Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservazione delle collezioni viventi
Convenzione Baltica
Convenzione CCAMLR
Mantenimento delle collezioni viventi

Traduction de «Conservazione delle collezioni viventi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservazione delle collezioni viventi | mantenimento delle collezioni viventi

conservation de collections vivantes


convenzione Baltica | convenzione sulla pesca e sulla conservazione delle risorse biologiche nel mar Baltico e nei Belt | convenzione sulla pesca e sulla conservazione delle risorse viventi nel Mar Baltico e nei Belts

convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belt ...[+++]


Convenzione sulla conservazione delle risorse biologiche dell'Antartico | Convenzione sulla conservazione delle risorse marine viventi in Antartide | convenzione CCAMLR [Abbr.]

convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique | convention CCAMLR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per garantire la conservazione delle collezioni in formato digitale, occorre archiviare in Europeana una seconda copia di detto materiale culturale.

afin de garantir la préservation des collections sous un format numérique, une deuxième copie de ce matériel culturel devrait être archivée sur Europeana.


d bis) ad adottare misure per sostenere, anche attraverso i programmi di ricerca esistenti, le collezioni che contribuiscono alla conservazione della diversità biologica e culturale ma che sono prive di risorse adeguate, affinché le loro collezioni vengano registrate nel registro dell'Unione;

d bis) de prendre des mesures pour soutenir, y compris à travers des programmes de recherche existants, les collections qui contribuent à la conservation de la diversité biologique et de la diversité culturelle, mais qui ne disposent pas de moyens suffisants pour être incluses dans le registre des collections de l'Union;


(d bis) ad adottare misure per sostenere, anche attraverso i programmi di ricerca esistenti, le collezioni che contribuiscono alla conservazione della diversità biologica e culturale ma che sono prive di risorse adeguate, affinché le loro collezioni vengano registrate nel registro dell'Unione;

d bis) de prendre des mesures pour soutenir, y compris à travers des programmes de recherche existants, les collections qui contribuent à la conservation de la diversité biologique et de la diversité culturelle, mais ne disposent pas de moyens suffisants pour être incluses dans le registre des collections de l'Union;


(d bis) ad adottare misure per sostenere gli utilizzatori che, pur con mezzi limitati, contribuiscono alla conservazione della diversità biologica e culturale, affinché le loro collezioni diventino collezioni affidabili;

d bis) de prendre des mesures pour soutenir les utilisateurs qui contribuent à la conservation de la diversité biologique et de la diversité culturelle, avec des moyens limités, à obtenir des collections fiables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Uno Stato membro può adottare misure non discriminatorie per la conservazione e la gestione degli stock ittici e per ridurre al minimo l'impatto della pesca sulla rispettare gli obiettivi concernenti altre risorse acquatiche viventi e la conservazione o il miglioramento dello status di conservazione degli ecosistemi marini nella zona delle dodici miglia nautiche dalle proprie linee di ba ...[+++]

1. Un État membre peut adopter des mesures non discriminatoires pour la conservation et la gestion des stocks halieutiques et pour réduire au minimum les incidences de la pêche sur la la réalisation des objectifs relatifs à d'autres ressources aquatiques vivantes et le maintien ou l'amélioration de l'état de conservation des écosystèmes marins dans la zone des 12 milles marins à partir de ses lignes de base, pour autant qu'aucune m ...[+++]


Al di là delle collezioni – collezioni polverose, direi – dei nostri musei, la conservazione ex situ come noi la concepiamo al giorno d’oggi, intende ovviamente evitare il peggio conservando il materiale genetico in centri agronomici: in questo modo, si dice, viene conservato in un luogo sicuro.

Au-delà des collections, poussiéreuses dirais-je, de nos muséums, la conservation ex situ, telle que nous la concevons aujourd’hui, veut, bien sûr, éviter le pire en conservant le matériel génétique dans des centres agronomiques: on le mettrait à l’abri, prétendument.


PRENDENDO ATTO dei grandi cambiamenti metodologici che investono la creazione, la memorizzazione e la conservazione delle registrazioni, dei documenti e degli archivi, specialmente in formato digitale, e SOTTOLINEANDO l'esigenza di continuare a definire metodi e linee guida per la conservazione a lungo termine di quelle registrazioni, documenti, collezioni e archivi che sono indispensabili per la salvaguardia del patrimonio europeo;

OBSERVANT l'ampleur des changements intervenus dans les méthodes de création, de stockage et de préservation des enregistrements, documents et archives, notamment sous forme numérique; et SOULIGNANT la nécessité de continuer à définir des méthodes et des lignes directrices pour la préservation à long terme de ces enregistrements, documents, recueils et archives essentiels pour la sauvegarde du patrimoine de l'Europe;


CONSTATANDO PARIMENTI che la conservazione digitale amplia le vaste collezioni pubbliche esistenti e che anche vari attori privati (quali le case editrici, le emittenti radiotelevisive, ecc.) sono in possesso di un rilevante quantitativo di contenuti digitali, fattore di cui si dovrà tener conto al momento di analizzare la situazione e di programmare misure di conservazione a lungo termine;

NOTANT ÉGALEMENT que la préservation numérique étend le vaste patrimoine public existant et qu'une quantité significative de contenus numériques est aussi détenue par de nombreux acteurs privés (tels que les éditeurs et les organismes de radiodiffusion, etc.), dont il faudrait tenir compte lors de l'analyse de la situation et de la planification des mesures de sauvegarde à long terme;


Il programma prevede le misure seguenti: - compilare e tenere aggiornato un inventario permanente delle risorse genetiche in agricoltura di cui esistano collezioni nella Comunità (nel quale siano indicati, per ogni risorsa, il tipo e lo stato di preservazione); - potenziare, tramite reti europee, il coordinamento delle azioni condotte negli Stati membri in materia di conservazione, caratterizzazione e valutazione delle risorse gen ...[+++]

Il comporte les actions suivantes: - l'établissement d'un inventaire permanent de la nature et de l'état des ressources génétiques en agriculture se trouvant en collections au sein de la Communauté - le renforcement, au travers de réseaux européens, de la coordination des actions de conservation, de caractérisation et d'évaluation des ressources génétiques menées dans les Etats membres - le soutien d'actions compléme ...[+++]


La risoluzione del Consiglio del 26 giugno 2000 sulla conservazione e valorizzazione del patrimonio cinematografico che invita gli Stati membri a cooperare nell'opera di restauro e conservazione del patrimonio cinematografico, compreso il ricorso alle tecnologie digitali, a realizzare scambi di buone prassi in questo campo, ad incentivare la messa in rete graduale delle basi di dati degli archivi europei, nonché a considerare la possibilità di utilizzare tali collezioni a fini pe ...[+++]

1. Le Conseil, dans sa résolution du 26 juin 2000 1 relative à la conservation et la mise en valeur du patrimoine cinématographique européen, invite les États membres à coopérer à la restauration et la conservation du patrimoine cinématographique, y compris en recourant aux techniques de numérisation, à échanger des bonnes pratiques dans ce secteur, à encourager la mise en réseau progressive des bases de données des archives européennes et à envisager la possibilité d'utiliser ces collections à des fins pédagogiques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Conservazione delle collezioni viventi' ->

Date index: 2022-05-25
w