Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustibile utilizzato nel trasporto aereo
Combustibile utilizzato nel trasporto aereo e marittimo

Traduction de «Combustibile utilizzato nel trasporto aereo e marittimo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combustibile utilizzato nel trasporto aereo e marittimo

combustible de soute utilisé dans les transports aériens et maritimes


combustibile utilizzato nel trasporto aereo

combustible de soute utilisé dans les transports aériens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda il miglioramento dell'efficienza energetica in altri modi di trasporto , la Commissione prenderà in considerazione una serie di strumenti di mercato per i settori del trasporto aereo e marittimo e, sulla base della recente comunicazione sull'impatto del trasporto aereo sui cambiamenti climatici[34], proporrà misure per il settore del trasporto aereo, quali la sua inclusione nel meccanismo europeo di scambio di e ...[+++]

En ce qui concerne l’ efficacité énergétique dans les autres modes de transport , la Commission étudiera la possibilité d'utiliser des instruments fondés sur le marché dans le secteur des transports maritimes, et proposera, comme indiqué dans sa récente communication sur l’impact de l’aviation sur le changement climatique[34], des mesures pour le secteur des transports aériens, telles que son introduction dans ...[+++]


Tenendo conto dell'esperienza acquisita nel settore della sicurezza del trasporto aereo e marittimo la Commissione reputa che, come primo passo verso altre azioni, sarebbe utile esaminare la possibilità di creare un Comitato permanente per la sicurezza del trasporto terrestre, presieduto dalla Commissione e cui partecipino esperti di trasporto e attività di contrasto, e un forum per lo scambio di vedute con le parti interessate del settore pubblico e privato.

La Commission considère qu’il conviendrait, dans un premier temps, d’envisager la création d’un comité permanent sur la sûreté du transport terrestre, qui serait présidé par la Commission et regrouperait à la fois des experts du secteur des transports et des experts des services répressifs, ainsi que d’un forum dans le cadre duquel les acteurs des secteurs public et privé pourraient échanger leurs points de vue, compte tenu de l’expérience acquise dans les domaines de la sûreté du transport aérien et de la sûreté du transport maritime.


( Azione: esaminare il funzionamento e i costi delle attuali misure di protezione nel trasporto aereo e marittimo, proporre le opportune modifiche sulla base dell’esperienza per evitare di falsare la concorrenza; riflettere sulla necessità di estendere le norme di protezione al trasporto terrestre e intermodale e alle strutture critiche.

( Action: examiner le fonctionnement et les coûts des règles de sûreté actuelles dans les transports aérien et maritime, proposer des adaptations sur la base de l’expérience le cas échéant et, afin d’éviter une distorsion de la concurrence, étudier la nécessité d’étendre les règles de sûreté aux transports terrestres et intermodaux ainsi qu’aux infrastructures critiques.


Nella relazione la Commissione esamina, tra le altre cose, il livello di tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità imposto dagli Stati membri a livello nazionale e/o regionale, il livello minimo di tassazione legata al CO2, l’impatto dell’innovazione e dei progressi tecnologici, in particolare per quanto riguarda l’efficienza energetica, la differenziazione tra uso commerciale e non commerciale del gasolio utilizzato come propellente e le prospettive di porre termine a tale differenziazione, l’uso dell’elettricità nei tras ...[+++]

Dans son rapport, la Commission examine, notamment, le niveau de taxation des produits énergétiques et de l'électricité appliqué par les États membres à l'échelle nationale ou régionale, le niveau minimal de la taxation liée au CO2, l’incidence de l’innovation et des évolutions technologiques, en particulier pour ce qui est de l’efficacité énergétique, la différenciation entre le gazole à usage commercial et le gazole à usage privé utilisé comme carburant et les perspectives d’y mettre un terme, et l’utilisation de l’électricité dans les transports, ainsi que la justi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(28) È opportuno che ogni tre anni, e per la prima volta entro la fine del 2015, la Commissione riferisca al Parlamento e al Consiglio in merito all’applicazione della presente direttiva, esaminando in particolare i livelli minimi applicabili alla tassazione generale del consumo di energia al fine di garantire che mantengano gli effetti desiderati, il livello minimo della tassazione legata al CO2 alla luce dell’evoluzione del prezzo di mercato delle quote di emissioni nell’UE, dell’impatto dell’innovazione e dei progressi tecnologici, dell'impatto sulle emissioni nocive o potenzialmente nocive diverse dal CO2 e dell’opportunità di manten ...[+++]

(28) Il convient que, tous les trois ans, et pour la première fois d'ici la fin de 2015, la Commission fasse rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'application de la présente directive en analysant, notamment, les niveaux minimaux applicables à la taxation générale de la consommation d’énergie pour préserver les effets escomptés, le niveau minimal de la taxation liée au CO2 à la lumière de l'évolution du prix de marché des quotas d'émission de l'Union, l'incidence de l'innovation et des évolutions technologiques, l'incidence sur les émissions nocives ou potentiellement nocives autres que celles de CO2, la justification des exo ...[+++]


(28) È opportuno che ogni tre anni, e per la prima volta entro la fine del 2015, la Commissione riferisca al Parlamento europeo e al Consiglio in merito all'applicazione della presente direttiva, esaminando in particolare i livelli minimi applicabili alla tassazione generale del consumo di energia al fine di garantire che mantengano gli effetti desiderati, il livello minimo della tassazione legata al CO2 alla luce dell'evoluzione del prezzo di mercato delle quote di emissioni nell'Unione, dell'impatto dell'innovazione e dei progressi tecnologici, dell'impatto sulle emissioni nocive o potenzialmente nocive diverse dal CO 2 e dell'opportun ...[+++]

(28) Il convient que, tous les trois ans , et pour la première fois d'ici la fin de 2015, la Commission fasse rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'application de la présente directive en analysant, notamment, les niveaux minimaux applicables à la taxation générale de la consommation d'énergie pour préserver les effets escomptés, le niveau minimal de la taxation liée au CO2 à la lumière de l'évolution du prix de marché des quotas d'émission de l'Union, l'incidence de l'innovation et des évolutions technologiques, l'incidence sur les émissions nocives ou potentiellement nocives autres que celles de CO 2 , la justification des ...[+++]


(28) È opportuno che ogni cinque anni, e per la prima volta entro la fine del 2015, la Commissione riferisca al Consiglio in merito all'applicazione della presente direttiva, esaminando in particolare il livello minimo della tassazione legata al CO2 alla luce dell'evoluzione del prezzo di mercato delle quote di emissioni nell'UE, dell'impatto dell'innovazione e dei progressi tecnologici e dell'opportunità di mantenere le esenzioni e le riduzioni fiscali stabilite nella presente direttiva, anche per il combustibile utilizzato per il trasporto ...[+++]

(28) Il convient que, tous les cinq ans , et pour la première fois d'ici la fin de 2015, la Commission fasse rapport au Conseil sur l'application de la présente directive en analysant, notamment, le niveau minimal de la taxation liée au CO2 à la lumière de l'évolution du prix de marché des quotas d'émission de l'UE, l'incidence de l'innovation et des évolutions technologiques et la justification des exonérations et réductions fiscales prévues par la présente directive, y compris pour les carburants et combustibles utilisés aux fins d ...[+++]


Nella relazione la Commissione esamina, tra le altre cose, il livello minimo di tassazione legata al CO2, l'impatto dell'innovazione e dei progressi tecnologici, in particolare per quanto riguarda l'efficienza energetica e l'uso dell'elettricità nei trasporti, e verifica che le esenzioni e le riduzioni di cui alla presente direttiva, anche in relazione al combustibile utilizzato per il trasporto aereo e marittimo, siano giustificate.

Dans son rapport, la Commission examine, notamment, le niveau minimal de la taxation liée au CO2, l'incidence de l'innovation et des évolutions technologiques, en particulier pour ce qui est de l'efficacité énergétique et de l'utilisation de l'électricité dans les transports, ainsi que la justification des exonérations et réductions fiscales prévues par la présente directive, y compris pour les carburants et combustibles utilisés aux fins de la navigation aé ...[+++]


1. All'arrivo nel territorio di una parte, gli aeromobili utilizzati per il trasporto aereo internazionale dalle compagnie aeree dell'altra parte, le dotazioni normali, di bordo e di terra, il carburante, i lubrificanti, il materiale tecnico di consumo, i pezzi di ricambio (compresi i motori), le provviste di bordo (compresi, a titolo di esempio, viveri, bevande, bevande alcoliche, tabacco ed altri prodotti destinati alla vendita o al consumo dei passeggeri, in quantità limitate, durante il vo ...[+++]

1. À leur arrivée sur le territoire de l'autre partie, les aéronefs utilisés par les transporteurs aériens d'une partie pour assurer des services aériens internationaux, de même que leurs équipements normaux, l'équipement au sol, les carburants, les lubrifiants, les fournitures techniques consommables, les pièces détachées (y compris les moteurs), les provisions de bord (incluant, mais de manière non limitative, la nourriture, les boissons et alcools, les tabacs et d'autres produits destinés à la vente aux passagers ou à la consommati ...[+++]


carburante, lubrificanti e materiale tecnico di consumo introdotto o fornito nel territorio di una parte per essere utilizzato nell'aeromobile di una compagnia aerea dell'altra parte utilizzato nel trasporto aereo internazionale, anche quando tali forniture sono destinate ad essere utilizzate in un tratto della rotta sopra il territorio della parte nella quale sono state imbarcate.

le carburant, les lubrifiants et les fournitures techniques consommables introduits ou fournis sur le territoire d'une partie pour être utilisés à bord d'un aéronefs appartenant à un transporteur aérien de l'autre partie assurant des services aériens internationaux, même si ces fournitures sont destinées à être utilisées sur la partie du vol effectuée au-dessus dudit territoire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Combustibile utilizzato nel trasporto aereo e marittimo' ->

Date index: 2021-01-18
w