Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRC
Commissione della revisione costituzionale
Modifica costituzionale
Revisione della costituzione
Riforma costituzionale

Traduction de «Commissione della revisione costituzionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione della revisione costituzionale [ CRC ]

Commission de la révision constitutionnelle [ CRC ]


Iniziativa parlamentare. Revisione totale della Costituzione federale. Votazione sulle varianti. Rapporto della Commissione della revisione costituzionale del Consiglio nazionale del 27 maggio 1997. Parere del Consiglio federale del 17 settembre 1997

Initiative parlementaire. Révision totale de la constitution fédérale. Votation sur des variantes. Rapport de la Commission de la révision constitutionnelle du Conseil national du 27 mai 1997. Avis du Conseil fédéral du 17 septembre 1997


Iniziativa parlamentare. Articolo costituzionale sull'istruzione. Rapporto della Commissione della scienza dell'educazione e della cultura del Consiglio nazionale del 23 giugno 2005. Parere del Consiglio federale del 17 agosto 2005

Initiative parlementaire. Article constitutionnel sur l'éducation. Rapport de la Commission de la science de l'éducation et de la culture du Conseil national du 23 juin 2005. Avis du Conseil fédéral du 17 août 2005


revisione della costituzione [ riforma costituzionale ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


modifica costituzionale | revisione della costituzione

amendement constitutionnel | révision de la constitution


Parere della Commissione del 21 ottobre 1990 sul progetto di revisione del Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea per quanto riguarda l'Unione Politica

Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le riunioni hanno contribuito alla preparazione da parte della Commissione della revisione degli orientamenti e all'individuazione delle principali strozzature ferroviarie e stradali sulla rete transeuropea. Vi sono stati scambi di informazione sull'attuazione della valutazione ambientale strategica. Le riunioni sono anche state utili per la Commissione nell'elaborazione di un questionario in vista di una relazione sull'attuazione degli orientamenti.

Les réunions ont aidé la Commission à préparer la révision des orientations et à identifier les principaux goulets d'étranglement routiers et ferroviaires du réseau transeuropéen. Des échanges d'information concernant la mise en oeuvre de l'évaluation stratégique des incidences sur l'environnement ont été organisés. Les réunions ont également permis à la Commission d'élaborer plus facilement un questionnaire dans l'optique d'un rapport sur la mise en oeuvre des orientations.


Stiamo quindi formulando raccomandazioni concrete per le autorità polacche su come affrontare queste preoccupazioni, affinché il Tribunale costituzionale della Polonia possa svolgere il suo mandato per garantire un'efficace revisione costituzionale”.

C'est pourquoi nous adressons maintenant des recommandations concrètes aux autorités polonaises sur les réponses à apporter à ces préoccupations afin de permettre au Tribunal constitutionnel de Pologne de remplir sa mission en exerçant un contrôle de constitutionnalité effectif de la législation».


In tal senso sarà fondamentale garantire l'attuazione della revisione costituzionale adottata a luglio, che rafforza l'indipendenza del potere giudiziario, e occorreranno ulteriori progressi nella lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, anche nelle alte sfere.

À cet égard, la mise en œuvre des modifications constitutionnelles de juillet renforçant l'indépendance du pouvoir judiciaire et de nouveaux progrès dans la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, notamment à haut niveau, sont essentiels.


In tal senso sarà fondamentale garantire l'attuazione della revisione costituzionale adottata a luglio, che rafforza l'indipendenza del potere giudiziario, e occorreranno ulteriori progressi nella lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, anche nelle alte sfere.

À cet égard, la mise en œuvre des modifications constitutionnelles de juillet renforçant l'indépendance du pouvoir judiciaire et de nouveaux progrès dans la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, notamment à haut niveau, sont essentiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sul fronte dello Stato di diritto il Parlamento ha adottato la tanto attesa revisione costituzionale che rafforza l'indipendenza della magistratura, nel rispetto delle raccomandazioni della commissione di Venezia.

En ce qui concerne l'État de droit, le parlement a adopté les modifications de la Constitution relatives au renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire, attendues depuis longtemps, qui sont globalement conformes aux recommandations de la commission de Venise.


Sul fronte dello Stato di diritto il Parlamento ha adottato la tanto attesa revisione costituzionale che rafforza l'indipendenza della magistratura, nel rispetto delle raccomandazioni della commissione di Venezia.

En ce qui concerne l'État de droit, le parlement a adopté les modifications de la Constitution relatives au renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire, attendues depuis longtemps, qui sont globalement conformes aux recommandations de la commission de Venise.


Lo Stato membro interessato informa la Commissione della revisione del programma annuale.

L'État membre concerné informe la Commission de la révision du programme annuel.


Lo Stato membro interessato informa la Commissione della revisione del programma annuale.

L'État membre concerné informe la Commission du programme annuel révisé.


Tuttavia, la sentenza della Camera di revisione costituzionale della Corte suprema estone, dell’11 maggio 2006, chiarisce in particolare l’inapplicabilità dell’articolo 111 dopo l’introduzione dell’euro in Estonia ed elimina quindi l’esigenza di ulteriori modifiche.

Toutefois, l'arrêt rendu le 11 mai 2006 par la chambre de révision constitutionnelle de la Cour suprême estonienne clarifie notamment l'inapplicabilité de l'article 111 après l'introduction de l'euro en Estonie, et supprime donc la nécessité d'une nouvelle modification.


Le riunioni hanno contribuito alla preparazione da parte della Commissione della revisione degli orientamenti e all'individuazione delle principali strozzature ferroviarie e stradali sulla rete transeuropea. Vi sono stati scambi di informazione sull'attuazione della valutazione ambientale strategica. Le riunioni sono anche state utili per la Commissione nell'elaborazione di un questionario in vista di una relazione sull'attuazione degli orientamenti.

Les réunions ont aidé la Commission à préparer la révision des orientations et à identifier les principaux goulets d'étranglement routiers et ferroviaires du réseau transeuropéen. Des échanges d'information concernant la mise en oeuvre de l'évaluation stratégique des incidences sur l'environnement ont été organisés. Les réunions ont également permis à la Commission d'élaborer plus facilement un questionnaire dans l'optique d'un rapport sur la mise en oeuvre des orientations.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Commissione della revisione costituzionale' ->

Date index: 2021-05-14
w