Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRA
CRC
Commissione di ricorso in materia di concorrenza
Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo

Traduction de «Commissione di ricorso in materia di concorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione di ricorso in materia di concorrenza [ REKO/WEF ]

Commission de recours pour les questions de concurrence [ REKO/WEF ]


Commissione di ricorso in materia di concorrenza

Commission de recours pour les questions de concurrence


Commissione di ricorso in materia di assicurazione fabbricati (1) | Commissione cantonale di ricorso in materia di assicurazione degli edifici (2)

Commission des recours de l'assurance immobilière (1) | Commission de recours en matière d'assurance des bâtiments (2)


Commissione di ricorso in materia di misure nei confronti di conducenti di veicoli

Commission des recours en matière de mesures à l'égard des conducteurs de véhicules


Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo | CRA [Abbr.]

Commission suisse de recours en matière d'asile | CRA [Abbr.]


Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni | CRC [Abbr.]

Commission fédérale de recours en matière de contributions | CRC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
133. invita la Commissione, in linea con la responsabilità più ampia attribuita agli Stati membri dall'iniziativa per la modernizzazione degli aiuti di Stato, a valutare la possibilità di istituire una rete di amministrazioni fiscali nazionali per scambiare le migliori prassi e contribuire in modo più coerente a evitare l'introduzione di qualsiasi misura fiscale che potrebbe costituire un aiuto di Stato illecito; invita la Commissione a rafforzare le sinergie strategiche tra le attività del gruppo "Codice di condotta" (riformato) e l'applicazione da parte della Commissione delle norme in materia ...[+++]

133. invite la Commission, conformément aux responsabilités accrues des États membres dans le cadre de la modernisation des aides d'État, à envisager la création d'un réseau des administrations fiscales nationales pour échanger les bonnes pratiques et contribuer de façon plus systématique à empêcher l'adoption de mesures fiscales qui pourraient constituer une aide d’État illégale; demande à la Commission de renforcer les synergies entre les activités du groupe "Code de conduite" (remanié) et la mise en application par la Commission des règles de concurrence dans le d ...[+++]


131. invita la Commissione, in linea con la responsabilità più ampia attribuita agli Stati membri dall'iniziativa per la modernizzazione degli aiuti di Stato, a valutare la possibilità di istituire una rete di amministrazioni fiscali nazionali per scambiare le migliori prassi e contribuire in modo più coerente a evitare l'introduzione di qualsiasi misura fiscale che potrebbe costituire un aiuto di Stato illecito; invita la Commissione a rafforzare le sinergie strategiche tra le attività del gruppo "Codice di condotta" (riformato) e l'applicazione da parte della Commissione delle norme in materia ...[+++]

131. invite la Commission, conformément aux responsabilités accrues des États membres dans le cadre de la modernisation des aides d'État, à envisager la création d'un réseau des administrations fiscales nationales pour échanger les bonnes pratiques et contribuer de façon plus systématique à empêcher l'adoption de mesures fiscales qui pourraient constituer une aide d’État illégale; demande à la Commission de renforcer les synergies entre les activités du groupe "Code de conduite" (remanié) et la mise en application par la Commission des règles de concurrence dans le d ...[+++]


1. sottolinea che gli Stati membri dovrebbero aumentare il numero delle possibilità di alloggio a prezzi accessibili e aiutare le donne a raggiungere l'indipendenza finanziaria assicurando loro condizioni più idonee a conciliare il lavoro e la vita familiare, tenendo in considerazione i loro impellenti impegni quotidiani e le loro sfide; esprime la propria preoccupazione circa raccomandazioni specifiche per paese tese a limitare il settore dell'edilizia abitativa sociale degli Stati membri, nonché l'approccio restrittivo della Commissione nella politica in materia di concorrenza limitando la qualif ...[+++]

1. insiste pour que les États membres augmentent le nombre d'options abordables en matière de logement social et aident les femmes à réaliser leur indépendance financière en créant les conditions permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, gardant à l'esprit les défis et l'horaire pressants de leur emploi du temps quotidien; manifeste son inquiétude au sujet des recommandations par pays, qui tendent à limiter le secteur du logement social dans les États membres, et à l'égard de l'approche restrictive de la Commission en matière de politique de concurrence, qui limite la qual ...[+++]


21. suggerisce, qualora la Commissione dovesse presentare una proposta relativa ad uno strumento legislativo che disciplini il risarcimento collettivo nel quadro della politica di concorrenza, l'adozione di un principio che preveda azioni di seguito, in base al quale l'applicazione del diritto da parte dei privati esercitata con il ricorso collettivo possa avvenire solamente quando sia stata presa una decisione preliminare di const ...[+++]

21. suggère que, si la Commission devait présenter une proposition relative à un instrument législatif régissant le recours collectif en matière de politique de la concurrence, le principe d'un suivi de l'action soit adopté, selon lequel le contrôle privé exercé par la voie du recours collectif ne peut s'appliquer que si une décision a été prise au préalable par la Commission ou toute autorité nationale de concurrence pour constate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel frattempo, la Commissione sorveglierà l’impatto degli sviluppi tecnologici e del mercato sulle libertà della rete e riferirà al Parlamento europeo e al Consiglio, entro la fine del 2010, sulla necessità di adottare orientamenti supplementari; farà inoltre ricorso alle proprie competenze nell’ambito della vigente normativa in materia di concorrenza per ...[+++]

Dans l'intervalle, la Commission surveillera les répercussions de l'évolution commerciale et technologique sur les «libertés de l'internet» et soumettra avant la fin de l'année 2010 au Conseil et au Parlement européen un rapport sur la nécessité éventuelle de fournir d'autres orientations. En outre, elle se prévaudra de ses compétences existantes en matière de concurrence pour agir à l'égard de toute pratique anticoncurrentielle qui pourrait apparaître.


In tale valutazione la Commissione esprime riserve in materia di concorrenza, specificando che DaimlerChrysler AG sembrava aver escluso tutti i riparatori, tranne quelli da essa autorizzati, dall'accesso completo alle sue informazioni tecniche.

Dans cette évaluation, la Commission exposait des préoccupations en matière de concurrence ayant trait au fait que DaimlerChrysler AG semblait réserver l'accès à la totalité de ses informations techniques à ses seuls réparateurs agréés.


5. sottolinea che alla fine del 2008 la Direzione generale per la salute e i consumatori, della Commissione ha pubblicato i risultati di due studi sui meccanismi di ricorso collettivi negli Stati membri e sugli eventuali ostacoli per il mercato interno derivanti dalle divergenze legislative nei singoli Stati membri; rileva altresì che la Commissione ha pubblicato un Libro verde sulle possibili opzioni strategiche della Comunità nel quadro della nor ...[+++]

5. indique que, fin 2008, la direction générale "Santé et protection des consommateurs" de la Commission a publié les résultats de deux études sur les mécanismes de recours collectifs dans les États membres et les éventuelles entraves au marché intérieur découlant des différentes législations nationales; relève également que la Commission a publié un livre vert sur les possibilités d'action de la Communauté dans le domaine de la législation de protection des consommateurs et qu'elle a annoncé la publication d'un autre document d'acti ...[+++]


Per garantire la coerenza, le presenti linee direttrici si basano: 1) sull'attuale giurisprudenza del Tribunale di primo grado e della Corte di giustizia in materia di definizione del mercato e di concetto di posizione dominante ai sensi dell'articolo 82 del trattato CE e dell'articolo 2 del regolamento sul controllo delle concentrazioni(11), 2) sulle linee direttrici per l'applicazione delle norme della concorrenza CEE nel settore del ...[+++]

Pour garantir la cohérence des approches suivies, les présentes lignes directrices se fondent sur 1) la jurisprudence existante du Tribunal de première instance et de la Cour de justice concernant la définition du marché et la notion de position dominante au sens de l'article 82 du traité CE et de l'article 2 du règlement "Concentrations"(11), 2) les lignes directrices concernant l'application des règles de concurrence de la Communauté au secteur des télécommunications(12), 3) la communication de la Commission sur la définition du marché en ...[+++]


192. La Commissione valuta positivamente il ricorso ad accordi in materia di tutela ambientale, come strumento di politica per il raggiungimento degli obiettivi iscritti all'articolo 2 e all'articolo 174 del trattato e contenuti nei piani d'azione comunitari a favore dell'ambiente(53), a condizione che tali accordi siano compatibili con le norme in materia di concorrenza(54).

192. La Commission est favorable au recours à des accords environnementaux comme instrument de réalisation des objectifs défnis à l'article 2 et à l'article 174 du traité, ainsi que dans les programmes d'action communautaires en matière d'environnement(53), à condition que ces accords soient compatibles avec les règles de concurrence(54).


Al fine di non creare duplicazioni di autorità o strutture esistenti, gli Stati membri dovrebbero essere in grado di prevedere il ricorso ad autorità o strutture di controllo generali, organi di vigilanza settoriali, autorità di vigilanza comunali, autorità competenti in materia di concorrenza, al Mediatore o ad autorità nazionali competenti in materia di audit.

Afin de ne pas créer de doublons avec les autorités ou structures existantes, les États membres devraient avoir la possibilité de prévoir un recours auprès d’autorités ou de structures générales de contrôle, d’organismes sectoriels de surveillance, d’autorités locales de surveillance, d’autorités chargées de la concurrence, du médiateur ou d’autorités nationales d’audit.




D'autres ont cherché : reko wef     Commissione di ricorso in materia di concorrenza     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Commissione di ricorso in materia di concorrenza' ->

Date index: 2022-12-12
w