23. valuta positivamente il fatto che i paesi candidati pubblichino già relazioni sugli aiuti di Stato e adottino strutture di controllo indipendenti; chiede che i loro regimi specifici di esenzione fiscale su base territoriale siano trattati con equità, tenendo conto della necessità di creare imprese in grado di sopravvivere, e che si trovi una formula analoga a quella dell'articolo 87, paragrafo 2, lettera c), per le regioni in grandi difficoltà;
23. se félicite que les pays candidats publient déjà des rapports sur les aides d’État et adoptent des structures de contrôle indépendantes; demande que leurs régimes spécifiques d’exonération fiscale territorialisée soient traités avec équité, compte tenu des besoins de création d’entreprises viables, et qu'une formule similaire à celle de l'article 87, paragraphe 2, point c) soit trouvée pour les régions en grande difficulté;