Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatore della manutenzione di aeromobili
Coordinatrice della manutenzione di aeromobili
OIMA
Responsabile della manutenzione di beni immobili

Traduction de «Coordinatrice della manutenzione di aeromobili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinatore della manutenzione di aeromobili | coordinatore della manutenzione di aeromobili/ coordinatrice della manutenzione di aeromobili | coordinatrice della manutenzione di aeromobili

coordinateur en maintenance aéronautique | coordinateur en maintenance aéronautique/coordinatrice en maintenance aéronautique | coordinatrice en maintenance aéronautique


responsabile della manutenzione di beni immobili | responsabile della manutenzione di beni immobili

responsable d'entretien d'immeubles | responsable d'entretien d'immeubles


Ordinanza 2 del 19 marzo 2004 concernente le imprese di manutenzione di aeromobili

Ordonnance 2 du 19 mars 2004 sur les entreprises d'entretien d'aéronefs


Ordinanza del DATEC del 19 marzo 2004 concernente le imprese di manutenzione di aeromobili [ OIMA ]

Ordonnance du DETEC du 19 mars 2004 sur les organismes de maintenance d'aéronefs [ OOMA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IN QUALSIASI CASO, LA DOCUMENTAZIONE DELLA MANUTENZIONE DEGLI AEROMOBILI DEVE CONTENERE UN CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE RILASCIATO DALL’UTENTE/INSTALLATORE IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE NAZIONALI, PRIMA CHE L’AEROMOBILE TORNI A VOLARE”.

DANS TOUS LES CAS, LE DOSSIER D'ENTRETIEN DE L'AÉRONEF DOIT CONTENIR UNE CERTIFICATION D'INSTALLATION DÉLIVRÉE CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES PAR L'UTILISATEUR/INSTALLATEUR AVANT QUE L'AÉRONEF PUISSE DÉCOLLER”.


Manutenzione: organismi impegnati nella manutenzione o revisione di aeromobili, motori, eliche e parti e pertinenze di aeromobili; nell'installazione, nella modifica, nella manutenzione, nella riparazione, nella revisione, nelle prove di volo o nell'ispezione di strutture della navigazione aerea, oppure nella manutenzione o revisione di sistemi, componenti e apparecchiature di sistemi utilizzati nell'area lato volo degli aerodromi.

Entretien: organisations s'occupant de la maintenance ou de la révision des aéronefs, des moteurs, des hélices et des pièces et des équipements des aéronefs; de l'installation, de la modification, de la maintenance, de la réparation, de la révision, de la vérification en vol ou de l'inspection des services à la navigation aérienne; ou de la maintenance ou de la révision des systèmes, des composants et des équipements du côté piste des aéroports.


Allo scopo di mantenere un livello elevato ed uniforme di sicurezza aerea in Europa, è necessario mantenere i requisiti e le procedure attualmente vigenti per il mantenimento della navigabilità degli aeromobili e dei relativi prodotti, parti e pertinenze, nonché per l'approvazione delle imprese e del personale autorizzato a tali mansioni, in particolare per quanto riguarda l'addestramento, gli esami, le conoscenze e l'esperienza necessari al rilascio di licenze di manutenzione aeronautica per gli ...[+++]

Afin de maintenir un niveau uniforme élevé de sécurité de l'aviation civile en Europe, il convient de maintenir les exigences et les procédures actuelles relatives au maintien de la navigabilité des aéronefs et des produits, pièces et équipements aéronautiques, et à l'agrément des organismes et des personnels participant à ces tâches, notamment en ce qui concerne les exigences en matière de formation, d'examens, de connaissance et d'expérience pour la délivrance des licences d'entretien d'aéronefs pour les aéronefs qui ne participent pas au transport aérien commercial.


a un addetto con almeno tre anni di esperienza nella manutenzione e titolare di una licenza ICAO in corso di validità per la manutenzione di aeromobili di tipo identico a quello considerato; quanto sopra purché nel luogo in questione non vi siano imprese approvate ai sensi della parte I del presente documento e purché l'impresa incaricata riceva e tenga in archivio i dati ...[+++]

à toute personne ayant au moins trois années d’expérience en matière d’entretien et titulaire d’une licence d’entretien aéronef OACI valide correspondante au type d’aéronef nécessitant une certification, sous réserve qu’il n’y ait aucun organisme convenablement agréé conformément à la présente partie à cet endroit et que l’organisme sous contrat obtienne et conserve des documents attestant que cette personne possède l’expérience et la licence requises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deroga ai punti M.A.901 c) 2 e M.A.901 e) 2, per gli aeromobili che si trovano in ambiente controllato, l’impresa di cui alla lettera b) che gestisce il mantenimento dell’aeronavigabilità degli aeromobili, fatta salva l’osservanza della lettera k), può estendere due volte per un periodo di un anno ciascuna la validità del certificato di revisione dell’aeronavigabilità rilasciato dall’autorità competente o da un’altra impresa di gestione della manutenzione dell’aero ...[+++]

Par dérogation aux points M.A.901(c)2 ou M.A.901(e)2, pour les aéronefs se trouvant dans un environnement contrôlé, l’organisme visé au point b) qui gère le maintien de la navigabilité, dans le respect des dispositions du paragraphe k), peut prolonger deux fois, pour une période d’un an à chaque fois, la durée de validité du certificat d’examen de navigabilité délivré par l’autorité compétente ou par un autre organisme de gestion du maintien de la navigabilité agréé conformément à la section A, sous-partie G, de la présente annexe (partie M).


20. insiste affinché la Bulgaria colga l'occasione per introdurre norme rigorose in materia di sicurezza degli aeroporti e degli aeromobili, tenuto conto della natura della minaccia terroristica, stando alla quale un attacco in un dato paese potrebbe essere facilitato dalle carenze nelle procedure di sicurezza di un altro paese; chiede che siano realizzate con urgenza e in modo verificabile tutte le azioni volte ad ovviare alle insufficienze constatate in materia di navigazione aerea e di manutenzione degli aeromobili, di procedure d ...[+++]

20. insiste pour que la Bulgarie saisisse l'opportunité d'introduire les normes les plus rigoureuses en matière de sécurité des aéroports et des avions, sachant que de par la nature de la menace terroriste, une attaque dans un pays donné pourrait être perpétrée plus facilement si les procédures de sécurité appliquées dans un autre pays sont déficientes; demande que soient réalisées de façon urgente et vérifiable toutes les actions visant à pallier les insuffisances constatées concernant la navigabilité et l'entretien des aéronefs, les procédures d'exploitation et les licences du personnel navigant;


19. insiste affinché la Bulgaria colga l'occasione per introdurre norme rigorose in materia di sicurezza degli aeroporti e degli aeromobili, tenuto conto della natura della minaccia terroristica, stando alla quale un attacco in un dato paese potrebbe essere facilitato dalle carenze nelle procedure di sicurezza di un altro paese; chiede che siano realizzate con urgenza e in modo verificabile tutte le azioni volte ad ovviare alle insufficienze constatate in materia di navigazione aerea e di manutenzione degli aeromobili, di procedure d ...[+++]

19. insiste pour que la Bulgarie profite de l'occasion pour mettre en place les normes les plus rigoureuses en matière de sûreté des aéronefs et des aéroports, sachant que de par la nature de la menace terroriste, une attaque dans un pays donné pourrait être perpétrée plus facilement si les procédures de sécurité appliquées dans un autre pays sont déficientes; demande que soient réalisées de façon urgente et vérifiable toutes les actions visant à pallier les insuffisances constatées concernant la navigabilité et l'entretien des aéronefs, les procédures d'exploitation et les licences du personnel navigant;


Spero che concluderemo presto la conciliazione e che questo incidente serva ad affrettare la procedura, superando alcune riserve e difficoltà emerse in seno al Consiglio su alcuni punti cui ho accennato in precedenza; si tratta, da un lato, del rapido recepimento nella legislazione nazionale, dall’altro, della maggior trasparenza in fatto di rigore e qualità della sicurezza, nonché della manutenzione degli aeromobili da parte delle diverse compagnie aeree operanti nell’Unione europea.

J’espère que nous pourrons parvenir rapidement à une conciliation, que cet accident contribuera à nous faire progresser plus vite et que nous arriverons à surmonter les réticences et les difficultés survenues au Conseil à l’égard des points auxquels j’ai fait allusion précédemment, que ce soit au sujet de la transposition rapide dans les droits nationaux ou d’une plus grande transparence en ce qui concerne la rigueur et la qualité de la sécurité et de l’état d’entretien des avions de la part des différentes compagnies aériennes actives dans l’Union européenne.


j) ai carburanti per motori utilizzati nel settore della fabbricazione, dello sviluppo, del controllo e della manutenzione di aeromobili e di navi;

j) aux carburants utilisés dans le domaine de la fabrication, du développement, des essais et de l'entretien d'aéronefs ou de navires;


Negli Stati Uniti, una conseguenza della totale liberalizzazione del trasporto aereo e della feroce competizione che ne è derivata per rotte e servizi e che ha fortemente ribassato i prezzi dei biglietti è stata la necessità per molti operatori con budget limitato di tagliare le spese di manutenzione degli aeromobili.

Aux États-Unis, l'une des conséquences de la libéralisation complète du transport aérien et la concurrence impitoyable qui s'ensuivit pour les trajets et les services, qui a fait baisser le prix des billets, a été de contraindre de nombreux exploitants à faible budget à réduire les coûts de l'entretien des aéronefs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Coordinatrice della manutenzione di aeromobili' ->

Date index: 2023-11-12
w