Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo
ORD-FINMA 1
ORD-FINMA 3
Ordinanza 1 FINMA sul riciclaggio di denaro
Ordinanza 3 FINMA sul riciclaggio di denaro

Traduction de «Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo

Convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme


Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati | Convenzione sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati recentemente adottata dal Consiglio d'Europa

Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États


convenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino mediante dumping di residui e altre sostanze | convenzione sulla prevenzione dell'inquinamento marino provocato dallo scarico di rifiuti e di altre sostanze

Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières


Convenzione del 14 dicembre 1973 sulla prevenzione e la repressione dei reati contro le persone che godono di una protezione internazionale, ivi compresi gli agenti diplomatici

Convention du 14 décembre 1973 sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 18 dicembre 2002 sulla prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo nel settore delle banche, dei commercianti di valori mobiliari e degli investimenti collettivi | Ordinanza 1 FINMA sul riciclaggio di denaro [ ORD-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 6 novembre 2008 sulla prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo negli altri settori finanziari | Ordinanza 3 FINMA sul riciclaggio di denaro [ ORD-FINMA 3 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 6 novembre 2008 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans les autres secteurs financiers | Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 3 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La decisione odierna del Consiglio costituisce un passo significativo verso la piena adesione dell'UE — e dei suoi Stati membri — alla convenzione sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica (convenzione di Istanbul).

La décision adoptée aujourd'hui par le Conseil marque une étape importante du processus qui verra l'Union européenne devenir, aux côtés de ses États membres, partie à part entière à la convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (la convention d'Istanbul).


Dichiarazione del Vicepresidente Frans Timmermans e della Commissaria Věra Jourová a seguito della decisione del Consiglio relativa alla firma della convenzione sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne // Bruxelles, 11 maggio 2017

Déclaration de M. Timmermans, premier vice-président, et de Mme Jourová, commissaire, à la suite de la décision du Conseil relative à la signature de la convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes // Bruxelles, le 11 mai 2017


Dichiarazione comune di Frans Timmermans, primo vicepresidente, e Věra Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, a seguito della decisione del Consiglio relativa alla firma della convenzione sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica

Déclaration conjointe de M. Frans Timmermans, premier vice-président, et de M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, à la suite de la décision du Conseil relative à la signature de la convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique


La presente azione comune rientra nel quadro della strategia antiterrorismo dell'UE, della strategia dell'UE per l'Africa, del piano d'azione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo in Africa e della convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo firmata ad Algeri.

La présente action commune s'inscrit dans le cadre de la stratégie de lutte contre le terrorisme de l'UE, de la stratégie de l'UE pour l'Afrique, du plan d'action sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique ainsi que de la convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme signée à Alger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente azione comune rientra nel quadro della strategia antiterrorismo dell'UE, della strategia dell'UE per l'Africa, del piano d'azione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo in Africa e della convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo firmata ad Algeri.

La présente action commune s'inscrit dans le cadre de la stratégie de lutte contre le terrorisme de l'UE, de la stratégie de l'UE pour l'Afrique, du plan d'action sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique ainsi que de la convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme signée à Alger.


La convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo, firmata ad Algeri il 14 luglio 1999 dai paesi membri dell'Organizzazione dell'Unità africana (OUA), costituisce il primo strumento specifico di lotta al terrorismo al livello del continente africano nel suo insieme.

La convention sur la prévention et la lutte contre le terrorisme, signée à Alger le 14 juillet 1999 par les pays membres de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), constitue le premier instrument spécifique de lutte antiterroriste au niveau de l'ensemble du continent africain.


In tale contesto, il 14 settembre 2002 l'Unione africana (UA), succeduta all'OUA nel 2001, ha approvato ad Algeri un piano d'azione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo in Africa, volto ad attuare la convenzione dell'OUA mediante azioni concrete.

Sur cette base, l'Union africaine (UA), qui a succédé en 2001 à l'OUA, a approuvé le 14 septembre 2002 à Alger un plan d'action sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique, qui vise à mettre en œuvre la convention de l'OUA par des actions concrètes.


Il 14 settembre 2002 l'Unione africana ha approvato un piano d'azione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo in Africa, che prevede segnatamente l'istituzione di un Centro africano di studi e ricerche sul terrorismo (CAERT).

L'Union africaine a approuvé, le 14 septembre 2002, un plan d'action sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique, prévoyant notamment la création d'un Centre africain d'études et de recherches sur le terrorisme (CAERT).


Le misure adottate dalla Commissione per raggiungere i suoi obiettivi comprendono: proposte dirette al rafforzamento della cooperazione fra le autorità di contrasto degli Stati membri, in particolare attraverso il miglioramento dello scambio di informazioni, un quadro europeo per la protezione dei dati in quest’ambito, una comunicazione sulla protezione delle infrastrutture critiche, una comunicazione sulla prevenzione e la lotta contro il finanziamento del terrorismo ...[+++]

Les mesures adoptées par la Commission en vue d’atteindre ses objectifs comprennent: des propositions visant le renforcement de la coopération des services répressifs des États membres, notamment à travers l’amélioration de l’échange d’informations; un cadre européen pour la protection des données dans ce domaine; une communication sur la protection des infrastructures critiques, une communication sur la prévention du et la lutte contre le financement du terrorisme, une proposition visant à éviter l’utilisation ...[+++]


Questo testo riguarda non solo la criminalità organizzata ma anche le organizzazioni terroristiche, nella misura in cui interessa anche le categorie di reati di cui all'articolo 2 della Convenzione Europol che include la prevenzione e la lotta del terrorismo [14].

Ce texte concerne non seulement la criminalité organisée mais aussi les organisations terroristes dans la mesure où il vise notamment les catégories d'infractions visées à l'article 2 de la Convention Europol qui comprend la prévention et la lutte contre le terrorisme [14].




D'autres ont cherché : ord-finma     Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convenzione sulla prevenzione e la lotta al terrorismo' ->

Date index: 2022-08-01
w