Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCW
Convenzione su certe armi convenzionali
Convenzione sulle armi disumane
Convenzione sulle armi inumane

Traduction de «Convenzione su certe armi convenzionali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione su certe armi convenzionali | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Convenzione sulle armi disumane | convenzione sulle armi inumane | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Convenzione delle Nazioni Unite del 1980 sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati.

Convention de l'ONU sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (1980)


2. invita gli Stati membri dell'UE a non intraprendere alcuna azione che possa eludere o pregiudicare la Convenzione sulle munizioni a grappolo e le relative disposizioni; in particolare, invita tutti gli Stati membri dell'UE a non adottare, approvare o successivamente ratificare un eventuale protocollo alla Convenzione su certe armi convenzionali (CCW) che consenta l'utilizzo di munizioni a grappolo, il che non sarebbe compatibile con il divieto di tali munizioni previsto dagli articoli 1 e 2 della Convenzione sulle munizioni a grappolo;

2. invite tous les États membres de l'Union à ne prendre aucune initiative de nature à tourner ou affaiblir la convention sur les armes à sous-munitions et ses dispositions; demande, en particulier, aux États membres de l'Union européenne de s'abstenir d'adopter ou d'approuver un éventuel protocole à la convention sur certaines armes classiques autorisant l'utilisation d'armes à sous-munitions qui ne serait pas compatible avec l'interdiction de ces munitions énoncée aux a ...[+++]


1. invita tutti gli Stati membri dell'Unione europea a non adottare, approvare o successivamente ratificare un eventuale protocollo alla Convenzione su certe armi convenzionali (CCW) che consenta l'impiego di munizioni a grappolo che sono vietate dalla Convenzione sulle munizioni a grappolo e invita il Consiglio e gli Stati membri dell'Unione ad agire di conseguenza in occasione della Quarta conferenza di revisione della Convenzione sulle munizioni a grappolo, che si terrà dal 14 al 25 novembre 2011 a Ginevra;

1. demande à tous les États membres de l'Union européenne de s'abstenir d'adopter, d'approuver ou de ratifier ensuite un éventuel protocole à la convention sur certaines armes classiques autorisant l'utilisation d'armes à sous-munitions interdites par la convention sur les armes à sous-munitions, et invite le Conseil et les États membres de l'Union à agir en ce sens lors de la quatrième conférence d'examen de la convention sur certaines armes classiques, q ...[+++]


La presidenza spera di attirare l’attenzione di tutti i membri sulle trattative in corso riguardo alle munizioni a grappolo nel contesto della convenzione su certe armi convenzionali, che è l’unica convenzione alla quale le potenze militari più grandi – Stati Uniti, Russia, Cina e India – nonché paesi come la Georgia hanno deciso di aderire – diversamente dalla convenzione di Oslo.

La Présidence souhaite attirer l’attention de tous les députés sur les négociations sur les armes à sous-munitions en cours à la convention sur certaines armes classiques - la CCW -, qui est l’unique enceinte à laquelle les plus grandes puissances militaires - les États-Unis, la Russie, la Chine et l’Inde, ou des pays comme la Géorgie -, acceptent de participer, ce qui n’est pas le cas pour la convention d’Oslo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So che gli Stati membri dell’Unione hanno svolto un ruolo attivo tanto nel processo di Oslo quanto nel quadro della convenzione su certe armi convenzionali.

Je rappelle que des États membres de l’Union ont joué un rôle actif, à la fois dans le processus d’Oslo et dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques.


A nostro parere, la convenzione su certe armi convenzionali e il processo di Oslo si potenziano a vicenda, ed è merito della vostra assemblea, nonché di tutti coloro che hanno preso la parola, averci ricordato quali sono i valori in cui credono gli europei.

Nous pensons que cette Convention sur certaines armes classiques et le processus d’Oslo se renforcent mutuellement et c’est l’honneur de votre Assemblée comme de tous ceux et de toutes celles qui se sont exprimés de rappeler quelles sont les valeurs auxquelles les Européens sont attachés.


Il regolamento (UE) n. 388/2012 aggiorna l’allegato I, allineandosi con le norme e gli impegni internazionali assunti in vista della partecipazione dell’UE al gruppo Australia, al regime di non proliferazione nel settore missilistico, al regime di non proliferazione nel settore nucleare, alle intese di Wassenaar per il controllo delle esportazioni di armi convenzionali e di prodotti e tecnologie a duplice uso e alla convenzione sulle armi chimiche.

Le règlement (UE) n 388/2012 met à jour l’annexe I pour la faire correspondre avec les règles internationales et les engagements pris en vue de l’implication de l’UE dans le Groupe d’Australie, le régime de contrôle de la technologie des missiles, le Groupe des fournisseurs nucléaires, l’arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l’exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage et la Convention sur l’interdiction des armes chimiques.


L’USA organizzerà una conferenza globale ad alto livello sull’assistenza alle vittime di mine terrestri e altri residuati bellici esplosivi, in collaborazione con attori principali come l’ICBL, allo scopo di sviluppare l’esperienza di assistenza alle vittime nel contesto della convenzione per sfruttare potenziali sinergie/efficienze in relazione all’attuazione di strumenti internazionali [per esempio, la convenzione sulle munizioni a grappolo (CCM), il protocollo V della convenzione sulla proibizione o la limitazione dell’uso ...[+++]

Une conférence mondiale de haut niveau consacrée à l’assistance aux victimes de mines antipersonnel et autres vestiges de guerre explosifs sera organisée par l’unité d’appui, en collaboration avec des acteurs essentiels comme la CMIT, pour tirer parti de l’expérience acquise en matière d’assistance aux victimes dans le cadre de la convention en vue d’exploiter les synergies ou les gains d’efficacité potentiels en ce qui concerne la mise en œuvre des instruments internationaux (par exemple, la convention ...[+++]


Convenzione delle Nazioni Unite del 1980 sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati.

Convention de l'ONU sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (1980)


il tempestivo, appropriato e completo adempimento degli obblighi in materia di presentazione delle relazioni imposti sia dagli strumenti internazionali, sia dalle relazioni finali delle conferenze di revisione (dichiarazioni relative alla convenzione sulle armi chimiche, misure miranti a rafforzare la fiducia sulla BTWC, relazioni sul secondo protocollo modificato della CCW (convenzione su alcune armi convenzionali), relazioni di cui all'articolo 7 sulla convenzione di Ottawa) nonché la creazione delle condizioni necessarie per elaborare le inf ...[+++]

5. le respect des obligations d'information imposées par les instruments internationaux ou par les rapports finaux des conférences d'examen (déclarations prévues par la Convention sur les armes chimiques, mesures de confiance s'inscrivant dans le cadre de la BTWC, rapports concernant le deuxième Protocole modifié à la CAC, rapports au titre de l'article 7 de la Convention d'Ottawa), obligations dont les parties doivent s'acquitter intégralement, dans les délais prescrits et sans faille; la création des conditions nécessaires à l'exploitation des informations qui en résultent (par exemple, traduc ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convenzione su certe armi convenzionali' ->

Date index: 2023-04-09
w