Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creare la formula di fragranze

Traduction de «Creare la formula di fragranze » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creare la formula di fragranze

créer des formules de fragrances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obiettivo consiste nel trovare una formula efficiente ed efficace che permetta all'Europa e agli Stati membri di investire congiuntamente in vista di creare, in materia di HPC e megadati, un ecosistema europeo di primissimo piano in termini di tecnologie, applicazioni e competenze, basato su un'infrastruttura di dati e di calcolo ad alte prestazioni.

L'objectif est de trouver une formule efficiente pour que l'UE et les États membres investissent conjointement en vue de créer, pour le HPC et les mégadonnées, un écosystème européen de premier plan en termes de technologie, d'application et de compétences, s'appuyant sur une infrastructure de données et de calcul à haute performance de classe mondiale.


118. sottolinea che, per ripristinare il nesso tra imposizione fiscale e sostanza economica e garantire che le imposte vengano pagate nei paesi in cui si svolge effettivamente l'attività economica e avviene la creazione di valore, e per correggere le asimmetrie esistenti, la "formula di ripartizione" dovrebbe operare una distinzione tra i settori onde tenere conto delle loro caratteristiche specifiche, in particolare per quanto riguarda le imprese digitali, dal momento che l'economia digitale rende ancora più difficile per le autorità fiscali determinare dove avviene la creazione di valore; invita la Commissione a considerare attentamen ...[+++]

118. souligne que, pour renouer le lien entre fiscalité et substance économique et pour veiller à ce que les impôts soient payés dans les pays où l'activité économique a réellement lieu et où la valeur est réellement créée, et pour remédier aux incohérences existantes, il est envisageable de varier la formule de répartition en fonction du secteur, pour prendre en compte les particularités de chacun, notamment en ce qui concerne les entreprises du numérique, étant donné que, dans une économie numérique, il est plus difficile pour les a ...[+++]


116. sottolinea che, per ripristinare il nesso tra imposizione fiscale e sostanza economica e garantire che le imposte vengano pagate nei paesi in cui si svolge effettivamente l'attività economica e avviene la creazione di valore, e per correggere le asimmetrie esistenti, la "formula di ripartizione" dovrebbe operare una distinzione tra i settori onde tenere conto delle loro caratteristiche specifiche, in particolare per quanto riguarda le imprese digitali, dal momento che l'economia digitale rende ancora più difficile per le autorità fiscali determinare dove avviene la creazione di valore; invita la Commissione a considerare attentamen ...[+++]

116. souligne que, pour renouer le lien entre fiscalité et substance économique et pour veiller à ce que les impôts soient payés dans les pays où l'activité économique a réellement lieu et où la valeur est réellement créée, et pour remédier aux incohérences existantes, il est envisageable de varier la formule de répartition en fonction du secteur, pour prendre en compte les particularités de chacun, notamment en ce qui concerne les entreprises du numérique, étant donné que, dans une économie numérique, il est plus difficile pour les a ...[+++]


Inoltre, essa formula una serie di suggerimenti riguardo alle misure necessarie per garantire che ciascun paese sia in grado di creare un sistema per una gestione sana ed efficiente dei fondi.

De plus, elle donne des conseils sur les mesures qu'il convient de prendre pour faire en sorte que chaque pays soit en mesure d'instaurer un système pour la mise en oeuvre rigoureuse et efficace des Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, essa formula una serie di suggerimenti riguardo alle misure necessarie per garantire che ciascun paese sia in grado di creare un sistema per una gestione sana ed efficiente dei fondi.

De plus, elle donne des conseils sur les mesures qu'il convient de prendre pour faire en sorte que chaque pays soit en mesure d'instaurer un système pour la mise en oeuvre rigoureuse et efficace des Fonds.


11. propone una formula per i servizi di regolamento "essenziali" che debba essere gestita sulla base legale di un servizio appartenente all'utente e regolamentato da uno statuto senza scopo di lucro (non-profit), rispettando le necessarie esigenze di investimento, al fine di creare minori costi senza distorsione della concorrenza, perché gli agenti sono contestualmente sostenitori economici della struttura stessa; questa formula sarà in grado di favorire un abbassamento dei prezzi, un miglioramento della qualità dei servizi e un aum ...[+++]

11. propose, pour les services "principaux" de règlement-livraison, une formule qui serait gérée, sous l'angle juridique, comme un service qui soit la propriété des utilisateurs et régi par les règles applicables à une entité sans but lucratif, compte tenu des investissements nécessaires, de manière à générer des coûts moindres sans fausser la concurrence, les agents étant dans le même temps les supports économiques de cette structure; estime qu'une telle formule sera à même de favoriser un abaissement des prix, une amélioration de l ...[+++]


11. propone una formula per i servizi di regolamento “essenziali” che debba essere gestita sulla base legale di un servizio appartenente all'utente e regolamentato da uno statuto senza scopo di lucro (non-profit), dopo che siano state rispettate le necessarie esigenze di investimento, al fine di creare minori costi senza distorsione della concorrenza, perché gli agenti sono contestualmente sostenitori economici della struttura stessa; questa formula sarà in grado di favorire un abbassamento dei prezzi, un miglioramento della qualità ...[+++]

11. propose, pour les services "principaux" de règlement-livraison, une formule qui serait gérée, sous l'angle juridique, comme un service qui soit la propriété des utilisateurs et régi par les règles applicables à une entité sans but lucratif, compte étant tenu des investissements nécessaires, de manière à générer des coûts moindres sans fausser la concurrence, les agents étant dans le même temps les supports économiques de cette structure; estime qu'une telle formule sera à même de favoriser un abaissement des prix, une amélioratio ...[+++]


23. valuta positivamente il fatto che i paesi candidati pubblichino già relazioni sugli aiuti di Stato e adottino strutture di controllo indipendenti; chiede che i loro regimi specifici di esenzione fiscale su base territoriale siano trattati con equità, tenendo conto della necessità di creare imprese in grado di sopravvivere, e che si trovi una formula analoga a quella dell'articolo 87, paragrafo 2, lettera c), per le regioni in grandi difficoltà;

23. se félicite que les pays candidats publient déjà des rapports sur les aides d’État et adoptent des structures de contrôle indépendantes; demande que leurs régimes spécifiques d’exonération fiscale territorialisée soient traités avec équité, compte tenu des besoins de création d’entreprises viables, et qu'une formule similaire à celle de l'article 87, paragraphe 2, point c) soit trouvée pour les régions en grande difficulté;


La formula tedesca in materia di occupazione si è soprattutto affidata a un miglioramento delle condizioni economiche generali: il ruolo del governo è creare un sito favorevole per le aziende mediante riforme delle normative e riducendo gli oneri amministrativi e finanziari.

La combinaison allemande de mesures pour l'emploi est axée sur l'amélioration des conditions économiques générales: le rôle du gouvernement consiste à créer un environnement favorable pour les entreprises en procédant à des réformes législatives et en allégeant les charges administratives et financières.


B: Creare un appropriato contesto giuridico e istituzionale. Per preparare i paesi associati ad assumere gli obblighi dell'adesione, la Commissione formula le seguenti proposte: Ravvicinamento delle legislazioni: ciascun paese associato elaborerà un programma di priorità ed un calendario per garantire il ravvicinamento delle legislazioni, l'armonizzazione tecnica e l'elaborazione di comuni norme europee.

B: Création de l'environnement juridique et institutionnel approprié En vue de préparer les pays associés à assumer les obligations découlant de l'adhésion, la Commission propose ce qui suit: Rapprochement des législations: chacun des pays associés devrait établir un programme d'actions prioritaires et un calendrier pour le rapprochement des législations, l'harmonisation technique et l'adoption de normes européennes communes.




D'autres ont cherché : creare la formula di fragranze     Creare la formula di fragranze     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Creare la formula di fragranze' ->

Date index: 2022-07-23
w