Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla ginnatura del cotone
Addetto alla ginnatura del cotone
Adetto alla sgranatura del cotone
Albero del cotone
Aspatore di cotone
Aspatrice di cotone
Cardatore di cotone
Cardatrice di cotone
Cotone
Fascia del cotone
Filatore di cotone
Filatrice di cotone
Inserire cotone e stoppa nelle fessure
Larva rossa del cotone
Pianta del cotone
Rimuovere il cotone dalla pressa per balle
Seme di cotone
Tignola del cotone
Verme rosso del cotone
Zona cotoniera
Zona del cotone

Traduction de «Cotone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotone [ pianta del cotone | seme di cotone ]

coton [ graine de coton ]


inserire cotone e stoppa nelle fessure

enfoncer du coton et de l’étoupe dans des jointures


addetta alla ginnatura del cotone | adetto alla sgranatura del cotone | addetto alla ginnatura del cotone | addetto alla ginnatura del cotone/ addetta alla ginnatura del cotone

opérateur de machine d’égrenage du coton | opérateur de machine d’égrenage du coton/opératrice de machine d’égrenage du coton | opératrice de machine d’égrenage du coton


albero del cotone | cotone | pianta del cotone

cotonnier


larva rossa del cotone | tignola del cotone | verme rosso del cotone

ver rose de la capsule | ver rose du cotonnier


fascia del cotone | zona cotoniera | zona del cotone

zone cotonière


cardatore di cotone | cardatrice di cotone

cardeur de coton | cardeuse de coton


aspatore di cotone | aspatrice di cotone

dévideur de coton | dévideuse de coton


filatore di cotone | filatrice di cotone

fileur de coton | fileuse de coton


rimuovere il cotone dalla pressa per balle

sortir le coton d'une presse à balles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. pone l'accento sulla necessità di creare le condizioni adatte affinché i piccoli produttori dei paesi in via di sviluppo possano accedere alle principali catene del valore di cui beneficia l'industria tessile e dell'abbigliamento dell'UE, migliorare la propria posizione nella catena del valore cotone-tessile-abbigliamento e cogliere le potenzialità offerte dal cotone biologico e dal cotone equo e solidale; invita la Commissione a valutare le modalità in cui la legislazione europea in materia di appalti pubblici può sostenere la diffusione del cotone equo e solidale;

4. insiste sur la nécessité de créer des conditions permettant aux petits producteurs des pays en développement d'accéder aux principales chaînes de valeur desservant l'industrie du textile et de l'habillement de l'Union, de remonter la chaîne de valeur coton-textile-vêtements et de saisir le potentiel qu'offre le coton biologique et équitable; demande à la Commission d'évaluer la manière dont la législation en matière de marchés publics dans l'Union peut favoriser l'essor du coton équitable;


9. chiede a tutti i paesi produttori di cotone di creare un contesto favorevole a un controllo e a una comunicazione adeguati delle condizioni di lavoro nel settore cotoniero da parte del governo, dell'industria, delle ONG indipendenti e delle organizzazioni sindacali, nonché di sostenere le organizzazioni di agricoltori e i sindacati negli sforzi profusi per aumentare il livello dei redditi e migliorare le condizioni di lavoro nelle coltivazioni di cotone; sottolinea la necessità che il lavoro in prima linea nell'industria del cotone garantisca a chi lo compie un tenore di vita dignitoso e la ridistribuzione dei benefici che detto lavo ...[+++]

9. invite tous les pays producteurs de coton à créer un cadre propice à une surveillance et à un suivi adéquats, par les gouvernements, l'industrie, les ONG indépendantes et les organisations syndicales, des conditions de travail dans le secteur du coton, et à soutenir les organisations et les syndicats d'agriculteurs dans leurs efforts visant à accroître le niveau de leurs revenus et à améliorer les conditions de travail dans les champs de coton; souligne la nécessité, pour les personnes travaillant en première ligne dans ce secteur, de gagner un revenu décent par leur travail et d'être associées aux avantages dont tirent profit les pa ...[+++]


S. considerando che l'ICAC è composto da 41 paesi che partecipano alla produzione, al consumo e al commercio di cotone e si prefigge di aumentare la trasparenza del mercato del cotone conducendo un'opera di sensibilizzazione, promuovendo la cooperazione internazionale, raccogliendo dati statistici e fornendo informazioni tecniche e previsioni sui mercati del cotone e dei tessili;

S. considérant que le CCIC rassemble quarante et un pays actifs dans les domaines de la production, de la consommation et du commerce du coton, et œuvre en faveur d'une amélioration de la transparence sur le marché du coton en menant des actions de sensibilisation, en promouvant la coopération internationale, en collectant des données statistiques ainsi qu'en fournissant des informations et des prévisions techniques sur les marchés du coton et des textiles;


F. considerando che nell'UE il cotone è coltivato su una superficie pari a 370 000 ettari da circa 100 000 produttori, situati prevalentemente in Grecia e in Spagna, che producono 340 000 tonnellate di cotone sgranato all'anno, corrispondenti all'1% della produzione mondiale di cotone sgranato;

F. considérant que le coton de l'Union européenne est cultivé dans une zone de 370 000 hectares par quelque 100 000 producteurs, principalement en Grèce et en Espagne, qui génèrent une production annuelle de 340 000 tonnes de coton égrené, ce qui représente 1 % de la production mondiale de coton égrené;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una superficie tessile «tufted» della voce 5802, ottenuta da filati di cotone della voce 5205 e da tessuti di cotone della voce 5210, è un prodotto misto solo se il tessuto di cotone è esso stesso un tessuto misto ottenuto da filati classificati in due voci separate, oppure se i filati di cotone usati sono essi stessi misti.

Une surface textile touffetée de la position 5802 obtenue à partir de fils de coton de la position 5205 et d’un tissu de coton de la position 5210 n’est considérée comme un produit mélangé que si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou que les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.


Una superficie tessile «tufted» della voce 5802 ottenuta da filati di cotone della voce 5205 e da tessuti di cotone della voce 5210 è un prodotto misto solo se il tessuto di cotone è esso stesso un tessuto misto ottenuto da filati classificati in due voci separate, oppure se i filati di cotone usati sono essi stessi misti.

Une surface textile touffetée du no 5802 obtenue à partir de fils de coton du no 5205 et d'un tissu de coton du no 5210 est considérée comme étant un produit mélangé uniquement si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.


Il criterio non si applica se può essere documentata l’identità dei produttori di almeno il 75 % del cotone utilizzato nel prodotto finale e se viene presentata una dichiarazione degli stessi produttori attestante che nessuna delle sostanze sopracitate è stata impiegata nei campi o nelle piantagioni di cotone in cui è stato prodotto il cotone in questione o sul cotone stesso.

Ce critère n’est pas applicable si le demandeur peut fournir un document justificatif de l’identité des exploitants qui produisent au moins 75 % du coton utilisé dans le produit final, ainsi qu’une déclaration de ces exploitants attestant que les substances énumérées ci-dessus n’ont pas été appliquées aux champs ou cotonniers produisant le coton en question, ni au coton lui-même.


A norma dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1051/2001, si procede periodicamente alla fissazione del prezzo del mercato mondiale del cotone non sgranato in base al prezzo del mercato mondiale constatato per il cotone sgranato, tenendo conto del rapporto storico riscontrabile tra il prezzo preso in considerazione per il cotone sgranato e quello calcolato per il cotone non sgranato.

Suivant l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, un prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé périodiquement à partir du prix du marché mondial constaté pour le coton égrené en tenant compte du rapport historique entre le prix retenu pour le coton égrené et celui calculé pour le coton non égrené.


11. si rende conto dell'importanza socioeconomica della produzione e del commercio del cotone per i paesi in via di sviluppo; ritiene tuttavia che per ottenere risultati tangibili i paesi sviluppati, che costituiscono i principali mercati di esportazione con il 50% delle esportazioni mondiali, quali gli USA e l'Australia, debbano fare concessioni sostanziali; ritiene che occorra distinguere i paesi in via di sviluppo a seconda del loro grado di sviluppo; ritiene che l'Unione europea, la quale rappresenta il 2,5% della produzione internazionale e costituisce un mercato prettamente d'importazione per quanto riguarda il suddetto prodotto ...[+++]

11. est conscient de l'importance économique et sociale de la production et du commerce du coton pour les pays en développement; estime toutefois que, pour obtenir un véritable résultat, les pays développés qui constituent les principaux marchés d'exportation, représentant 50% des exportations mondiales, tels que les États-Unis et l'Australie, devront faire des concessions importantes; affirme qu'il conviendra d'établir une distinction entre les pays en développement, en fonction de leur degré de développement; estime que l'Union européenne, qui représente 2,5% de la production mondiale et constitue exclusivement un marché d'importati ...[+++]


A norma dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1051/2001, si procede periodicamente alla fissazione del prezzo del mercato mondiale del cotone non sgranato in base al prezzo del mercato mondiale constatato per il cotone sgranato, tenendo conto del rapporto storico riscontrabile tra il prezzo preso in considerazione per il cotone sgranato e quello calcolato per il cotone non sgranato.

Suivant l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, un prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé périodiquement à partir du prix du marché mondial constaté pour le coton égrené en tenant compte du rapport historique entre le prix retenu pour le coton égrené et celui calculé pour le coton non égrené.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cotone' ->

Date index: 2023-08-16
w