2. sottolinea che, tenuto conto del fatto che i
l bilancio generale dell'UE è limitato e in diminuzione, un requisito essenziale per potenziare la fiducia at
traverso l'azione e comunicare efficacemente in materia di affari europei consiste nel ridurre lo scarto t
ra le capacità e le aspettative chiarendo, innanzitutto, cosa l'UE può e non può fare con tali limitate risorse e, in secondo luogo, focalizzando il bil
ancio dell ...[+++]'UE sulle azioni per cui la Comunità dispone di un vantaggio comparativo;
2. souligne que, compte tenu du budget limité et en baisse de l'UE, une condition préalable pour "renforcer la confiance au moyen de l'action" et "communiquer efficacement sur les affaires européennes" est de réduire "l'écart entre les capacités et les attentes" en précisant, en premier lieu, ce que l'UE peut ou ne peut pas faire avec des ressources si limitées, et, en deuxième lieu, en faisant porter le budget de l'UE sur les actions pour lesquelles la Communauté a un avantage comparatif;