Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTC
Comitato antiterrorismo
Comitato di esperti del Consiglio di Sicurezza
Commissione per i diritti umani dell'ONU
Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite
Consiglio di amministrazione fiduciaria
Consiglio di sicurezza
Consiglio di sicurezza dell'ONU
Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite
Consiglio di tutela dell'ONU
Consiglio per i diritti umani
Consiglio per i diritti umani dell'ONU
Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite
UNSC
UNSCR 1325

Traduction de «Consiglio di sicurezza dell'ONU » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio di sicurezza dell'ONU [ Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ]

Conseil de sécurité ONU [ Conseil de sécurité des Nations unies ]


comitato antiterrorismo | comitato antiterrorismo del Consiglio di Sicurezza dell'ONU | CTC [Abbr.]

Comité contre le terrorisme | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste


Sezione Consiglio di sicurezza, affare politica, comunicazione (1) | Sezione questioni politiche / Consiglio di sicurezza / Comunicazione (2)

Section Conseil de sécurité, affaires politiques, communication (1) | Section affaires politiques / Conseil de sécurité / communication (2)


Accordo quadro del 5 dicembre 2003 tra la Coalition Provisional Authority ( CPA ) che, secondo le leggi e gli usi di guerra nonché conformemente alle pertinenti Risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, segnatamente la Risoluzione 1483 (2003), costituisce il governo provvisorio dell'Iraq, la Trade Bank of Iraq ( TBI ), istituita in virtù del regolamento n. 20 della CPA, el'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni ( GRE ), che opera per conto della Confederazione svizzera

Accord-cadre du 5 décembre 2003 entre l'Autorité provisoire de la coalition ( l'Autorité ) qui, en application des lois et coutumes de la guerre ainsi que des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1483 (2003), a temporairement force d'autorité gouvernementale en Irak, la Trade Bank of Iraq (TBI), instituée en vertu du règlement no 20 de l'Autorité, et le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation (GRE), agissant pour le compte de la Confédération suisse


Comitato di esperti del Consiglio di Sicurezza

Comité d'experts chargé du règlement intérieur


Consiglio di tutela dell'ONU [ Consiglio di amministrazione fiduciaria ]

Conseil de tutelle ONU [ Conseil de tutelle des Nations unies ]


Consiglio di sicurezza | Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite | UNSC [Abbr.]

Conseil de sécurité | Conseil de sécurité de l'ONU | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies | Conseil de sécurité des Nations unies | CSNU [Abbr.]


risoluzione 1325 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite | risoluzione 1325 su Donne, Pace e Sicurezza | UNSCR 1325 [Abbr.]

résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies | résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité


Consiglio per i diritti umani dell'ONU [ Commissione per i diritti umani dell'ONU | Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite | Consiglio per i diritti umani | Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite ]

Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. deplora il fatto che finora non si sia raggiunto un accordo in seno al Consiglio di sicurezza dell'ONU in merito all'adozione di una risoluzione sulla situazione in Siria, e che tale situazione stia in particolare compromettendo la possibilità di esercitare reali pressioni nell'ottica di porre fine alle violenze nel paese; invita i membri del Consiglio di sicurezza dell'ONU a non dimenticare le loro responsabilità nei confronti del popolo siriano; ...[+++]

15. estime regrettable qu'aucun accord n'ait encore été trouvé sur l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation en Syrie et, notamment, que cette absence ne permette d'exercer aucune pression pour mettre un terme à la violence dans le pays; demande aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies de ne pas oublier la responsabilité qui est la leur à l'égard du peuple syrien; salue l'action diplomatique de la vice-présidente/haute représentante de l'Union ainsi que des États membres de l'Union pour inciter la Chine et la Russie à s'engager sur la question; les invite à poursuivre leur action; rappelle également à tous les États membres des Nations unies le principe de la «responsabilité de pro ...[+++]


20. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, ...[+++]

20. souligne la nécessité d'une réforme complète du CSNU, sur la base du tout premier texte de négociation et d'un large soutien en faveur de ladite réforme, en vue de clarifier davantage les compétences de ce dernier par rapport aux autres organes des Nations unies, et d'examiner ses méthodes de travail; souligne, en outre, la nécessité de renforcer la légitimité du CSNU, sa représentation régionale ainsi que son efficacité, et de parvenir à une position plus uniforme des États membres sur ces questions;


19. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, ...[+++]

19. souligne la nécessité d'une réforme complète du CSNU, sur la base du tout premier texte de négociation et d'un large soutien en faveur de ladite réforme, en vue de clarifier davantage les compétences de ce dernier par rapport aux autres organes des Nations unies, et d'examiner ses méthodes de travail; souligne, en outre, la nécessité de renforcer la légitimité du CSNU, sa représentation régionale ainsi que son efficacité, et de parvenir à une position plus uniforme des États membres sur ces questions;


20. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, ...[+++]

20. souligne la nécessité d'une réforme complète du CSNU, sur la base du tout premier texte de négociation et d'un large soutien en faveur de ladite réforme, en vue de clarifier davantage les compétences de ce dernier par rapport aux autres organes des Nations unies, et d'examiner ses méthodes de travail; souligne, en outre, la nécessité de renforcer la légitimité du CSNU, sa représentation régionale ainsi que son efficacité, et de parvenir à une position plus uniforme des États membres sur ces questions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nel quadro della piena applicazione della risoluzione 1373 del Consiglio di sicurezza dell’ONU e delle altre risoluzioni ONU, delle convenzioni e degli strumenti internazionali pertinenti.

dans le cadre de la mise en œuvre complète de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies et des autres résolutions des Nations unies, conventions et autres instruments internationaux ayant trait à ce sujet,


Gli orientamenti attingono da una serie di studi e iniziative, tra cui lo studio approfondito del Segretario generale dell’ONU su tutte le forme di violenza nei confronti delle donne (2006), il lavoro del relatore speciale dell’ONU sulla violenza nei confronti delle donne (2008), la risoluzione 61/143 dell’ONU sull’eliminazione della violenza nei confronti delle donne (2006) e le risoluzioni 1325 (2000) e 1820 (2008) del Consiglio di sicurezza dell’ONU sul tema «donne, pace e sicurezza ...[+++]

Les lignes directrices reposent sur une série d’études et d’initiatives, et notamment l’étude approfondie du Secrétaire général de l’ONU sur la violence à l’égard des femmes (2006), le travail du rapporteur spécial de l’ONU sur la violence contre les femmes (2008), la résolution 61/143 de l’ONU sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes (2006) et les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité de l’ONU sur les femmes, la paix et la sécurité.


Come conferma la risoluzione 1546 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, per svolgere il ruolo cruciale a cui è chiamato ed aiutare l'Iraq a completare la transizione politica, l'ONU utilizzerà le fondamentali esperienze accumulate in Iraq prima della guerra e l'opera avviata dall'inviato speciale dell'ONU Sergio De Mello prima del tragico attacco alla quartier generale dell'ONU di Baghdad dello scorso anno e continuata dall'inviato speciale Lakhdar Brahimi.

Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Natio ...[+++]


Tuttavia, la nomina di un nuovo governo provvisorio dell'Iraq e l'adozione della risoluzione 1546 dell'del consiglio di sicurezza dell'ONU che conferma il completo trasferimento della responsabilità e dell'autorità agli Iracheni il 30 giugno 2004 e che rafforza il ruolo centrale dell'ONU offre all'UE l'opportunità di sostenere gli sforzi dell'Iraq di scegliere una nuova via.

Néanmoins, la désignation d'un nouveau gouvernement intérimaire iraquien et l'adoption de la résolution 1546 du 8 Juin 2004 du Conseil de sécurité des Nations unies confirmant le transfert complet des compétences et de l'autorité aux Iraquiens le 30 juin 2004 et renforçant le rôle central des Nations unies offre à l'UE l'occasion de soutenir les efforts de l'Iraq pour emprunter une nouvelle direction.


Nell'aprile 1999, in seguito alla sospensione delle sanzioni dell'Onu, la Libia ha ottenuto lo status di osservatore nel processo di Barcellona ed è stata invitata a diventare membro a pieno titolo non appena saranno definitivamente revocate le sanzioni del Consiglio di Sicurezza dell'Onu ed essa avrà accettato l'intero acquis di Barcellona.

En avril 1999, à la suite de la levée des sanctions des Nations unies, la Libye a acquis le statut d'observateur dans le processus de Barcelone et a été invitée à en devenir membre à part entière dès que les sanctions imposées par le Conseil de sécurité des Nations unies auront été définitivement levées et que la Libye aura accepté dans son intégralité l'acquis de Barcelone.


E' stato rivisto nel 1998 (risoluzione 1153 del Consiglio di sicurezza dell'ONU), nel 1999 (risoluzione 1284 del Consiglio di sicurezza dell'ONU), nel 2000 (risoluzione 1330 del Consiglio di sicurezza dell'ONU) e nel 2001 (risoluzione 1382 del Consiglio di sicurezza dell’ONU).

Il a été révisé en 1998 (résolution 1153), 1999 (résolution 1284), 2000 (résolution 1330) et 2001 (résolution 1382).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Consiglio di sicurezza dell'ONU ->

Date index: 2021-06-02
w