Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenitore per il trasporto di liquidi o di gas
Contenitore per liquidi o gas
LGN
Liquidi da gas naturale
Nave per il trasporto di gas liquidi

Traduction de «Contenitore per liquidi o gas » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contenitore per il trasporto di liquidi o di gas | contenitore per liquidi o gas

conteneur-citerne | conteneur-réservoir


liquidi da gas naturale | LGN [Abbr.]

condensats de gaz naturel | condensats,hydrocarbures liquides extraits du gaz naturel | CGN [Abbr.] | LGN [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sono vietati la fornitura, la vendita o il trasferimento diretti o indiretti alla RPDC, da parte di cittadini degli Stati membri o attraverso i territori degli Stati membri o in provenienza dai medesimi, ovvero mediante navi o aeromobili battenti bandiera degli Stati membri, di tutti i condensati e liquidi di gas naturale, siano essi originari o meno del territorio degli Stati membri.

Sont interdits la fourniture, la vente ou le transfert directs ou indirects, à destination de la RPDC, par les ressortissants des États membres ou à travers ou depuis le territoire des États membres, ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant le pavillon d'États membres, de tous condensats de gaz et liquides de gaz naturels, qu'ils proviennent ou non du territoire des États membres.


Camion con più di due assi utilizzato per il trasporto di liquidi o gas sfusi.

Camion à plus de deux essieux utilisé pour transporter des cargaisons de liquide ou de gaz en vrac (camion-citerne).


Il bruciatore di riserva non è alimentato con combustibili che provochino emissioni superiori a quelle derivanti dalla combustione di gasolio, quale definito all'articolo 1, paragrafo 1, della direttiva 93/12/CEE del Consiglio, del 23 marzo 1993, relativa al tenore di zolfo di alcuni combustibili liquidi , di gas liquefatto o di gas naturale.

Les brûleurs auxiliaires ne peuvent pas être alimentés avec des combustibles pouvant provoquer des émissions plus importantes que celles qu'entraînerait la combustion de gazole au sens de l'article 1 , paragraphe 1, de la directive 93/12/CEE du Conseil du 23 mars 1993 concernant la teneur en soufre de certains combustibles liquides , de gaz liquide ou de gaz naturel.


Sono inclusi i liquidi di gas (ad esempio, GPL) estratti durante la rigassificazione del gas naturale liquefatto importato e i prodotti petroliferi importati o esportati direttamente dall’industria petrolchimica.

Sont compris tous les liquides de gaz (par exemple les GPL) extraits pendant la regazéification de gaz naturel liquéfié importé et les produits pétroliers importés ou exportés directement par l'industrie pétrochimique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I liquidi da gas naturale comprendono etano, propano, butano (normal butano e isobutano), (iso) pentano e pentani plus (talvolta definiti come «gasolina naturale» o condensati di impianto).

Les liquides de gaz naturel comprennent l'éthane, le propane, le butane (butane normal et isobutane), le pentane et l'isopentane et les pentanes plus (parfois appelés essence naturelle ou condensat).


(n) lo scarico sistematico/intenzionale di liquidi o gas nel fondo marino/sottofondo è stato vietato e lo scarico di materiali solidi nel fondo marino/sottofondo è vietato salvo nel caso in cui sia stata concessa un'autorizzazione con riserva di un monitoraggio e di un controllo regolari per quanto concerne i liquidi e i gas, nel rispetto del diritto internazionale e previa valutazione dell'impatto ambientale effettuata in conformità della direttiva 85/337/CEE e delle pertinenti convenzioni ...[+++]

(n) Le rejet systématique et/ou intentionnel de tout liquide, gaz ou matières solides dans le lit marin et/ou le sous-sol est interdit sauf si une autorisation a été accordée, moyennat une surveillance et des contrôles réguliers concernant les liquides et les gaz, dans le respect du droit international et si une évaluation préalable des incidences sur l'environnement a été réalisée conformément à la directive 85/337/CEE et aux conventions internationales applicables;


64. ribadisce la sua posizione del 14 novembre 2006 sulla direttiva concernente la strategia per l'ambiente marino , in particolare per quanto riguarda i divieti e/o i criteri per lo scarico sistematico/intenzionale di materiali solidi, di liquidi o gas nella colonna d'acqua, o nel fondo e sottofondo marino; ritiene inoltre che qualsiasi deposito di biossido di carbonio nel fondo e nel sottofondo marino debba essere soggetto ad autorizzazione nel quadro del diritto internazionale, a valutazione preliminare dell'impatto ambientale in conformità della direttiva 85/337/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1985, concernente la valutazione dell' ...[+++]

64. réitère sa position du 14 novembre 2006 concernant la directive sur la stratégie marine , en particulier au sujet des interdictions et/ou des critères relatifs à l'élimination systématique ou intentionnelle de toute substance solide, liquide ou gazeuse dans la colonne d'eau, les fonds marins ou le sous-sol; estime, par ailleurs, que le stockage de dioxyde de carbone dans les fonds marins et le sous-sol devrait être soumis à une autorisation en droit international, à une évaluation préalable d'impact sur l'environnement conformément à la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concern ...[+++]


- Gli Stati membri più piccoli si sono spesso battuti per introdurre una concorrenza effettiva, in via indipendente rispetto agli Stati vicini, e non hanno consentito la creazione di mercati all'ingrosso liquidi del gas e dell'elettricità.

- Les États membres plus petits ont souvent lutté pour introduire une concurrence réelle, isolément de leurs voisins, et n'ont pas permis la création de marchés de gros liquides pour l'électricité et pour le gaz.


lo scarico sistematico/intenzionale di liquidi o gas nella colonna d'acqua è stato vietato e lo scarico di materiali solidi nella colonna d'acqua è proibito salvo autorizzazione concessa nel rispetto del diritto internazionale e previa valutazione d'impatto ambientale effettuata conformemente alla direttiva 85/337/CEE del Consiglio del 27 giugno 1985 concernente la valutazione dell'impatto ambientale di determinati progetti pubblici e privati alle pertinenti convenzioni internazionali;

le rejet systématique/intentionnel de tout liquide ou gaz dans la colonne d'eau a été interdit et le rejet de matières solides dans la colonne d'eau est interdit sauf si une autorisation a été accordée dans le respect du droit international et si une évaluation préalable des incidences sur l'environnement a été réalisée conformément à la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement et aux conventions ...[+++]


lo scarico sistematico/intenzionale di liquidi o gas nel fondo marino/sottofondo è stato vietato e lo scarico di materiali solidi nel fondo marino/sottofondo è vietato salvo autorizzazione concessa nel rispetto del diritto internazionale e previa valutazione d'impatto ambientale effettuata conformemente alla direttiva 85/337/CEE e alle pertinenti convenzioni internazionali;

le rejet systématique/intentionnel de tout liquide ou gaz dans le lit marin/le sous-sol a été interdit et le rejet de matières solides dans le lit marin/le sous-sol est interdit sauf si une autorisation a été accordée dans le respect du droit international et si une évaluation préalable des incidences sur l'environnement a été réalisée conformément à la directive 85/337/CEE et aux conventions internationales applicables;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Contenitore per liquidi o gas' ->

Date index: 2022-03-17
w