Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUCES
Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare
UNCLOS
UNCLS

Traduction de «Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare | UNCLS [Abbr.]

Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer | UNCLS [Abbr.]


terza conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare

troisième Conférence des Nations Unies sur le Droit de la mer


Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare | UNCLOS [Abbr.]

Conférence des Nations unies sur le droit de la mer | CNUDM [Abbr.] | UNCLOS [Abbr.]


Decreto federale del 19 dicembre 2008 che approva la Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare e l'Accordo relativo all'attuazione della Parte XI della Convenzione sul diritto del mare

Arrêté fédéral du 19 décembre 2008 portant approbation de la Convention de l'ONU sur le droit de la mer et de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention sur le droit de la mer


Accordo del 28 luglio 1994 relativo all'attuazione della Parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982

Accord du 28 juillet 1994 relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982


Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo [ CNUCES ]

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement [ CNUCED ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Unione è parte contraente dell'UNCLOS e conformemente alla decisione 98/414/CE del Consiglio , dell'accordo delle Nazioni Unite sull'applicazione delle disposizioni della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare ...[+++] del 10 dicembre 1982, relative alla conservazione e alla gestione degli stock ittici transzonali e degli stock ittici altamente migratori del 4 dicembre 1995 ("accordo delle Nazioni Unite sugli stock ittici"), e, conformemente alla decisione 96/428/CE del Consiglio , dell'accordo dell'Organizzazione per l'alimentazione e l'agricoltura delle Nazioni Unite inteso a favorire il rispetto delle misure internazionali di conservazione e di gestione da parte dei pescherecci in alto mare del 24 novembre 1993

L'Union est partie contractante à la CNUDM , en vertu de la décision 98/414/CE du Conseil , à l'accord des Nations unies relatif à l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, du 4 décembre 1995 (accord des Nations unies sur les stocks de poissons), et en vertu de la décision 96/428/CE du Conseil , à l'accord de l'Organ ...[+++]


La guardia di frontiera e costiera europea, che include l'Agenzia e le autorità nazionali degli Stati membri preposte alla gestione delle frontiere, comprese le guardie costiere nella misura in cui svolgono compiti di controllo di frontiera, dovrebbero svolgere le loro funzioni nel pieno rispetto dei diritti fondamentali, in particolare della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea («Carta»), della convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamen ...[+++]

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, lequel comprend l'Agence et les autorités nationales des États membres chargées de la gestion des frontières, y compris les garde-côtes dans la mesure où ils effectuent des tâches de contrôle des frontières, devrait mener à bien ses missions en respectant pleinement les droits fondamentaux, notamment la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée «Charte»), la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le ...[+++]


Durante operazioni di sorveglianza di frontiera in mare, gli Stati membri dovrebbero rispettare i rispettivi obblighi loro incombenti ai sensi del diritto internazionale, in particolare della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, della convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare, dell ...[+++]

Pendant les opérations de surveillance des frontières en mer, les États membres devraient respecter leurs obligations respectives au titre du droit international, en particulier la convention des Nations unies sur le droit de la mer, la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, la convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes, la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et son protocole contre le trafic illi ...[+++]


La Comunità è parte contraente della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982 («UNCLOS»), ha ratificato l’accordo delle Nazioni Unite ai fini dell’applicazione delle disposizioni dell ...[+++]

La Communauté est partie contractante à la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 («CNUDM»), elle a ratifié l'accord des Nations unies aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relative à la conservation et à la gestion des stocks chevauch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Comunità è parte contraente della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare e dell’accordo ai fini dell’applicazione delle disposizioni della convenzione delle Nazioni ...[+++]

La Communauté est partie contractante à la convention des Nations unies sur le droit de la mer et à l’accord aux fins de l’application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.


Il testo di compromesso approvato dai ministri riguarda l'esercizio dei diritti della Comunità a norma della Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare (UNCLOS), soddisfacendo nel contempo ampiamente agli obblighi derivanti dall'attuale convenzione MARPOL.

Le texte de compromis approuvé par les ministres vise à permettre à la Communauté de faire usage de ses droits au titre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) tout en se conformant dans une large mesure aux obligations fixées par l'actuelle convention MARPOL.


Essa estende inoltre le norme in modo da contemplare i reati commessi in alto mare conformemente alle disposizioni della Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare (UNCLOS).

Elle étend également ces mesures aux infractions commises en haute mer, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM).


La direttiva estende inoltre le misure ai reati compiuti in alto mare, conformemente alle disposizioni della Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare (UNCLOS).

Elle étend également ces mesures aux infractions commises en haute mer, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM).


Si rammenta che l'accordo ai fini dell'applicazione delle disposizioni della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982 relative alla conservazione e alla gestione degli stock ittici transzonali e degli stock ittici altamente migratori ("accordo delle Nazioni Unite sugli stock itt ...[+++]

Il est rappelé que l'accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs (« accord des Nations Unies sur les stocks chevauchants ») a été adopté en août 1995, par consensus, par une Conférence Internationale convoquée par l'Assemblée Générale des Nations Unies.


La Conferenza delle Nazioni unite sull'ambiente e lo sviluppo, tenutasi in giugno a Rio de Janeiro, ha ribadito, conformemente alle disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, il diritto di utilizzazione di risorse ma ...[+++]

La conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, tenue en juin à Rio de Janeiro, a confirmé, conformément aux dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer, le droit d'utilisation des ressources marines sous réserve de l'obligation de les conserver.




D'autres ont cherché : cnuces     unclos     Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare' ->

Date index: 2023-05-20
w