Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di prodotti farmaceutici
Atto commesso in istato di irresponsabilità colposa
Atto commesso in stato di irresponsabilità colposa
Collettore principale
Commessa di negozio di ferramenta
Commesso di farmacia
Commesso di negozio di abbigliamento
Commesso di negozio di abbigliamento sportivo
Commesso di negozio di abiti da sposa
Commesso di negozio di bricolage
Commesso di negozio di ferramenta
Commesso di parafarmacia
Commesso principale
Commesso viaggiatore
Contratto d'impiego del commesso viaggiatore
Dreno principale
Emissario principale
Piazzista
Rappresentante di commercio
Viaggiatore commerciale

Traduction de «Commesso principale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




commesso di negozio di abbigliamento | commesso di negozio di abiti da sposa | commesso di negozio di abbigliamento sportivo | commesso di negozio di abbigliamento/commessa di negozio di abbigliamento

vendeur en magasin de mode | vendeuse en magasin de vêtements | vendeur en boutique de vêtements/vendeuse en boutique de vêtements | vendeuse en magasin de vêtements pour enfants


commessa di negozio di ferramenta | commesso di negozio di ferramenta | commesso di negozio di bricolage | commesso di negozio di ferramenta/commessa di negozio di ferramenta

conseillère en bricolage | vendeur en bricolage | conseiller en bricolage | vendeur en bricolage/vendeuse en bricolage


addetta alla vendita di prodotti farmaceutici | commesso di parafarmacia | commesso di farmacia | commesso di farmacia/commessa di farmacia

vendeur en parapharmacie | vendeur en pharmacie | vendeur en pharmacie/vendeuse en pharmacie | vendeuse en pharmacie


atto commesso in stato di irresponsabilità colposa | atto commesso in istato di irresponsabilità colposa

acte commis en état d'irresponsabilité fautive


collettore principale | dreno principale | emissario principale

collecteur principal | drain principal | émissaire principal


commesso viaggiatore

voyageur de commerce | voyageuse de commerce


contratto d'impiego del commesso viaggiatore

contrat d'engagement des voyageurs de commerce


rappresentante di commercio [ commesso viaggiatore | piazzista | viaggiatore commerciale ]

représentant de commerce [ placier | voyageur de commerce | VRP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Se nell'assolvimento dei compiti che le sono attribuiti a norma del regolamento (UE) n. 1024/2013 la BCE ritiene che vi sia motivo di sospettare che un'impresa avente la propria sede principale in uno Stato membro dell'area dell'euro stia commettendo o abbia commesso una o più violazioni di un regolamento o di una decisione della BCE, come previsto dall'articolo 18, paragrafo 7, del regolamento (UE) n. 1024/2013, essa svolge le pertinenti indagini in conformità delle seguenti disposizioni.

2. Lorsque la BCE, dans l'accomplissement des missions qui lui sont confiées par le règlement (UE) no 1024/2013, estime qu'il existe des raisons de suspecter qu'une ou plusieurs infractions à un de ses règlements ou à une de ses décisions, conformément à l'article 18, paragraphe 7, du règlement (UE) no 1024/2013, sont commises ou ont été commises par une entreprise ayant son siège social dans un État membre de la zone euro, la BCE mène les enquêtes nécessaires conformément aux dispositions suivantes.


2. Se nell'assolvimento dei compiti che le sono attribuiti a norma del regolamento (UE) n. 1024/2013 la BCE ritiene che vi sia motivo di sospettare che un'impresa avente la propria sede principale in uno Stato membro dell'area dell'euro stia commettendo o abbia commesso una o più violazioni di un regolamento o di una decisione della BCE, come previsto dall'articolo 18, paragrafo 7, del regolamento (UE) n. 1024/2013, essa svolge le pertinenti indagini in conformità delle seguenti disposizioni.

2. Lorsque la BCE, dans l'accomplissement des missions qui lui sont confiées par le règlement (UE) no 1024/2013, estime qu'il existe des raisons de suspecter qu'une ou plusieurs infractions à un de ses règlements ou à une de ses décisions, conformément à l'article 18, paragraphe 7, du règlement (UE) no 1024/2013, sont commises ou ont été commises par une entreprise ayant son siège social dans un État membre de la zone euro, la BCE mène les enquêtes nécessaires conformément aux dispositions suivantes.


E. considerando che le forze di sicurezza hanno reagito con l'arresto di molte persone sospettate di aver commesso il reato e che il parlamento pakistano ha discusso una proposta di condanna all'attacco, alla quale tuttavia il principale partito dell'opposizione, la lega musulmana pakistana-N (PML-N), ha opposto resistenza;

E. considérant que les forces de sécurité ont réagi par l'arrestation de nombreux suspects et qu'une résolution condamnant l'attentat a été débattue au parlement pakistanais, mais qu'elle s'est heurtée à la résistance du principal parti d'opposition, la Ligue musulmane du Pakistan-N;


Se l’articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 44/2001 (1) debba essere interpretato nel senso che l’evento dannoso si è verificato in uno Stato membro (Stato membro A) quando l’illecito oggetto del procedimento o dal quale vengono fatti discendere diritti è stato commesso in un altro Stato membro (Stato membro B) e consiste nel concorso nell’illecito (principale) commesso nel primo Stato membro (Stato membro A).

Faut-il interpréter l’article 5, point 3, du règlement (CE) no 44/2001 en ce sens que le fait dommageable s’est produit dans un État membre (État membre A) lorsque l’acte illicite qui fait l’objet de la procédure ou dont des demandes sont tirées est commis dans un autre État membre (État membre B) et consiste à avoir participé à l’acte illicite (acte principal) intervenu dans le premier État membre (État membre A)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che una relazione ufficiale ha escluso che il Gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico (IPCC) abbia commesso errori tali da minare la conclusione principale della relazione 2007 sulle conseguenze che il cambiamento climatico potrebbe avere in futuro a livello regionale,

H. considérant qu'un rapport officiel a conclu que le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) n'avait pas commis d'erreurs de nature à compromettre les principales conclusions du rapport de 2007 sur les conséquences futures que le changement climatique pourrait avoir au niveau régional,


L’idea principale di adottare misure nei confronti di persone prima che sia commesso un reato sulla base di indicatori di rischio è, a parere del GEPD, una misura proattiva il cui uso, nel contesto di attività di contrasto, è tradizionalmente ben definito e limitato.

L’idée principale consistant à prendre des mesures à l’encontre de certaines personnes sur la base d’indicateurs de risque avant qu’une infraction soit commise est, de l’avis du CEPD, une mesure proactive, dont la mise en œuvre dans un contexte répressif fait habituellement l’objet d’une définition et d’une limitation strictes.


Se il trasgressore sostiene che il reato principale è stato commesso da terzi o che questi ultimi intendevano commettere tale reato, egli può essere perseguito come correo (sezione 25 (2) del codice penale) o per partecipazione e favoreggiamento (sezione 27 (1)).

Si l'auteur prétend qu'un tiers a commis ou tenté de commettre l'infraction principale, il peut être poursuivi comme coauteur (en vertu de l'article 25(2) du code pénal) ou pour aide et complicité (article 27(1)).


La sospensione può essere revocata quando sia commesso un nuovo reato durante il termine di prova che comporta una condanna a sanzione penale o reclusione principale almeno di un mese (art. 13 della citata legge).

La suspension peut être révoquée en cas de commission d'une nouvelle infraction commise pendant le délai d'épreuve et ayant entraîné une condamnation à une peine criminelle ou à un emprisonnement principal d'au moins un mois (art. 13 de la loi susmentionnée).


Se il trasgressore sostiene che il reato principale è stato commesso da terzi o che questi ultimi intendevano commettere tale reato, egli può essere perseguito come correo (sezione 25 (2) del codice penale) o per partecipazione e favoreggiamento (sezione 27 (1)).

Si l'auteur prétend qu'un tiers a commis ou tenté de commettre l'infraction principale, il peut être poursuivi comme coauteur (en vertu de l'article 25(2) du code pénal) ou pour aide et complicité (article 27(1)).


La sospensione può essere revocata quando sia commesso un nuovo reato durante il termine di prova che comporta una condanna a sanzione penale o reclusione principale almeno di un mese (art. 13 della citata legge).

La suspension peut être révoquée en cas de commission d'une nouvelle infraction commise pendant le délai d'épreuve et ayant entraîné une condamnation à une peine criminelle ou à un emprisonnement principal d'au moins un mois (art. 13 de la loi susmentionnée).


w