Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione
Addetto all'assemblaggio di strumenti di misura
Addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione
Aggiustatore-montatore di strumenti di precisione
Costruttore di strumenti a percussione
Costruttore di strumenti di precisione
Costruttore di strumenti musicali membranofoni
Costruttrice di strumenti di precisione
Fabbricante di strumenti a percussione
Ispettrice strumenti di precisione
Meccanica di strumenti di precisione
Meccanico di strumenti di precisione
Montatore di strumenti di precisione
Montatrice di strumenti di precisione

Traduction de «Costruttore di strumenti di precisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costruttore di strumenti di precisione | costruttrice di strumenti di precisione

constructeur d'instruments de précision | constructrice d'instruments de précision


meccanico di strumenti di precisione | meccanica di strumenti di precisione

mécanicien en instruments de précision | mécanicienne en instruments de précision


montatore di strumenti di precisione | montatrice di strumenti di precisione

monteur d'instruments de précision | monteuse d'instruments de précision


costruttore di strumenti a percussione | costruttore di strumenti musicali membranofoni | costruttore di strumenti musicali membranofoni/costruttrice di strumenti musicali membranofoni | fabbricante di strumenti a percussione

factrice d’instruments de musique membranophones | facteur d’instruments de musique membranophones/factrice d’instruments de musique membranophones | facteur d'instruments de musique membranophones


addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di misura | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione/addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione

assembleur d'instruments de précision | assembleur d’instruments de précision/assembleuse d’instruments de précision | assembleuse d’instruments de précision


ispettore controllo qualità su dispositivi di precisione | ispettrice controllo qualità su strumenti di precisione | ispettore strumenti di precisione/ispettrice strumenti di precisione | ispettrice strumenti di precisione

contrôleur qualité des instruments de précision | contrôleur qualité des instruments de précision/contrôleuse qualité des instruments de précision | contrôleuse qualité des instruments de précision


fabbricazione di strumenti di precisione,di misurazione e di controllo

fabrication d'instruments de précision,d'appareils de mesure et de contrôle


aggiustatore-montatore di strumenti di precisione

ajusteur-monteur d'instruments de précision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini della lettera b), quando un costruttore utilizza strumenti di diagnosi e di prova conformi alle norme ISO 22900 Modular Vehicle Communication Interface (MVCI) e ISO 22901 Open Diagnostic Data Exchange (ODX) nella sua rete affiliata, gli operatori indipendenti possono accedere ai file ODX attraverso il sito Internet del costruttore.

Pour les besoins du point (b), lorsque les constructeurs utilisent des outils de diagnostic et d’essais conformes à la norme ISO 22900: Interface de communication modulaire du véhicule (MVC) et à la norme ISO 22901: Diagnostic généralisé, échange de données (ODX) dans leurs réseaux franchisés, les fichiers ODX doivent être accessibles aux opérateurs indépendants sur le site Internet du constructeur.


è limitato al minimo essenziale il numero di persone e veicoli presenti sull’area di manovra di un aeroporto, e verrà attribuita particolare attenzione ai requisiti diretti a proteggere le aree sensibili ILS/MLS quando sono in corso operazioni con strumenti di precisione della categoria II o della categoria III.

le nombre de personnes et de véhicules circulant sur l’aire de manœuvre d’un aérodrome est limité au minimum indispensable, et il est notamment tenu compte des spécifications relatives à la protection des zones sensibles d’ILS/MLS lorsque des approches de précision aux instruments de catégorie II ou III sont en cours.


quando sono continuamente in corso sulla stessa pista operazioni con strumenti di precisione miste ILS e MLS della categoria II o della categoria III, vengono protette le aree ristrette più critiche e sensibili ILS o MLS.

lorsqu’une même piste est utilisée de façon continue à la fois pour des approches de précision aux instruments avec ILS ou MLS de catégorie II ou III, les zones critiques et les zones sensibles d’ILS/MLS les plus restrictives sont protégées.


Se un asse di una macchina utensile non sottoposto ad autorizzazione da 2B201.a., 2B201.b. o 2B201.c. ha una ’precisione di posizionamento’ dichiarata di 6 μm o migliore (inferiore) per le macchine di rettifica e di 8 μm o migliore (inferiore) per le macchine di fresatura e tornitura, in entrambi i casi secondo la norma ISO 230/2 (1988) il costruttore è tenuto a confermare il livello di precisione ogni diciotto mesi

si un axe quelconque d'une machine-outil non visée par les alinéas 2B201.a., 2B201.b. ou 2B201.c. a une ‘précision de positionnement’ garantie égale ou inférieure à (meilleure que) 6 μm dans le cas des machines de rectification et égale ou inférieure à (meilleure que) 8 μm dans le cas des machines de fraisage et de tournage, déterminée dans les deux cas conformément à la norme ISO 230-2:1988 , le fabricant devrait être tenu de réaffirmer le niveau de précision tous les dix-huit mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini del punto 4.1.2, quando un costruttore utilizza strumenti diagnostici e di prova conformi alle norme ISO 22900-2:2009 Modular Vehicle Communication Interface (MVCI) e ISO 22901-2:2011 Open Diagnostic Data Exchange (ODX) nelle sue reti affiliate, gli operatori indipendenti devono poter accedere ai file ODX attraverso il sito Internet del costruttore.

Pour les besoins du point 4.1.2, lorsque les constructeurs utilisent des outils de diagnostic et d’essais conformes à la norme ISO 22900-2:2009 relative à l’Interface de communication modulaire du véhicule (MVC) et à la norme ISO 22901-2:2011 sur le Diagnostic généralisé, échange de données (ODX) dans leurs réseaux franchisés, les fichiers ODX doivent être accessibles aux opérateurs indépendants sur le site internet du constructeur.


Ai fini della lettera b), quando un costruttore utilizza strumenti di diagnosi e di prova conformi alle norme ISO 22900 Modular Vehicle Communication Interface (MVCI) e ISO 22901 Open Diagnostic Data Exchange (ODX) nella sua rete affiliata, gli operatori indipendenti possono accedere ai file ODX attraverso il sito Internet del costruttore.

Pour les besoins du point (b), lorsque les constructeurs utilisent des outils de diagnostic et d’essais conformes à la norme ISO 22900: Interface de communication modulaire du véhicule (MVC) et à la norme ISO 22901: Diagnostic généralisé, échange de données (ODX) dans leurs réseaux franchisés, les fichiers ODX doivent être accessibles aux opérateurs indépendants sur le site Internet du constructeur.


La procedura operativa per l'impiego degli analizzatori deve seguire le istruzioni di avviamento e di utilizzazione del costruttore degli strumenti.

Le mode d'utilisation des analyseurs doit être conforme aux instructions de mise en marche et d'utilisation du constructeur de l'appareil.


b)a livello di trasporto, il documento di cui all'articolo 24, paragrafo 4, del presente regolamento, la precisione degli strumenti di misurazione del volume e della qualità del latte, la precisione del metodo di raccolta, compresi eventuali punti di raccolta intermedi, la precisione del quantitativo di latte raccolto al momento dello scarico,

b)au niveau du transport, le document visé à l'article 24, paragraphe 4, du présent règlement, l'exactitude des instruments de mesure du volume et de la qualité du lait, l'exactitude du mode de collecte, y compris les éventuels points de collecte intermédiaires, l'exactitude de la quantité de lait collectée au moment du déchargement.


f. se un asse qualsiasi di un modello di macchina non sottoposto ad autorizzazione in 2B001.a, 2B001.b, 2B001.c o 2B201 ha una precisione dichiarata  di 6 micron per le macchine di rettifica e di 8 micron per le macchine di fresatura e di tornitura, o più, il costruttore è tenuto a riaffermare il livello di precisione ogni diciotto mesi.

f. Si un axe quelconque d'un modèle de machine non visé par les alinéas 2B001.a. à 2B001.c. ou par le paragraphe 2B201 a une précision garantie  de 6 microns ou moins pour les machines de rectification et de 8 microns ou moins pour les machines de fraisage et de tournage, le fabricant devrait être tenu de réaffirmer le niveau de précision tous les dix-huit mois.


La procedura d'impiego degli analizzatori deve seguire le istruzioni di avviamento e di utilizzazione del costruttore degli strumenti.

La procédure suivie pour l'utilisation des analyseurs doit être conforme aux instructions de mise en marche et d'utilisation données par le fabricant des appareils.


w