Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTC
Comitato antiterrorismo
Commissione per i diritti umani dell'ONU
Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite
Consiglio di amministrazione fiduciaria
Consiglio di sicurezza dell'ONU
Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite
Consiglio di tutela dell'ONU
Consiglio per i diritti umani
Consiglio per i diritti umani dell'ONU
Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite
Direttiva e-privacy

Traduction de «Consiglio di tutela dell'ONU » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio di tutela dell'ONU [ Consiglio di amministrazione fiduciaria ]

Conseil de tutelle ONU [ Conseil de tutelle des Nations unies ]


Consiglio di sicurezza dell'ONU [ Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ]

Conseil de sécurité ONU [ Conseil de sécurité des Nations unies ]


comitato antiterrorismo | comitato antiterrorismo del Consiglio di Sicurezza dell'ONU | CTC [Abbr.]

Comité contre le terrorisme | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste


Consiglio per i diritti umani dell'ONU [ Commissione per i diritti umani dell'ONU | Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite | Consiglio per i diritti umani | Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite ]

Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]


Direttiva 80/987/CEE del Consiglio, del 20 ottobre 1980, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla tutela dei lavoratori subordinati in caso di insolvenza del datore di lavoro

Directive 80/987/CEE du Conseil, du 20 octobre 1980, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur


Seconda decisione 90/511/CEE del Consiglio, del 9 ottobre 1990, sull'estensione della tutela giuridica delle topografie di prodotti a semiconduttori alle persone di taluni paesi e territori

Deuxième décision 90/511/CEE du Conseil, du 9 octobre 1990, concernant l'extension de la protection juridique des topographies des produits semi-conducteurs aux personnes de certains pays ou territoires


Decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, del 19 dicembre 1995, riguardante la tutela dei cittadini dell'Unione europea da parte delle rappresentanze diplomatiche e consolari

décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires | Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires


Prima decisione 90/510/CEE del Consiglio, del 9 ottobre 1990, sull'estensione della tutela giuridica delle topografie di prodotti a semiconduttori alle persone di taluni paesi e territori

Première décision 90/510/CEE du Conseil, du 9 octobre 1990, concernant l'extension de la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs aux personnes de certains pays ou territoires


Direttiva 2002/58/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 2002, relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche | direttiva e-privacy | direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. aborrisce le gravi violazioni e i brutali atti di violenza perpetrati ai danni di bambini nel Mali, incluso il ben documentato reclutamento e utilizzo di bambini soldato da parte di pressoché tutti i gruppi armati attivi nel nord, comprese le forze governative; sottolinea l'importanza di stanziare risorse sufficienti per i compiti di smobilitazione e riabilitazione dei bambini soldato; accoglie con favore, a tal fine, il progetto di accordo in corso di elaborazione tra il governo del Mali e le Nazioni Unite volto a consentire che i bambini soldato facenti parte di gruppi armati vengano consegnati a rappresentanti dell'ONU e plaude alle a ...[+++]

13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants des Nations unies, et salue les actions menées par l'UNICEF pour réintégrer ces enfants; est profondément ...[+++]


13. aborrisce le gravi violazioni e i brutali atti di violenza perpetrati ai danni di bambini nel Mali, incluso il ben documentato reclutamento e utilizzo di bambini soldato da parte di pressoché tutti i gruppi armati attivi nel nord, comprese le forze governative; sottolinea l'importanza di stanziare risorse sufficienti per i compiti di smobilitazione e riabilitazione dei bambini soldato; accoglie con favore, a tal fine, il progetto di accordo in corso di elaborazione tra il governo del Mali e le Nazioni Unite volto a consentire che i bambini soldato facenti parte di gruppi armati vengano consegnati a rappresentanti dell'ONU e plaude alle a ...[+++]

13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants des Nations unies, et salue les actions menées par l'UNICEF pour réintégrer ces enfants; est profondément ...[+++]


15. deplora il fatto che finora non si sia raggiunto un accordo in seno al Consiglio di sicurezza dell'ONU in merito all'adozione di una risoluzione sulla situazione in Siria, e che tale situazione stia in particolare compromettendo la possibilità di esercitare reali pressioni nell'ottica di porre fine alle violenze nel paese; invita i membri del Consiglio di sicurezza dell'ONU a non dimenticare le loro responsabilità nei confronti del popolo siriano; ...[+++]

15. estime regrettable qu'aucun accord n'ait encore été trouvé sur l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation en Syrie et, notamment, que cette absence ne permette d'exercer aucune pression pour mettre un terme à la violence dans le pays; demande aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies de ne pas oublier la responsabilité qui est la leur à l'égard du peuple syrien; salue l'action diplomatique de la vice-présidente/haute représentante de l'Union ainsi que des États membres de l'Union pour inciter la Chine et la Russie à s'engager sur la question; les invite à poursuivre leur action; rappelle également à tous les États membres des Nations unies le principe de la «responsabilité de pro ...[+++]


20. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, la rappresentanza regionale e l'efficacia ...[+++]

20. souligne la nécessité d'une réforme complète du CSNU, sur la base du tout premier texte de négociation et d'un large soutien en faveur de ladite réforme, en vue de clarifier davantage les compétences de ce dernier par rapport aux autres organes des Nations unies, et d'examiner ses méthodes de travail; souligne, en outre, la nécessité de renforcer la légitimité du CSNU, sa représentation régionale ainsi que son efficacité, et de parvenir à une position plus uniforme des États membres sur ces questions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 17 dicembre 2009, il Consiglio di sicurezza dell’ONU ha adottato la risoluzione 1903 (2009) che ha modificato le misure restrittive dell’ONU sugli armamenti e il materiale connesso e le disposizioni relative all’assistenza tecnica, al finanziamento e alla prestazione di assistenza, consulenza e formazione relative ad attività militari, limitando gli effetti di tali misure restrittive ad entità e persone non governative operanti sul territorio della Liberia.

Le 17 décembre 2009, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1903 (2009), qui modifie les mesures restrictives des Nations unies concernant les armes et les matériels connexes, ainsi que la fourniture d’une aide, de conseils et d’une formation liés aux activités militaires, en limitant l’effet de ces mesures aux entités non gouvernementales et aux personnes exerçant des activités sur le territoire du Liberia.


ribadisce il suo pieno sostegno alle risoluzioni sull'Iran del Consiglio di sicurezza dell'ONU, adottate a norma dell'articolo 41, capitolo VII, della Carta dell'ONU e invita l'Unione europea e gli Stati Uniti a concordare una strategia comune che convinca Teheran ad attenersi alle risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell'ONU;

affirme son soutien total aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur l'Iran, adoptées au titre de l'article 41, chapitre VII, de la Charte des Nations unies, et invite l'Union européenne et les États-Unis à convenir d'une stratégie commune qui inciterait Téhéran à respecter les résolutions du Conseil de sécurité;


30. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Consiglio di sicurezza dell'ONU, al Segretario generale dell'ONU, al Presidente della 61 Assemblea generale, al Presidente del Consiglio dell'ONU per i diritti umani, all'Alto commissario dell'ONU per i diritti umani e al gruppo di lavoro UE-ONU, istituito dalla commissione per gli affari esteri.

30. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Conseil de Sécurité des Nations unies, au Secrétaire-général des Nations unies, au Président de la 61ème Assemblée générale, au Président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au Haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme et au groupe de travail UE-Nations unies institué par la commission des affaires étrangères.


Come conferma la risoluzione 1546 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, per svolgere il ruolo cruciale a cui è chiamato ed aiutare l'Iraq a completare la transizione politica, l'ONU utilizzerà le fondamentali esperienze accumulate in Iraq prima della guerra e l'opera avviata dall'inviato speciale dell'ONU Sergio De Mello prima del tragico attacco alla quartier generale dell'ONU di Baghdad dello scorso anno e continuata dall'inviato speciale Lakhdar Brahimi.

Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Natio ...[+++]


1) all'articolo 1, paragrafo 1, i termini "originari delle Repubbliche di Albania, Bosnia-Erzegovina, Croazia, ex Repubblica iugoslava di Macedonia e Repubblica federale di Iugoslavia incluso il Kosovo, quale definito nella risoluzione 1244 del Consiglio di sicurezza dell'ONU del 10 giugno 1999" sono sostituiti dai termini "originari delle Repubbliche di Albania e di Bo ...[+++]

1) À l'article 1er, paragraphe 1, la mention "originaires des républiques d'Albanie, de Bosnie-et-Herzégovine, de Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie, y compris le Kosovo tel qu'il est défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies du 10 juin 1999" est remplacée par "originaires des républiques d'Albanie, de Bosnie-et-Herzégovine et de la République fédérale de Yougoslavie, y compris le Kosovo tel qu'il est défini par la résolution 1244 du Conseil ...[+++]


Il 24 ottobre 2005 il Consiglio di sicurezza dell’ONU ha approvato la proposta del segretario generale dell’ONU di lanciare il processo politico per determinare lo status futuro del Kosovo.

Le 24 octobre 2005, le Conseil de sécurité des Nations unies a souscrit à la proposition du secrétaire général de lancer le processus politique qui doit mener à la fixation du futur statut du Kosovo.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Consiglio di tutela dell'ONU ->

Date index: 2022-11-25
w