Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso di sensibilizzazione al traffico

Traduction de «Corso di sensibilizzazione al traffico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corso di sensibilizzazione al traffico

cours de sensibilisation routière


Ordinanza del 23 dicembre 1999 sul montaggio di apparecchi, nel corso del 2000, per l'esecuzione della legge sul traffico pesante

Ordonnance du 23 décembre 1999 sur le montage d'appareils, durant l'année 2000, pour l'exécution de la loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le informazioni al riguardo devono essere fornite in formati accessibili e il personale ferroviario deve ricevere un corso di sensibilizzazione alla disabilità.

Des informations pertinentes doivent être fournies dans des formats accessibles et le personnel ferroviaire doit suivre des formations de sensibilisation au handicap.


Diverse iniziative sono già in corso di realizzazione, fra cui l'iniziativa “Automobile intelligente”[27] per promuovere le nuove tecnologie coordinando le azioni dei soggetti interessati (il forum “eSafety”), la ricerca sui sistemi per veicoli intelligenti e la sensibilizzazione degli utenti, e il programma SESAR, per introdurre le tecnologie più moderne nella gestione del traffico aereo nell’ambito del Cielo unico europeo.

Un certain nombre d’initiatives sont déjà en cours, parmi lesquelles on peut citer l'initiative «Voiture intelligente» [27], qui vise à promouvoir l'introduction de nouvelles technologies dans les véhicules en coordonnant les activités des parties prenantes (forum «eSafety»), la recherche sur les systèmes de véhicule intelligents et la sensibilisation des usagers, et le programme SESAR, dont le but est de doter la gestion du trafic aérien des technolo ...[+++]


detto vettore aereo può comprovare debitamente al coordinatore di aver operato la serie di bande orarie in questione, conformemente all'autorizzazione del coordinatore, per almeno 85 80 % del tempo nel corso della stagione di traffico per la quale gli era stata assegnata.

ce transporteur aérien peut démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité la série de créneaux horaires en question, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 85 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle elle avait été attribuée.


detto vettore aereo può comprovare debitamente al coordinatore di aver operato la serie di bande orarie in questione, conformemente all'autorizzazione del coordinatore, per almeno 85 80 % del tempo nel corso della stagione di traffico per la quale gli era stata assegnata.

ce transporteur aérien peut démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité la série de créneaux horaires en question, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 85 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle elle avait été attribuée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) detto vettore aereo può comprovare debitamente al coordinatore di aver operato la serie di bande orarie in questione, conformemente all'autorizzazione del coordinatore, per almeno 80% del tempo nel corso della stagione di traffico per la quale gli era stata assegnata.

(b) ce transporteur aérien peut démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité la série de créneaux horaires en question, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle elle avait été attribuée.


(b) detto vettore aereo può comprovare debitamente al coordinatore di aver operato la serie di bande orarie in questione, conformemente all'autorizzazione del coordinatore, per almeno 85% del tempo nel corso della stagione di traffico per la quale gli era stata assegnata.

(b) ce transporteur aérien peut démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité la série de créneaux horaires en question, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 85 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle elle avait été attribuée.


2. Una serie di bande orarie che è stata assegnata ad un vettore aereo per operare un servizio di linea o un servizio non di linea programmato non autorizza tale vettore aereo ad esigere la stessa serie di bande orarie nella successiva corrispondente stagione di traffico se detto vettore non può dimostrare in modo soddisfacente al coordinatore di averle operate, con l'autorizzazione del coordinatore, per almeno l'80 % del ...[+++]

2. Une série de créneaux horaires attribuée à un transporteur aérien pour l'exploitation d'un service aérien régulier ou d'un service aérien non régulier programmé n'ouvre pas à ce transporteur un droit à la même série de créneaux lors de la période suivante de planification horaire équivalente, à moins qu'il puisse démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité ces créneaux, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle ils ont été attribués.


- detto vettore aereo può comprovare debitamente al coordinatore che la serie di bande orarie in questione è stata operata, conformemente all'autorizzazione iniziale del coordinatore, da detto vettore aereo per almeno l'80 % del tempo nel corso della stagione di traffico per cui è stata assegnata.

- ce transporteur aérien peut démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité la série de créneaux horaires en question, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle elle avait été attribuée.


campagne di sensibilizzazione e programmi di sviluppo e cooperazione a livello regionale, nazionale e internazionale per combattere le cause del traffico di migranti, soprattutto la povertà e il sottosviluppo.

de mettre en place des campagnes publiques de sensibilisation et des programmes de développement et une coopération aux niveaux national, régional et international pour lutter contre les causes du trafic illicite de migrants, en particulier la pauvreté et le sous-développement.


Lo studio dell'Agenzia europea dell'ambiente parte dal presupposto che nel corso dell'ampliamento il traffico in transito aumenterà enormemente e quindi si aggraveranno i pregiudizi ambientali.

Dans son étude, l'Agence européenne de l'environnement considère que l'élargissement aura pour effet d'augmenter considérablement le trafic de transit et la pollution de l'environnement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Corso di sensibilizzazione al traffico' ->

Date index: 2022-09-02
w