Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corpo degli agenti di custodia
Corpo degli ufficiali di stato maggiore generale
Guardia carceraria
Operatori penitenziari
Personale carcerario

Traduction de «Corpo degli agenti di custodia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personale carcerario [ corpo degli agenti di custodia | guardia carceraria | operatori penitenziari ]

personnel pénitentiaire


Corpo degli ufficiali di stato maggiore generale

corps des officiers de l'Etat-major général


capo del Corpo degli aviatori di professione delle Forze aeree

chef du corps de l'aviation de carrière des Forces aériennes


Direttiva 67/427/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1967, relativa all'impiego di taluni agenti conservativi per il trattamento in superficie degli agrumi, nonché alle misure di controllo qualitativo e quantitativo degli agenti conservativi contenuto negli e sugli agrumi

Directive 67/427/CEE du Conseil, du 27 juin 1967, relative à l'emploi de certains agents conservateurs pour le traitement en surface des agrumes ainsi qu'aux mesures de contrôle pour la recherche et le dosage des agents conservateurs dans et sur les agrumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. sollecita le autorità ucraine a garantire il pieno rispetto del diritto di tutti i detenuti condannati per motivi politici, ivi inclusi Julija Tymošenko, Jurij Lucenko e Valerij Ivaščenko, a beneficiare di un'assistenza medica adeguata in una struttura appropriata, a incontrare i rispettivi avvocati senza restrizioni e a ricevere visite dai familiari e da altre persone, ad esempio l'ambasciatore dell'UE; sottolinea la necessità che l'Ucraina rispetti pienamente i diritti giuridici e umani degli imputati e dei detenuti, anche per quanto riguarda l'assistenza medica, così come previsto dalle norme internazionali; condanna l'uso della ...[+++]

8. presse les autorités ukrainiennes de veiller au plein respect, pour tous les prisonniers condamnés pour des motifs politiques, y compris M Timochenko, M. Loutsenko et M. Ivachtchenko, du droit à bénéficier d'une assistance médicale adéquate dans un établissement approprié, à pouvoir communiquer avec leurs avocats sans restrictions et à recevoir la visite de proches ou d'autres personnes, comme l'ambassadeur de l'Union; souligne que l'Ukraine doit respecter pleinement les droits juridiques et les droits fondamentaux des accusés et des détenus, notamment en ce qui concerne le droit à des soins médicaux, conformément aux normes internat ...[+++]


5. esorta le autorità ucraine a garantire il pieno rispetto del diritto di tutti i prigionieri, tra cui Julija Tymošenko, Jurij Lutsenko e Valerij Ivaščenko, di ottenere assistenza medica adeguata in una struttura appropriata, nonché il diritto di avere libero accesso ai loro avvocati e di ricevere visite dai familiari e da altre persone, come l'ambasciatore dell'UE; sottolinea la necessità che l'Ucraina rispetti pienamente i diritti giuridici e umani degli imputati e dei detenuti, anche per quanto riguarda l'assistenza medica, confo ...[+++]

5. presse les autorités ukrainiennes de veiller au plein respect, pour tous les prisonniers, y compris MTimochenko, M. Loutsenko et M. Ivachtchenko, du droit à bénéficier d'une assistance médicale adéquate dans un établissement approprié, à pouvoir communiquer avec leurs avocats sans restrictions et à recevoir la visite de proches ou d'autres personnes, comme l'ambassadeur de l'Union; souligne que l'Ukraine doit respecter pleinement les droits juridiques et les droits fondamentaux des accusés et des détenus, notamment en ce qui concerne leurs soins médicaux, conformément aux normes internationales; condamne l'usage de la force par les ...[+++]


Domanda di risarcimento, proposta ai sensi dell'art. 235 CE e dell'art. 288, secondo comma, CE, diretta alla condanna della Comunità al risarcimento del danno derivante dall'abrogazione del monopolio del corpo degli agenti marittimi e comandanti marittimi francesi

Demande en indemnité, introduite au titre de l’article 235 CE et de l’article 288, deuxième alinéa, CE, tendant à la condamnation de la Communauté au remboursement du dommage résultant de la suppression du monopole du corps des courtiers interprètes et conducteurs de navires français.


25. invita il Consiglio ad esaminare le opzioni circa la costituzione di una Forza di intervento integrata e a carattere civil-militare per la “sicurezza delle persone”, incaricata di condurre operazioni per la sicurezza degli individui e composta di ca. 15 000 effettivi, di cui almeno un terzo specialisti civili (come agenti di polizia, operatori specializzati nel monitoraggio dei diritti umani, nelle questioni umanitarie e di sviluppo, amministratori); ritiene che la Forza, costruita ...[+++]

25. invite le Conseil à examiner les options en ce qui concerne la création d'une "force de riposte pour la sécurité humaine" intégrée civile et militaire,, qui serait chargée d'opérations de sécurité humaine et composée de quelque 15 000 membres, dont un tiers au moins seraient des spécialistes civils (notamment des officiers de police, des observateurs des droits de l'homme, des spécialistes et administrateurs du développement et de l'action humanitaire); considère qu'une telle force, faisant fond sur des structures préexistantes de la PESD, pourrait être constituée en puisant dans les troupes spécialisées et les capacités civiles déjà mises à disposition par les États membres comme les capacités prévues dans le contexte des objectifs pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione non propone di permettere la presenza di armi a bordo degli aerei, ma l’esperienza dimostra che in alcuni casi le armi sono portate a bordo degli aerei dalle guardie del corpo di uomini di Stato o da agenti di sicurezza, i cosiddetti “sceriffi dell’aria”.

La Commission ne propose pas de permettre la présence des armes à bord des avions, mais l’expérience montre qu’il existe des cas où des armes sont présentes à bord des avions pour les gardes du corps des hommes d’État ou des agents de sûreté, les sky marshalls .


* A medio termine e se necessario previa modifica dei trattati, precisare il quadro istituzionale e giuridico degli agenti di un futuro Corpo europeo di guardie di frontiera.

* A moyen terme et si nécessaire après modification des traités, préciser le cadre institutionnel et juridique des agents d'un futur Corps européen de garde frontières.


3. La Commissione istituisce un corpo di agenti specifici incaricato di collaborare ai controlli in loco con gli organismi competenti degli Stati membri, per garantire l'applicazione uniforme della normativa vitivinicola.

3. La Commission constitue un corps d'agents spécifiques chargés de collaborer aux contrôles sur place avec les instances compétentes des États membres, en vue d'assurer l'application uniforme de la réglementation vitivinicole.


Il bersaglio principale dei maltrattamenti e degli abusi compiuti da funzionari di polizia, agenti di custodia e persino compagni di cella sono gli stranieri, i richiedenti asilo e le persone prive di uno status di soggiorno ben definito.

Ce sont les étrangers, les demandeurs d'asile et les personnes en situation irrégulière qui sont les principales victimes des abus et mauvais traitements dont se rendent coupables les agents de police, le personnel pénitentiaire et les codétenus eux-mêmes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Corpo degli agenti di custodia' ->

Date index: 2023-05-25
w