vicecapo di stato maggiore e direttore del dipartimento del comando della potenza di fuoco.

Colonel général dans l'armée de la RPDC, chef des forces armées populaires coréennes, chef adjoint du personnel et directeur du département du commandement de la puissance de feu.


2. Simon Gatewech DUAL (alias noto anche come: a) Simon Gatwich Dual b) Simon Getwech Dual c) Simon Gatwec Duel d) Simon Gatweach e) Simon Gatwick f) Simon Gatwech g) Simon Garwich h) General Gaduel i) Dhual) Designazione: capo di Stato maggiore, SPLA all'opposizione (Data di nascita: 1953 — Luogo di nascita: a) Akobo, Stato di Jonglei, Sudan/Sud Sudan b) contea di Uror, Stato di Jonglei, Sudan/Sud Sudan Indirizzo: Stato di Jonglei, Sudan/Sud Sudan Data della ...[+++]

2. Simon Gatewech DUAL [alias: a) Simon Gatwich Dual; b) Simon Getwech Dual; c) Simon Gatwec Duel; d) Simon Gatweach; e) Simon Gatwick; f) Simon Gatwech; g) Simon Garwich; h) General Gaduel; i) Dhual]. Désignation: chef d'état-major de l'APLS dans l'opposition. Date de naissance: 1953. Lieu de naissance: a) Akobo, État de Jongleï, Soudan/Soudan du Sud; b) Comté d'Uror, État de Jongleï, Soudan/Soudan du Sud. Adresse: État de Jongleï, Soudan/Soudan du Sud. Date de désignation par les Nations unies:1er juillet 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il gruppo di esperti ha riferito che il maggiore generale Gaffar Mohammed ELHASSAN ha dichiarato di avere esercitato il comando operativo diretto (essenzialmente comando tattico) di tutti gli elementi delle SAF nel Darfur mentre era al comando della regione militare occidentale.

Le groupe d’experts fait savoir que le général de division Gaffar Mohammed ELHASSAN leur a déclaré qu’il détenait le commandement opérationnel direct (essentiellement tactique) de tous les éléments des forces armées soudanaises au Darfour lorsqu’il commandait la région militaire de l’Ouest.


Occorrerà quindi che, almeno per l'esercizio di una parte delle sue funzioni, l'Organo comune di esperti in materia di frontiere esterne possa progressivamente ampliare la sua attività al di là dell'articolo 66 del trattato CE, e se necessario al di fuori della struttura dei gruppi di lavoro del Consiglio, in particolare se la costituzione di un Corpo europeo di guardie di frontiera facesse nascere l'esigenza di una struttura permanente di Stato maggiore incaricata del suo comando operativo ...[+++]

Il conviendra donc que, au moins pour l'exercice d'une partie de ses fonctions, l'Instance commune de praticiens des frontières extérieures puisse progressivement élargir son activité au-delà de l'article 66 du TCE et si nécessaire en-dehors de la structure des groupes de travail du Conseil, en particulier si la création d'un Corps européen de garde frontières faisait naître le besoin d'une structure permanente d'état-major chargé de son commandement opérationnel, de la gestion de son personnel et de la gestion de son équipement.


Fino alla data di applicazione della presente decisione, il direttore generale dello Stato maggiore (Dgeums), che assumerà le sue funzioni dal 1o marzo 2001 , agirà in veste di capo degli esperti militari distaccati dagli Stati membri presso il Segretariato generale del Consiglio .

Jusqu'à la date d'application de la présente décision, le directeur général de l'État-major (DGEMUE), qui entrera en fonction le 1er mars 2001 , fera fonction de chef des experts militaires détachés des États membres auprès du secrétariat du Conseil .


Fino alla data di applicazione della presente decisione, il direttore generale dello Stato maggiore (Dgeums), che assumerà le sue funzioni dal 1o marzo 2001(2), agirà in veste di capo degli esperti militari distaccati dagli Stati membri presso il Segretariato generale del Consiglio(3).

Jusqu'à la date d'application de la présente décision, le directeur général de l'État-major (DGEMUE), qui entrera en fonction le 1er mars 2001(2), fera fonction de chef des experts militaires détachés des États membres auprès du secrétariat du Conseil(3).


Il presidente, preferibilmente un ex capo di Stato maggiore della difesa di uno Stato membro dell'UE, è di nomina generale o ammiraglio a quattro stelle.

Le président du CMUE est un officier quatre-étoiles désigné à ce poste, de préférence un ancien chef d'état-major des armées d'un État membre de l'Union européenne.


Fino alla data di applicazione della presente decisione, il direttore generale dello Stato maggiore (Dgeums), che assumerà le sue funzioni dal 1o marzo 2001(2), agirà in veste di capo degli esperti militari distaccati dagli Stati membri presso il Segretariato generale del Consiglio(3).

Jusqu'à la date d'application de la présente décision, le directeur général de l'État-major (DGEMUE), qui entrera en fonction le 1er mars 2001(2), fera fonction de chef des experts militaires détachés des États membres auprès du secrétariat du Conseil(3).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Comando della scuola di stato maggiore generale' ->

Date index: 2023-02-21
w