«
In un complesso industriale che comprende
· impianti che, a monte, lavorano le barbabietole da zucchero e ne estraggono i sughi zuccherini, e · impianti che, a valle, trasformano in zucchero greggio i sughi e gli sciroppi in questione, i quali sono arricchiti mediante l'aggiunta di zucchero greggio di canna proveniente dai DOM, questi ultimi impianti non possono co
nsiderarsi, a causa della lavorazione dello zucchero greggio di canna proveniente dai
...[+++]DOM, né in modo permanente né in modo discontinuo, come un'"unità tecnica" o come una "raffineria" ai sensi dell'art. 9, n. 4, terzo comma, del regolamento (CEE) del Consiglio 30 giugno 1981, n. 1785, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero, come modificato dal regolamento (CEE) del Consiglio 23 maggio 1985, n. 1482».
ces dernières installations ne peuvent être considérées, pour le traitement du sucre brut de canne provenant des DOM, ni de manière permanente ni de manière intermittente, comme une 'unité technique' ou comme une 'raffinerie' au sens de l'article 9, paragraphe 4, troisième alinéa, du règlement (CEE) n° 1785/81 du Conseil, du 30 juin 1981, portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, tel que modifié par le règlement (CEE) n° 1482/85 du Conseil, du 23 mai 1985».