3. plaude all'intenzione della Commissione di istituire un gruppo permanente per l
a competitività del commercio al dettaglio, ma sottolinea l'importanza che le parti interessate siano rappresentate in modo equilibrato, coinvolgendo, tra l'altro, sia i grandi che i piccoli dettaglianti, i fornitori, le cooperative, i consumatori e i rappresentanti degli interessi ambientali e sociali; chiede alla Commissione di adottare un approccio olist
ico alla vendita al dettaglio, evitando duplicazioni e un'eccessiva burocrazi
...[+++]a, e di garantire la coerenza e lo stretto coordinamento con gli altri consessi esistenti, come la tavola rotonda annuale sul commercio al dettaglio; 3. accueille favorablement l'intention de la Commission de créer un groupe permanent sur la co
mpétitivité dans le commerce de détail, mais souligne l'importance d'une représentation équilibrée, y compris, entre autres, des petits et grands détaillants, des fournisseurs, des coopératives et des groupes d'intérêts environnementaux, sociaux et des consommateurs; demande à la Commission d'envisager le
commerce de détail de manière globale, en évitant les doubles emplois et les procédures bureaucratiques supplémentaires et en veillant à la cohérence et à la coordination étroite avec d'autres platefor
...[+++]mes existantes, comme la table ronde annuelle sur le commerce de détail;