Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copenaghen
Criteri di Copenaghen
Criteri di adesione
Dichiarazione di Copenaghen
Linea di credito di Copenaghen

Traduction de «Copenaghen » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dichiarazione dei Ministri europei dell'istruzione e formazione professionale e della Commissione europea, riuniti a Copenaghen il 29 e 30 novembre 2002, su una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionale | Dichiarazione di Copenaghen

Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.


criteri di adesione | criteri di Copenaghen

critères d'adhésion | critères de Copenhague


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, il sostegno sempre più ampio che il testo approvato a Copenaghen (il cosiddetto Copenhagen Accord , di seguito “accordo di Copenaghen”) sta ottenendo dimostra la determinazione di una maggioranza di paesi ad andare avanti con gli interventi di lotta ai cambiamenti climatici.

Néanmoins, le soutien croissant apporté à l'accord de Copenhague montre qu'une majorité de pays sont à présent déterminés à mener des actions de lutte contre le changement climatique.


L’esito principale della conferenza sui cambiamenti climatici tenutasi a Copenaghen nel dicembre del 2009 è stato l’intesa raggiunta da un gruppo rappresentativo di 29 capi di Stato e di governo in merito al cosiddetto “accordo di Copenaghen”.

Le principal résultat de la conférence de Copenhague sur le changement climatique organisée en décembre 2009 a été la signature par un groupe représentatif de 29 chefs d'État et de gouvernements de l'«accord de Copenhague».


Insieme all’accordo di Copenaghen essi costituiscono il punto di partenza per le tappe successive, sia in ambito negoziale - dove sarà ora necessario integrare gli orientamenti politici contenuti nel testo di Copenaghen anche nei testi negoziali dell’UNFCCC – sia per l’avvio immediato della fase di attuazione di varie azioni.

Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.


L'adesione è infatti subordinata al rispetto dei "criteri di Copenaghen" (EN) stabiliti nel 1993. Ad eccezione della Romania e della Bulgaria, i paesi candidati hanno concluso i negoziati di adesione nel dicembre 2002 in occasione del Consiglio europeo di Copenaghen.

L'adhésion est en effet conditionnelle au respect des critères dits de Copenhague (EN) définis en 1993. La Roumanie et la Bulgarie exceptées, les pays candidats ont achevé les négociations d'adhésion en décembre 2002 lors du Conseil européen de Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda la Turchia, il Consiglio europeo di Copenaghen ha dichiarato che se, sulla base della relazione e delle raccomandazioni della Commissione, il Consiglio europeo di dicembre 2004 dovesse decidere che la Turchia soddisfa i criteri politici di Copenaghen, l'Unione europea avvierà senza indugio i negoziati di adesione con essa.

S'agissant de la Turquie, le Conseil européen de Copenhague a indiqué que s'il estime, en décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation de la Commission, que ce pays satisfait aux critères politiques de Copenhague, l'Union européenne ouvrira immédiatement des négociations d'adhésion avec lui.


Tra gli altri impianti di Copenaghen ricordiamo in modo particolare Parken, lo stadio nazionale di calcio situato nel centro di Copenaghen (stadio del Football Club København, utilizzato anche per grandi spettacoli o concerti, che può contenere circa 45 000-50 000 spettatori) e Forum Copenhagen (uno spazio coperto) ubicato a Copenaghen e utilizzato soprattutto per congressi e mostre.

Les autres sites existants à Copenhague sont essentiellement Parken, le stade de football national situé au centre-ville (où évolue le club de football du FC Copenhague et qui est aussi utilisé pour des spectacles ou des concerts importants pouvant accueillir de 45 000 à 50 000 spectateurs), et Forum Copenhagen (un site couvert), situé à Copenhague et utilisé principalement pour des conventions et des expositions.


Poiché lo spazio polifunzionale garantirà un maggiore accesso del pubblico agli eventi culturali e una più ampia diffusione della pratica sportiva, soprattutto in considerazione del carattere polifunzionale dello spazio e della ridotta capacità e/o carenza di altre strutture adeguate per eventi sportivi e culturali a Copenaghen, la città di Copenaghen farà fronte così alla propria responsabilità nei confronti della cittadinanza rendendo possibile il progetto dello spazio polifunzionale e facendo di Copenaghen un polo di attrazione per eventi culturali, musicali e sportivi.

Comme l'arène améliorera l'accès et la participation du grand public aux sports et à la culture, en particulier compte tenu de son caractère multifonctionnel et du manque de capacités ou d'autres infrastructures sportives et culturelles adéquates à Copenhague, la ville de Copenhague assumera sa responsabilité vis-à-vis du grand public en rendant possible ce projet d'arène et en attirant de ce fait dans la ville des événements culturels, musicaux et sportifs supplémentaires.


PRINCIPALI RISPOSTE/MISURE POLITICHE: La politica dell'UE nella regione, cioè il processo di stabilizzazione e di associazione (PAS), viene definita in prospettiva di una potenziale adesione all'UE dei paesi dei Balcani occidentali (Consiglio europeo di Feira, giugno 2000; il concetto è stato ribadito a Copenaghen nel dicembre 2002 e a Salonicco nel giugno 2003). Continueranno inoltre ad applicarsi i criteri definiti a Copenaghen nel 1993 [17].

PRINCIPALES MESURES/RÉPONSES POLITIQUES: La reconnaissance du fait que les pays des Balkans occidentaux sont des candidats potentiels à l'adhésion à l'Union européenne (Conseil européen de Feira, juin 2000, réaffirmée à Copenhague, décembre 2002 et Thessalonique, juin 2003) et que les critères de Copenhague de 1993 [17] continueront à s'appliquer se trouve au coeur de la politique menée par l'Union européenne à l'égard de la région - matérialisée par le Processus de stabilisation et d'association (PSA).


Per quanto riguarda la Turchia, il Consiglio europeo di Copenaghen ha dichiarato che se, sulla base della relazione e delle raccomandazioni della Commissione, il Consiglio europeo di dicembre 2004 dovesse decidere che la Turchia soddisfa i criteri politici di Copenaghen, l'Unione europea avvierà senza indugio i negoziati di adesione con essa.

S'agissant de la Turquie, le Conseil européen de Copenhague a indiqué que s'il estime, en décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation de la Commission, que ce pays satisfait aux critères politiques de Copenhague, l'Union européenne ouvrira immédiatement des négociations d'adhésion avec lui.


30. Emendamento di Copenaghen al Protocollo di Montreal (1992, Copenaghen)

30. Amendement du Protocole de Montréal adopté à Copenhague (1992, Copenhague)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Copenaghen ' ->

Date index: 2021-10-24
w