Riconosce anche, però, "che a livello locale e regionale occorre adottare misure di semplificazione amministrativa per rendere effettivi i diritti dei cittadini dell'Unione, in particolare la libertà di circolazione, ed eliminare tutte le pratiche che creano disparità di trattamento tra i cittadini europei, in particolare per quanto riguarda la concessione del diritto di soggiorno".
Mais il reconnait aussi "qu'il est nécessaire de procéder, au niveau local et régional, à des mesures de simplification administrative pour rendre effectifs les droits des citoyens de l'Union, et notamment leur liberté de circulation, ainsi que pour éliminer toutes les pratiques qui établissent des différences de traitement entre les citoyens européens, en particulier pour l'octroi du droit de résidence".