Tra i motivi di rifiuto enumerati figurano in primo luogo quelli menzionati all'articolo 2, lettera b) della convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale (sovranità, sicurezza, ordine pubblico o altri interessi fondamentali), in secondo luogo quelli menzionati all'articolo 5 di detta convenzione, all'articolo 51 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen e all'articolo 5, paragrafo 5 del progetto di protocollo (doppia incriminabilità e conformità col diritto nazionale in materia di perquisizioni e sequestro).
Les motifs de refus énumérés sont en premier lieu ceux qui sont mentionnés à l'article 2, point b), de la Convention européenne d'entraide judiciaire (souveraineté, sécurité, ordre public ou autres intérêts essentiels), en second lieu ceux qui sont mentionnés à l'article 5 de cette convention, à l'article 51 de la convention d'application de l'accord de Schengen et à l'article 5, paragraphe 5, du projet de protocole (double incrimination et compatibilité avec la législation nationale en matière de perquisition et de saisie).