Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo internazionale sui cereali del 1995
Convenzione sul commercio dei cereali
Convenzione sul commercio dei cereali del 1995

Traduction de «Convenzione sul commercio dei cereali del 1995 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale del 6 marzo 1996 concernente la Convenzione sul commercio dei cereali del 1995 dell'Accordo internazionale sui cereali del 1995

Arrêté fédéral du 6 mars 1996 relatif à la Convention sur le commerce des céréales de 1995 de l'Accord international sur les céréales de 1995


Accordo internazionale sui cereali del 1995 | Convenzione sul commercio dei cereali del 1995

Accord international sur les céréales de 1995 | Convention sur le commerce des céréales de 1995


la convenzione sul commercio dei cereali e la convenzione relativa all'aiuto alimentare, che costituiscono l'accordo internazionale sui cereali del 1995

convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995


convenzione sul commercio dei cereali

Convention sur le commerce des céréales


Accordo internazionale sui cereali del 1967 a) Convenzione sul commercio del grano b) Convenzione relativa all'aiuto alimentare

Arrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaire


Decreto federale concernente l'approvazione dei protocolli riproroganti la convenzione internazionale sul commercio del grano 1971, inclusa nell'accordo internazionale sul grano del 1971

Arrêté fédéral sur l'approbation de protocoles portant nouvelles prorogations de la convention internationale sur le commerce du blé de 1971 de l'accord international sur le blé de 1971
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Decisione del Consiglio 2011/224/UE che stabilisce la posizione che deve essere adottata dall’Unione europea in sede di Consiglio internazionale dei cereali con riguardo alla proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995.

Décision du Conseil 2011/224/UE établissant la position à prendre par l’Union européenne, au sein du Conseil international des céréales, en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995.


La decisione del Consiglio 2007/317/CE, del 16 aprile 2007, che stabilisce la posizione da adottare a nome della Comunità nel Consiglio internazionale dei cereali per quanto riguarda la proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995, ha esaurito i suoi effetti in quanto il suo contenuto è stato ripreso in un atto successivo.

La décision 2007/317/CE du Conseil du 16 avril 2007 définissant la position à adopter, au nom de la Communauté, au Conseil international des céréales en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 a épuisé ses effets dès lors que son contenu a été repris par un acte ultérieur.


(2 terdecies) La decisione del Consiglio 2007/317/CE, del 16 aprile 2007, che stabilisce la posizione da adottare a nome della Comunità nel Consiglio internazionale dei cereali per quanto riguarda la proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995, ha esaurito i suoi effetti in quanto il suo contenuto è stato ripreso in un atto successivo.

(2 terdecies) La décision 2007/317/CE du Conseil du 16 avril 2007 définissant la position à adopter, au nom de la Communauté, au Conseil international des céréales en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 a épuisé ses effets dès lors que son contenu a été repris par un acte ultérieur.


Ai sensi dell’articolo XXV, lettera b), della convenzione sull’aiuto alimentare, la convenzione può essere prorogata a condizione che, durante lo stesso periodo di proroga, rimanga in vigore la convenzione sul commercio dei cereali del 1995.

En vertu de l’article XXV, point b), de la convention relative à l’aide alimentaire, sa prorogation est subordonnée au maintien en vigueur, pendant la même période de prorogation, de la convention sur le commerce des céréales de 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0224 - EN - 2011/224/UE: Decisione del Consiglio, del 31 marzo 2011 , che stabilisce la posizione che deve essere adottata dall’Unione europea in sede di Consiglio internazionale dei cereali con riguardo alla proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995 // DECISIONE DEL CONSIGLIO // del 31 marzo 2011 // (2011/224/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0224 - EN - 2011/224/UE: Décision du Conseil du 31 mars 2011 établissant la position à prendre par l’Union européenne, au sein du Conseil international des céréales, en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 // DÉCISION DU CONSEIL // du 31 mars 2011 // (2011/224/UE)


2011/224/UE: Decisione del Consiglio, del 31 marzo 2011 , che stabilisce la posizione che deve essere adottata dall’Unione europea in sede di Consiglio internazionale dei cereali con riguardo alla proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995

2011/224/UE: Décision du Conseil du 31 mars 2011 établissant la position à prendre par l’Union européenne, au sein du Conseil international des céréales, en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995


La posizione che deve essere adottata dall’Unione in sede di Consiglio internazionale dei cereali consiste nel votare a favore della proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995 per un ulteriore periodo massimo di due anni.

La position à prendre, par l’Union, au sein du Conseil international des céréales est de voter en faveur de la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 pour une nouvelle période de deux ans au maximum.


H. considerando che, fra i documenti sottoscritti a livello internazionale contenenti dichiarazioni specifiche in merito alla necessità di ridurre i rigetti e le catture accessorie, l'UE ha sottoscritto il Codice di condotta della FAO per una pesca responsabile e i piani di azione internazionali relativi agli uccelli marini e agli squali, il capitolo 17 del Programma 21 delle Nazioni Unite, l'Accordo di Roma sulla pesca mondiale, la Dichiarazione di Kyoto sul contributo sostenibile dell ...[+++]

H. considérant que, parmi les documents signés au niveau international et contenant des déclarations spécifiques relatives à la nécessité de réduire les rejets et les prises accessoires, l'UE a souscrit au "Code de conduite pour une pêche responsable" de la FAO, aux plans d'action internationaux relatifs aux oiseaux de mer et aux requins, au chapitre 17 du Programme 21 des Nations unies, au Consensus de Rome sur la pêche mondiale, à la Déclaration de Kyoto sur la contribution durable de la pêche à la sécurité alimentaire, à l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, aux ...[+++]


La Convenzione sul commercio dei cereali è già stata profondamente modificata nel 1995, cosicché non si sono dovuti apportare altri emendamenti nella nuova Convenzione.

La convention sur le commerce des céréales a déjà fait l'objet d'une profonde modification en 1995, si bien qu'aucune modification n'a dû être prévue dans la nouvelle convention.


Come ben sapete, l'Accordo internazionale sui cereali è costituito da due testi giuridici distinti, la Convenzione sul commercio dei cereali e la Convenzione sull'aiuto alimentare.

Comme vous le savez, l'accord international sur le blé est constitué de deux documents juridiques séparés, à savoir la convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convenzione sul commercio dei cereali del 1995' ->

Date index: 2022-04-15
w