25. mette in rilievo che i dati personali sono diventati una componente essenziale di molte attività economiche, in particolare delle telecomunicazioni elettroniche; osserva che è in rapida crescita il valore economico dei dati personali e delle operazioni a valore aggiunto basate su
di essi; invita la Commissione a prendere l'iniziativa, in stretta cooperazione con il Parlamento europeo, di elaborare principi t
ransatlantici sulla protezione dei dati insieme alla sua controparte, la US Federal Trade Comm
ission (Co ...[+++]mmissione Federale per il commercio degli USA); chiede inoltre che nel contesto del CET vengano urgentemente elaborate norme per la protezione dei dati a livello mondiale, in modo da garantire un livello elevato di protezione dei dati personali e certezza giuridica per le imprese; 25. observe que les données à caractère personnel sont devenues une composante essentielle d'un grand nombre d'activités commerciales, en particulier dans les télécommunications électroniques; prend acte que la valeur économique des données à caractère personnel et des opérations à valeur ajoutée basées sur des données à caractère personnel augmente rapide
ment; demande à la Commission de prendre l'initiative, en
étroite coopération avec le Parlement européen, d'élabor
er des principes de protection ...[+++] des données transatlantiques, conjointement avec son homologue, la "Federal Trade Commission" des États-Unis d'Amérique; appelle, dès lors, à élaborer sans délai des normes mondiales de protection des données dans le cadre du CET, de manière à garantir un niveau élevé de protection des données à caractère personnel et la sécurité juridique pour les entreprises;