Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistere i clienti che hanno esigenze particolari
Assistere i clienti con esigenze particolari
Consigliare le persone con esigenze particolari
Persone con esigenze particolari

Traduction de «Consigliare le persone con esigenze particolari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistere i clienti che presentano esigenze particolari | consigliare le persone con esigenze particolari | assistere i clienti che hanno esigenze particolari | assistere i clienti con esigenze particolari

assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques


persone con esigenze particolari

usager avec des besoins spécifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dovranno altresì essere risolte le questioni relative all'accesso da parte delle persone con esigenze particolari quali i disabili e gli anziani.

Il faudra aussi résoudre le problème de l'accès des personnes ayant des besoins particuliers, telles que les personnes handicapées ou âgées.


pubblicare norme di "concezione per tutti" relative ai prodotti delle tecnologie dell'informazione per migliorare l'idoneità professionale delle persone aventi esigenze particolari.

publier des normes de « conception pour tous » relatives aux produits des technologies de l'information afin d'améliorer l'employabilité des personnes ayant des besoins particuliers.


Anzi, promuovendo lo sviluppo di piattaforme di accesso alternative quali la TV digitale e i sistemi mobili 3G, il nuovo piano d'azione contribuirà ulteriormente alla cosiddetta "e-inclusion" o e-partecipazione, anche per le persone con esigenze particolari.

En soutenant l'arrivée de plates-formes d'accès de substitution telles que la télévision numérique ou les systèmes mobiles 3G, le nouveau plan d'action facilitera encore l'inclusion numérique, y compris pour les personnes ayant des besoins spécifiques.


7. si compiace del supporto operativo che la Commissione fornirà agli Stati membri in prima linea, quali la Grecia, l'Italia e l'Ungheria, tramite il sistema dei "punti di crisi" (hotspot) e il ricorso alle competenze delle agenzie dell'Unione europea, come Frontex, EASO ed Europol, per assistere gli Stati membri nella registrazione delle persone in arrivo; ricorda agli Stati membri che la buona riuscita del lavoro di tali centri di registrazione dipende dalla loro disponibilità a ricollocare i rifugiati dai "punti di crisi" verso i ...[+++]

7. se félicite du soutien opérationnel que la Commission fournira aux États membres qui se trouvent en première ligne, comme la Grèce, l'Italie et la Hongrie, via des "points d'accès" ("hotspots"), en faisant appel à l'expertise des agences de l'Union telles que Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) et l'Office européen de police (Europol), afin d'aider les États membres lors du processus d'enregistrement des personnes qui arrivent en Europe; rappelle aux États membres que le succès de ces centres d'enregistre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nell'esecuzione del presente programma, tra l'altro per quanto riguarda la selezione dei partecipanti e l'assegnazione di borse di studio, la Commissione e gli Stati membri si impegnano in maniera particolare per promuovere l'inclusione sociale e la partecipazione delle persone con esigenze particolari o con minori opportunità.

2. Lorsqu'ils mettent le programme en œuvre, notamment en ce qui concerne la sélection des participants et l'attribution des bourses, la Commission et les États membres s'assurent que des efforts particuliers sont faits pour promouvoir l'inclusion sociale et la participation des personnes ayant des besoins particuliers ou moins favorisées.


94. Gli Stati membri tengono conto della specifica situazione delle ð persone con esigenze particolari nelle misure nazionali di attuazione della presente direttiva. ï Nelle misure nazionali di attuazione delle disposizioni del capo II, relative alle condizioni materiali di accoglienza e all'assistenza sanitaria Le persone vulnerabili, quali i minori, i minori non accompagnati, i disabili, gli anziani, le donne in stato di gravidanza, i genitori singoli con figli minori?, le vittime della tratta degli esseri umani, le persone con prob ...[+++]

58. Dans la législation nationale transposant la présente directive , les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes ayant des besoins particuliers. Dans la législation nationale transposant les dispositions du chapitre II relatives aux conditions matérielles d’accueil et aux soins de santé, les États membres tiennent compte de la situation particulière des Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs , les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des pro ...[+++]


Le persone vulnerabili, quali i minori, i minori non accompagnati, i disabili, gli anziani, le donne in stato di gravidanza, i genitori singoli con figli minori, le vittime della tratta degli esseri umani, le vittime di mutilazioni genitali femminili, le persone con problemi psichici e le persone che hanno subito torture, stupri o altre forme gravi di violenza psicologica, fisica o sessuale sono sempre considerate persone con esigenze particolari.

Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les victimes de mutilations génitales féminines, les personnes ayant des problèmes de santé mentale et les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, sont toujours considérées comme des personnes ayant des besoins ...[+++]


Le persone vulnerabili, quali i minori, i minori non accompagnati, i disabili, gli anziani, le donne in stato di gravidanza, i genitori singoli con figli minori, le vittime della tratta degli esseri umani, le vittime di mutilazioni genitali femminili, le persone con problemi psichici e le persone che hanno subito torture, stupri o altre forme gravi di violenza psicologica, fisica o sessuale sono sempre considerate persone con esigenze particolari.

Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les victimes de mutilations génitales féminines, les personnes ayant des problèmes de santé mentale et les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, sont toujours considérées comme des personnes ayant des besoins ...[+++]


Le persone vulnerabili, quali i minori, i minori non accompagnati, i disabili, gli anziani, le donne in stato di gravidanza, i genitori singoli con figli minori, le vittime della tratta degli esseri umani, le persone con problemi psichici e le persone che hanno subito torture, stupri o altre forme gravi di violenza psicologica, fisica o sessuale sono sempre considerate persone con esigenze particolari.

Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des problèmes de santé mentale et les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, sont toujours considérées comme des personnes ayant des besoins particuliers.


E’ stato proposto, per esempio, di modificare alcune disposizioni per tener conto delle esigenze degli anziani e delle persone con esigenze particolari, e questi dovranno essere gli obiettivi generali che regolano l’attività delle autorità normative nazionali.

Elles suggèrent par exemple de modifier certaines dispositions afin de mieux tenir compte des besoins des personnes âgées et des individus ayant des besoins particuliers − il s’agit d’objectifs qui devraient être généraux et guider l’activité des autorités nationales de régulation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Consigliare le persone con esigenze particolari' ->

Date index: 2021-02-18
w