Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeromobile di riferimento
Baseline
Configurazione acquisita
Configurazione di riferimento
Configurazione di riferimento doppio zero
Ellissoide di riferimento
Laboratorio di riferimento
Sistemi per la gestione della configurazione software
Struttura di riferimento
Superficie di riferimento
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di riferimento
Tasso ipotecario di riferimento
Valore di riferimento
Valore di riferimento di una grandezza
Versione acquisita

Traduction de «Configurazione di riferimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
configurazione di riferimento

configuration de référence | configuration de référence du RNIS


configurazione di riferimento doppio zero

configuration de référence à deux lignes de champ nul


aeromobile di riferimento | configurazione di riferimento

simulation de référence


configurazione acquisita | versione acquisita | struttura di riferimento | baseline

référentiel de configuration | configuration de référence


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

taux de référence (1) | taux hypothécaire de référence (2) | taux d'intérêt de référence (3)


valore di riferimento di una grandezza | valore di riferimento

valeur de référence






ellissoide di riferimento

ellipsoïde de référence géodésique | ellipsoïde de référence | ellipsoïde géodésique de référence


applicazioni per la gestione della configurazione software | sistemi per la gestione della configurazione software | strumenti per la gestione della configurazione dei software | strumenti per la gestione della configurazione software

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso del secondo periodo di riferimento, valutazione del processo sulla configurazione della rotta impiegata nel piano prestazionale e relativa coerenza con il processo di sviluppo del piano di miglioramento della rete delle rotte europee sviluppato dal gestore della rete.

Au cours de la deuxième période de référence, évaluation du processus de conception des routes utilisé dans le plan de performance et de sa compatibilité avec le processus de mise en place du plan d’amélioration du réseau de routes européen élaboré par le gestionnaire de réseau.


Configurazione della rotta: non applicabile durante il primo periodo di riferimento.

Conception des routes: sans objet au cours de la première période de référence.


3. Gli Stati membri garantiscono che la superficie massima ammissibile per parcella di riferimento di cui al paragrafo 2, lettera a), sia quantificata correttamente, con una tolleranza massima del 2 %, per tener conto della configurazione e delle condizioni della parcella di riferimento.

3. Les États membres veillent à ce que la superficie maximale admissible par parcelle de référence visée au paragraphe 2, point a), soit correctement quantifiée, dans une marge maximale de 2 %, tenant ainsi compte du contour et de l’état de la parcelle de référence.


(a) gli aspetti essenziali, le norme tecniche, anche per l'aggiornamento delle parcelle di riferimento, i margini di tolleranza adeguati tenendo conto della configurazione e dello stato della parcella, comprese norme sull'inclusione degli elementi caratteristici del paesaggio situati in prossimità di una parcella, e i requisiti qualitativi del sistema di identificazione delle parcelle agricole di cui all'articolo 71 e per l'identificazione dei beneficiari di cui all'articolo 74;

(a) les caractéristiques essentielles, les règles techniques, y compris, pour la mise à jour des parcelles de référence, des marges de tolérance appropriées tenant compte de la configuration et de l'état de la parcelle et y compris les règles sur l'inclusion des particularités topographiques adjacentes à une parcelle, et les exigences de qualité de base applicables au système d'identification des parcelles agricoles visé à l'article 71 et au système d'identification des bénéficiaires visé à l'article 74;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gli aspetti essenziali, le norme tecniche, anche per l'aggiornamento delle parcelle di riferimento, i margini di tolleranza adeguati tenendo conto della configurazione e dello stato della parcella, comprese norme sull'inclusione degli elementi caratteristici del paesaggio situati in prossimità di una parcella, e i requisiti qualitativi del sistema di identificazione delle parcelle agricole di cui all'articolo 71 e per l'identificazione dei beneficiari di cui all'articolo 74; (b) gli aspetti essenziali, le norme tecniche e i requisiti ...[+++]

les caractéristiques essentielles, les règles techniques, y compris, pour la mise à jour des parcelles de référence, des marges de tolérance appropriées tenant compte de la configuration et de l'état de la parcelle et y compris les règles sur l'inclusion des particularités topographiques adjacentes à une parcelle, et les exigences de qualité de base applicables au système d'identification des parcelles agricoles visé à l'article 71 et au système d'identification des bénéficiaires visé à l'article 74;


Questa configurazione di colpa comporta che le agenzie di rating del credito non dovrebbero essere chiamate a rispondere in azioni per responsabilità civile di negligenza con riferimento ad obblighi individuali previsti dal regolamento senza essere venute gravemente meno ai loro compiti.

Ce degré de faute implique que les agences de notation ne devraient pas faire l'objet d'actions en responsabilité si elles négligent l'une ou l'autre des obligations que leur impose le règlement sans pour autant ignorer gravement leurs devoirs.


Per tenere conto delle differenze di configurazione delle raffinerie è opportuno che il parametro di riferimento di prodotto per il settore delle raffinerie si basi sull’approccio «tonnellata ponderata di CO» (CO weighted tonne) (in appresso «CWT»).

Afin de tenir compte des différences de configuration entre les raffineries, il convient que le référentiel de produit relatif au secteur de la raffinerie soit fondé sur l’approche «tonne pondérée CO» (CO weighted tonne) (ci-après «approche CWT»).


Le soluzioni accolte in riferimento al numero delle piattaforme d'asta e ai soggetti che possono svolgere la funzione di piattaforma sono alla base delle disposizioni adottate nell'ambito del presente regolamento relativamente al calendario d'aste, all'accesso alle aste, alla configurazione delle aste, alla gestione delle garanzie, ai pagamenti, alle consegne e alla vigilanza delle aste.

Les choix relatifs au nombre de plates-formes d’enchères et au type d’entité pouvant devenir plate-forme d’enchères sous-tendent les dispositions adoptées dans le présent règlement en vue de rendre prévisibles le calendrier des enchères, ainsi que les dispositions relatives à l’accès aux enchères, à la conception des enchères, à la gestion de la garantie, au paiement et à la livraison, et à la surveillance des enchères.


5. Ove la configurazione dei blocchi funzionali di spazio aereo definiti in base all'articolo 5 del regolamento (CE) n/.[sull'organizzazione e l'uso dello spazio aereo nel Cielo unico europeo ] si discosta da quella dei blocchi assegnati in base ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo, gli Stati membri designano i prestatori di servizi in riferimento ai blocchi funzionali.

5. Eu égard aux blocs d'espace aérien fonctionnels définis conformément à l'article 5 du règlement (CE) n° ./.[relatif à l'organisation et à l'utilisation de l'espace aérien dans le ciel unique européen] et lorsque la configuration de ces blocs d'espace aérien fonctionnels diffère de celle des blocs d'espace aérien alloués sur la base des paragraphes 1 et 2 du présent article, les États membres désignent des prestataires de services pour fournir des services de navigation aérienne dans les blocs d'espace aérien fonctionnels.


Secondo la proposta della Commissione, le incriminazioni sulla cui base possono essere pronunciate sentenze da cui derivano poi esclusioni dagli appalti pubblici sono definite in modo armonizzato con strumenti rientranti nel terzo pilastro (azioni comuni e convenzioni); nell’attuale configurazione del diritto comunitario la soluzione che meglio riflette il semplice riferimento a detti atti è orientarsi a detti strumenti.

Selon la proposition de la Commission, les incriminations sur la base desquelles des jugements peuvent être rendus, et des exclusions des marchés publics être prononcées en conséquence sont définies de manière harmonisée par des instruments relevant du troisième pilier (actions communes et conventions); dans l'état actuel du droit communautaire, la solution qui reflète le mieux le simple renvoi à ces actes est de renvoyer directement aux instruments en question.


w