(e) fissando, nel pieno rispetto dei principi democratici e dello Stato di diritto, i principi generali e le restrizioni per motivi di interesse pubblico o privato che limitano l'accesso ai documenti classificati, a titolo eccezionale, come "di massima segretezza", "segreti" o "riservati", al fine di proteggere gli interessi dell'UE (in particolare in materia di pubblica sicurezza, difesa e questioni militari);
(e) d'établir, en conformité absolue avec les principes de la démocratie et de l'État de droit, les principes et restrictions généraux limitant, pour des raisons d'intérêt public ou privé, l'accès à des documents devant être classés, à titre exceptionnel, comme absolument secrets, secrets ou confidentiels, afin de protéger les intérêts essentiels de l'UE (en particulier la sécurité publique, la défense et les questions militaires);