Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione interamericana di lotta al terrorismo
Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo
GEWA

Traduction de «Convenzione interamericana di lotta al terrorismo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione interamericana di lotta al terrorismo

Convention interaméricaine contre le terrorisme


Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo

Convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme


Accordo franco-svizzero sugli organi di lotta contro l'inquinamento, da idrocarburi o altri inquinanti riconosciuti, del Lago Lemano, nel quadro della pertinente convenzione del 16 novembre 1962 concernente la protezione delle sue acque

Accord franco-suisse sur l'intervention des organes chargés de la lutte contre la pollution accidentelle des eaux par les hydrocarbures ou autres substances pouvant altérer les eaux, et reconnus comme tels dans le cadre de la convention franco-suisse du 16 novembre 1962 concernant la protection des eaux du lac Léman contre la pollution


Sistema di trattamento dei dati per la lotta contro il riciclaggio di denaro, i suoi reati preliminari, la criminalità organizzata e il finanziamento del terrorismo | Sistema di trattamento dei dati per la lotta contro il riciclaggio di denaro, la criminalità organizzata e il finanziamento del terrorismo [ GEWA | GEWA ]

Système d'information pour la lutte contre le blanchiment d'argent, les infractions préalables au blanchiment d'argent, la criminalité organisée et le financement du terrorisme | Système d'information pour la lutte contre le blanchiment d'argent, la criminalité organisée et le financement du terrorisme [ GEWA | GEWA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. sottolinea l'importanza della cooperazione in materia di lotta al terrorismo tra l’Unione e altre organizzazioni internazionali, segnatamente l’ONU, che si basa su valori e obiettivi comuni, e chiede la ratifica e la piena attuazione universali di tutte le convenzioni e i protocolli delle Nazioni Unite contro il terrorismo; invita a collaborare maggiormente con gli organismi delle Nazioni Unite e le organizzazioni regionali affinché gli Stati membri dell'ONU possano soddisfare pienamente i propri obblighi in materia di lotta al te ...[+++]

9. souligne l'importance de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme entre l'Union et d'autres organisations internationales, notamment les Nations unies, qui repose sur des valeurs et des objectifs communs, et demande la ratification universelle et la mise en œuvre complète de l'ensemble des conventions et protocoles relatifs au terrorisme; demande l'établissement de relations de travail plus étroites avec les organes des Nations unies ...[+++]


La presente azione comune rientra nel quadro della strategia antiterrorismo dell'UE, della strategia dell'UE per l'Africa, del piano d'azione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo in Africa e della convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo firmata ad Algeri.

La présente action commune s'inscrit dans le cadre de la stratégie de lutte contre le terrorisme de l'UE, de la stratégie de l'UE pour l'Afrique, du plan d'action sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique ainsi que de la convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme signée à Alger.


La presente azione comune rientra nel quadro della strategia antiterrorismo dell'UE, della strategia dell'UE per l'Africa, del piano d'azione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo in Africa e della convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo firmata ad Algeri.

La présente action commune s'inscrit dans le cadre de la stratégie de lutte contre le terrorisme de l'UE, de la stratégie de l'UE pour l'Afrique, du plan d'action sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique ainsi que de la convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme signée à Alger.


La convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo, firmata ad Algeri il 14 luglio 1999 dai paesi membri dell'Organizzazione dell'Unità africana (OUA), costituisce il primo strumento specifico di lotta al terrorismo al livello del continente africano nel suo insieme.

La convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme, signée à Alger le 14 juillet 1999 par les pays membres de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), constitue le premier instrument spécifique de lutte antiterroriste au niveau de l'ensemble du continent africain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale convenzione contiene una definizione del terrorismo (1) e prevede l'obbligo di considerare nell'ambito del diritto nazionale gli atti terroristici come reati, l'impegno a non sostenere attività terroristiche, un obbligo di cooperazione tra Stati nella lotta al terrorismo mediante lo scambio di informazioni, alcune disposizioni sull'estradizione dei terroristi e la facilitazione delle indagini giudiziarie da parte di autorità straniere sul territorio nazionale.

Cette convention contient une définition du terrorisme (1), l'obligation de qualifier en droit national de crimes les actes terroristes, l'engagement de ne pas soutenir les activités terroristes, une obligation de coopération entre États contre le terrorisme par l'échange d'informations, des stipulations sur l'extradition de terroristes et la facilitation des enquêtes judiciaires par des autorités étrangères sur le territoire national.


10. auspica vivamente che l'Assemblea generale delle Nazioni Unite concluda una convenzione generale sul terrorismo, basata su una definizione chiara e condivisa, che rispetti i diritti umani e le libertà democratiche, che si richiami fra l'altro alle definizioni contenute nella Convenzione del 1999 per la repressione del finanziamento del terrorismo e nella risoluzione 1566 (2004) del Consiglio di sicurezza dell'ONU, e che ribadis ...[+++]

10. attend avec intérêt la conclusion, par l'Assemblée générale des Nations unies, d'une convention générale sur le terrorisme, basée sur une définition claire et consensuelle, respectueuse des droits de l'homme et des libertés démocratiques et contenant notamment une référence aux notions définies dans la convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme et la résolution 1566 (2004) du Conseil de sé ...[+++]


9. auspica vivamente che l'Assemblea generale delle Nazioni Unite concluda una convenzione generale sul terrorismo, basata su una definizione chiara e condivisa, che rispetti i diritti umani e le libertà democratiche, che si richiami fra l'altro alle definizioni contenute nella Convenzione internazionale del 1999 per la repressione del finanziamento del terrorismo e nella risoluzione 1566 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, e che ...[+++]

9. attend avec intérêt la conclusion, par l'Assemblée générale des Nations unies, d'une convention générale sur le terrorisme, basée sur une définition claire et consensuelle, respectueuse des droits de l'homme et des libertés démocratiques et contenant notamment une référence aux notions définies dans la convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme et la résolution 1566 du Conseil de sécurité d ...[+++]


Per quanto riguarda la lotta alla corruzione, ad esempio, l'OAS ha instaurato un meccanismo globale di applicazione della convenzione interamericana pertinente, che prevede specificamente il coinvolgimento della società civile.

Dans le domaine de la lutte contre la corruption, l'OEA a ainsi mis en place un mécanisme global de suivi de la convention interaméricaine contre la corruption, et notamment un mécanisme spécifique destiné à associer la société civile.


27. esorta con urgenza i paesi candidati che non l'abbiano ancora fatto a firmare e ratificare le convenzioni necessarie nella lotta al terrorismo, quali la Convenzione internazionale nelle Nazioni unite per la soppressione dei finanziamenti al terrorismo (1999) e la Convenzione europea di mutua assistenza in materia penale del 29 maggio 2000;

27. demande instamment aux pays candidats qui ne l'ont pas encore fait de signer et de ratifier les conventions nécessaires dans la lutte contre le terrorisme, telles que la Convention internationale de l'ONU pour la répression du financement du terrorisme (1999) et la Convention de l'UE du 29 mai 2000 sur l'entraide judiciaire en matière pénale;


H. considerando che, a seguito dell'aumento del numero di atti terroristici di recente commessi nell'Unione europea, è necessario rafforzare la lotta al terrorismo, nel rispetto dei diritti e delle libertà riconosciuti dalla Convenzione europea dei diritti dell'uomo e dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea,

H. considérant que l'accroissement du nombre d'actes terroristes commis ces dernières années dans l'Union européenne rend aujourd'hui nécessaire de renforcer la lutte contre le terrorisme, tout en respectant les droits et libertés reconnus dans la Convention européenne des droits de l'homme et dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne,




D'autres ont cherché : Convenzione interamericana di lotta al terrorismo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convenzione interamericana di lotta al terrorismo' ->

Date index: 2021-12-05
w