Riunendo insieme i 21 regolamenti applicabili
all’organizzazione comune dei mercati nel settore agricolo in un unico regolamento onnicomprensivo, al fine di razionalizzare e semplificare
il quadro giuridico delle politiche di mercato quali la mediaz
ione, lo stoccaggio privato, i contingenti tariffari per l’importazione, i rimborsi relativi all’esportazione, le misure di tutela, gli aiuti di Stato e le regole di concorrenza, nonché
...[+++]di comunicazione e trasmissione dei dati, diventa necessario aggiornare questo testo al fine di considerare le decisioni adottate dal 2006 nel campo dello zucchero, la frutta e verdura e la loro lavorazione, le sementi, la carne bovina e il latte nonché i settori dei prodotti caseari.En effet, après avoir rassemblé, dans un règlement unique global, les 21 règlements applicable
s aux organisations communes des marchés spécifiques aux secteurs en vue de rationaliser et de simplifier le cadre juridique des po
litiques de marchés tels que l’intervention, le stockage privé, les contingents tarifaires à l’importation, les restitutions à l’exportations, les mesures de sauvegarde, les aides d’État, les règles de la concu
rrence ainsi que la communication et la not ...[+++]ification des données, il devenait indispensable de mettre à jour ce texte pour tenir compte des décisions intervenues depuis 2006 dans les secteurs du sucre, des fruits et légumes, des fruits et légumes transformés, des semences, de la viande bovine et du lait et des produits laitiers.