5. Con riferimento ad una concentrazione che non avrebbe dimensione comunitaria ai sensi dell'articolo 1, le persone o imprese interessate, prima di notificarla alle autorità competenti di uno o più Stati membri, possono informare la Commissione, presentando una richiesta motivata, che la concentrazione produce effetti transfrontalieri significativi e che dovrebbe quindi essere esaminata dalla Commissione.
5. Dans le cas d'une concentration qui n'est pas de dimension communautaire au sens de l'article 1er, les personnes ou entreprises concernées peuvent, avant de la notifier aux autorités compétentes d'un ou de plusieurs États membres, informer la Commission, au moyen d'un mémoire motivé, que la concentration a des effets transfrontaliers significatifs et doit par conséquent être examinée par elle.