Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessione B
Concessione di tipo B
Concessione ordinaria di tipo B
Virus B
Virus di tipo B

Traduction de «Concessione ordinaria di tipo B » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concessione B (1) | concessione di tipo B (2) | concessione ordinaria di tipo B (3)

concession B (1) | concession de type B (2)




Concessioni case da gioco. Seconda tornata di concessioni / regione Svizzera interna (UR, OW, NW). Presentazione di domande per una concessione B. Termine: 30 giugno 2002

Concessions pour les maisons de jeu. Ouverture d'une deuxième procédure d'octroi des concessions région de la Suisse centrale (UR, OW, NW). Dépôt des demandes pour l'obtention d'une concession B. Echéance: 30 juin 2002
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il manuale di installazione deve contenere il programma di manutenzione, ove sono specificati tutti gli interventi di manutenzione ordinaria (per tipo) cui devono essere sottoposti sia i singoli componenti sia il sistema nel corso della loro vita utile (in funzione del tempo e del numero di km percorsi dal veicolo).

Le manuel de montage doit contenir un plan d’entretien indiquant toutes les opérations courantes que devront subir chacun des éléments et l’ensemble du système pendant leur durée de vie (en fonction du temps écoulé et du nombre de kilomètres parcourus).


Il diagramma contenuto nell’allegato indicava erroneamente che le categorie «Prove di tossicità e altre prove di sicurezza per tipo di legislazione» e «Requisiti di legge» si applicano solo a «Prove di tossicità e altre prove di sicurezza, comprese prove farmacologiche» e non a tutte le altre voci della categoria «Uso a fini regolamentari e produzione ordinaria per tipo».

Le diagramme figurant dans cette annexe indiquait par erreur que les catégories «Essais de toxicité et autres essais d’innocuité exigés par la législation» et «Exigences législatives» s’appliquaient uniquement à la catégorie «Essais de toxicité et autres essais d’innocuité, y compris la pharmacologie» et non à toutes les autres subdivisions de la catégorie «Utilisation réglementaire et production de routine, par typ.


Gli animali utilizzati per la produzione e il mantenimento di agenti infettivi, vettori e neoplasie, gli animali utilizzati per acquisire materiale biologico di altro tipo e gli animali utilizzati per la produzione di anticorpi policlonali per finalità di ricerca traslazionale/applicata, ma ad esclusione della produzione di anticorpi monoclonali con metodo ascitico (che rientra nella categoria “Uso a fini regolatori e produzione ordinaria per tipo”) devono e ...[+++]

Les animaux utilisés pour la production et l’entretien d’agents infectieux, de vecteurs et de néoplasmes, les animaux utilisés pour d’autres matériels biologiques et les animaux utilisés pour la production d’anticorps polyclonaux aux fins de recherches translationnelles/appliquées, à l’exclusion de la production d’anticorps monoclonaux par la méthode des ascites (qui relève de la catégorie “Utilisation réglementaire et production de routine, par type”), doivent être pris en compte dans les champs respectifs des catégories “Études de recherche fondamentales” ou “Recherches translationnelles et appliquées”.


Gli animali utilizzati per la produzione e il mantenimento di agenti infettivi, vettori e neoplasie, gli animali utilizzati per acquisire materiale biologico di altro tipo e gli animali utilizzati per la produzione di anticorpi policlonali per finalità di ricerca traslazionale/applicata, ma ad esclusione della produzione di anticorpi monoclonali con metodo ascitico (che rientra nella categoria “Uso a fini regolatori e produzione ordinaria per tipo”) devono e ...[+++]

Les animaux utilisés pour la production et l’entretien d’agents infectieux, de vecteurs et de néoplasmes, les animaux utilisés pour d’autres matériels biologiques et les animaux utilisés pour la production d’anticorps polyclonaux aux fins de recherches translationnelles/appliquées, à l’exclusion de la production d’anticorps monoclonaux par la méthode des ascites (qui relève de la catégorie “Utilisation réglementaire et production de routine, par type”), doivent être pris en compte dans les champs respectifs des catégories “Études de recherche fondamentales” ou “Recherches translationnelles et appliquées”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il diagramma contenuto nell’allegato indicava erroneamente che le categorie «Prove di tossicità e altre prove di sicurezza per tipo di legislazione» e «Requisiti di legge» si applicano solo a «Prove di tossicità e altre prove di sicurezza, comprese prove farmacologiche» e non a tutte le altre voci della categoria «Uso a fini regolamentari e produzione ordinaria per tipo».

Le diagramme figurant dans cette annexe indiquait par erreur que les catégories «Essais de toxicité et autres essais d’innocuité exigés par la législation» et «Exigences législatives» s’appliquaient uniquement à la catégorie «Essais de toxicité et autres essais d’innocuité, y compris la pharmacologie» et non à toutes les autres subdivisions de la catégorie «Utilisation réglementaire et production de routine, par typ.


Uso a fini regolatori e produzione ordinaria per tipo

Utilisation réglementaire et production de routine, par type


iii) Uso a fini regolatori e produzione ordinaria per tipo

iii) Utilisation réglementaire et production de routine, par type


Gli animali utilizzati per la produzione e il mantenimento di agenti infettivi, vettori e neoplasie, gli animali utilizzati per acquisire materiale biologico di altro tipo e gli animali utilizzati per la produzione di anticorpi policlonali per finalità di ricerca traslazionale/applicata, ma ad esclusione della produzione di anticorpi monoclonali in ascite (che rientra nella categoria "impieghi previsti dalla normativa e produzione ordinaria per tipo") devono e ...[+++]

Les animaux utilisés pour la production et l'entretien d'agents infectieux, de vecteurs et de néoplasmes, les animaux utilisés pour d'autres matériels biologiques et les animaux utilisés pour la production d'anticorps polyclonaux aux fins de recherches translationnelles/appliquées, à l'exclusion de la production d'anticorps monoclonaux par la méthode des ascites (qui relève de la catégorie «Utilisation réglementaire et production de routine, par type»), doivent être pris en compte dans les champs respectifs des catégories «Études de recherche fondamentales» ou «Recherches translationnelles et appliquées».


Gli animali utilizzati per la produzione e il mantenimento di agenti infettivi, vettori e neoplasie, gli animali utilizzati per acquisire materiale biologico di altro tipo e gli animali utilizzati per la produzione di anticorpi policlonali per finalità di ricerca traslazionale/applicata, ma ad esclusione della produzione di anticorpi monoclonali in ascite (che rientra nella categoria "impieghi previsti dalla normativa e produzione ordinaria per tipo") devono e ...[+++]

Les animaux utilisés pour la production et l'entretien d'agents infectieux, de vecteurs et de néoplasmes, les animaux utilisés pour d'autres matériels biologiques et les animaux utilisés pour la production d'anticorps polyclonaux aux fins de recherches translationnelles/appliquées, à l'exclusion de la production d'anticorps monoclonaux par la méthode des ascites (qui relève de la catégorie «Utilisation réglementaire et production de routine, par type»), doivent être pris en compte dans les champs respectifs des catégories «Études de recherche fondamentales» ou «Recherches translationnelles et appliquées».


La concessione di questo tipo di assistenza è subordinata all'attuazione soddisfacente dei programmi finanziati dall'FMI e al rispetto delle condizioni di politica economica concordate con le autorità (Una descrizione più dettagliata di tali operazioni figura nelle relazioni annuali sul processo di stabilizzazione e di associazione relative a ciascun paese, nonché nella relazione annuale sull'attuazione dell'assistenza macrofinanziaria nel 2002, non ancora pubblicata).

L'octroi de ce type d'aide est subordonné à la mise en oeuvre satisfaisante des programmes soutenus par le FMI et au respect des conditions dans le domaine de la politique économique convenues avec les autorités (une description plus détaillée de ces opérations figure dans chacun des rapports annuels PSA ainsi que dans le rapport annuel sur la mise en oeuvre de l'assistance macrofinancière en 2002 qui n'est pas encore publié).




D'autres ont cherché : concessione     concessione di tipo     virus     virus di tipo     Concessione ordinaria di tipo B      


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Concessione ordinaria di tipo B ' ->

Date index: 2021-11-23
w