Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato permanente degli Stati EFTA
Corte EFTA
Corte di giustizia degli Stati EFTA
Corte di giustizia dell'EFTA

Traduction de «Corte di giustizia degli Stati EFTA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corte di giustizia degli Stati EFTA | Corte EFTA

Cour AELE | Cour de justice AELE | Cour de justice des Etats de l'AELE


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la lotta contro il terrorismo e il suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la repressione del terrorismo e del suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una corte di giustizia

Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice


comitato permanente degli Stati EFTA

Comité permanent des États de l'AELE


accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia

accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice


Corte EFTA [ Corte di giustizia dell'EFTA ]

Cour AELE [ Cour de justice AELE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La conoscenza della legislazione degli altri Stati membri, o addirittura di taluni Stati terzi, costituisce uno strumento indispensabile per i ministeri della giustizia degli Stati membri dell'Unione europea, in particolare per l'elaborazione della normativa e il recepimento del diritto dell'Unione europea che rientrano in generale nella loro sfera di competenza, compreso in particolare il diritto civile e penale, ferme restando le ...[+++]

La connaissance des législations des autres États membres, voire de certains États tiers, constitue un outil indispensable pour les ministères de la justice des États membres de l'Union européenne, en particulier aux fins de l'élaboration de la législation et de la transposition du droit de l'Union européenne relevant généralement de leur compétence, notamment en matière de droit civil et de droit pénal, étant entendu que les ministères de la justice des États membres ont des compétences différentes.


3. Se, nel corso dell’esercizio, gli stanziamenti di linee di bilancio alle quali partecipano gli Stati EFTA sono rafforzati senza che tali Stati possano, durante l’esercizio in questione, adattare di conseguenza il loro contributo per rispettare il «fattore di proporzionalità» di cui all’articolo 82 dell’accordo SEE, la Commissione è autorizzata a prefinanziare, in via provvisoria e straordinaria con i mezzi di tesoreria, la quota degli Stati EFTA.

3. Si, au cours de l’exercice, les crédits de lignes budgétaires auxquelles les États AELE participent sont renforcés sans que les États AELE puissent, pendant l’exercice en question, adapter en conséquence leur contribution afin de respecter le «facteur de proportionnalité» prévu à l’article 82 de l’accord EEE, la Commission peut assurer, à titre provisoire et exceptionnel sur la base des moyens de trésorerie, le préfinancement de la quote-part des États AELE.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 42008X1220(01) - EN - Risoluzione del Consiglio e dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, sulla creazione di una rete di cooperazione legislativa dei ministeri della giustizia degli Stati membri dell'Unione europea

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 42008X1220(01) - EN - Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, sur l'institution d'un réseau de coopération législative des ministères de la justice de l'Union européenne


2. Le autorità competenti degli Stati EFTA che aderiscono all’accordo sullo Spazio economico europeo possono anch’esse essere membri del gruppo di esperti, su richiesta degli Stati EFTA interessati.

2. Les autorités compétentes des États membres de l’AELE qui sont parties à l’accord sur l’Espace économique européen peuvent aussi devenir membres du groupe, à la demande des États membres de l’AELE concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I termini e le condizioni relativi all'associazione degli Stati EFTA che sono parti dell'accordo sullo Spazio economico europeo (SEE) sono conformi alle disposizioni di tale accordo.

Les modalités et conditions de participation des États membres de l'AELE qui sont parties à l'accord sur l'espace économique européen (EEE) sont conformes aux dispositions dudit accord.


2. Le autorità competenti degli Stati EFTA che aderiscono all'accordo sullo Spazio economico europeo possono parimenti essere membri del gruppo, su richiesta degli Stati EFTA interessati.

2. Les autorités compétentes des États membres de l’AELE qui sont parties à l’accord sur l’Espace économique européen peuvent aussi devenir membres du groupe, à la demande des États membres de l’AELE concernés.


16. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al Consiglio d'Europa, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, nonché al Presidente degli Stati Uniti, al senato e alla camera dei rappresentanti degli Stati Uniti, ai segretari statunitensi per la sicurezza interna e la giustizia e al ministro della Giustizia degli Stati Uniti.

16. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Conseil de l'Europe, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au président des États-Unis, au Sénat et à la Chambre des représentants des États-Unis, au Secrétaire d'État des États-Unis à la sécurité intérieure, ainsi qu'au ministre de la justice des États-Unis.


Inoltre il regolamento delegato può integrare il presente regolamento per quanto concerne il gettito delle sanzioni imposte agli Stati membri dichiarati in situazione di disavanzo eccessivo e per quanto concerne le entrate con destinazione specifica risultanti dalla partecipazione degli Stati EFTA ad alcuni programmi dell'Unione.

En outre, le règlement délégué peut compléter le présent règlement en ce qui concerne le produit des sanctions imposées aux États membres déclarés en situation de déficits excessifs, en rapport avec les recettes affectées, issues notamment de contributions de pays AELE en faveur de certains programmes de l'Union.


La presente proposta fornisce un'opportunità di rafforzare il contributo degli Stati EFTA-SEE inteso a ridurre le disparità economiche e sociali nel SEE.

La présente proposition est l'occasion de renforcer la contribution des États de l'EEE-AELE à la réduction des disparités économiques et sociales dans l'Espace économique européen.


Le condizioni e le modalità della partecipazione al programma degli Stati EFTA membri del SEE e dei paesi candidati all'adesione all'Unione europea sono stabilite conformemente alle disposizioni pertinenti degli strumenti che disciplinano le relazioni tra la Comunità europea e detti paesi.

Les conditions et modalités de participation des États de l'AELE membres de l'EEE et des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne au présent programme sont fixées conformément aux dispositions pertinentes des instruments régissant les relations entre l'Union européenne et ces pays.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Corte di giustizia degli Stati EFTA' ->

Date index: 2022-12-31
w