Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore piano pensionistico
Amministratrice pensioni
Amministratrice piano pensionistico
Comitato consultivo Forum delle pensioni
Cumulo dei redditi
Cumulo delle pensioni
Cumulo di mandati
Cumulo di pensioni
Disciplina del cumulo delle pensioni
Doppio mandato
Forum delle pensioni
Norma riguardante il cumulo
Regola in materia di cumulo

Traduction de «Cumulo delle pensioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cumulo delle pensioni [ disciplina del cumulo delle pensioni ]

cumul de pensions




Comitato misto della Cassa comune delle pensioni del personale delle Nazioni Unite

Comité mixte de la Caisse commune de pensions du personnel des Nations Unies


Decisione n. 95, del 24 gennaio 1974, concernente l'interpretazione dell'articolo 46, paragrafo 2 del regolamento CEE n. 1408/71, relativo al calcolo pro rata temporis delle pensioni

Décision no. 95, du 24 janvier 1974, concernant l'interprétation de l'article 46 paragraphe 2 du règlement CEE no. 1408/71 relatif au calcul prorata temporis des pensions


Decreto del Consiglio federale su l'organizzazione e la competenza della Commissione delle pensioni militari

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et la compétence de la commission des pensions militaires


comitato consultivo Forum delle pensioni | comitato consultivo nel settore delle pensioni integrative | forum delle pensioni

comité consultatif Forum des pensions | comité consultatif dans le domaine des pensions complémentaires | Forum des pensions


amministratore piano pensionistico | amministratrice piano pensionistico | amministratore pensioni/amministratrice pensioni | amministratrice pensioni

administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite


norma riguardante il cumulo | regola in materia di cumulo

règle concernant le cumul | règle de cumul




cumulo di mandati [ doppio mandato ]

cumul de mandats [ double mandat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. sollecita gli Stati membri a rendere più trasparenti le tendenze salariali, specialmente promuovendo la contrattazione collettiva, così da contrastare il persistere o l'ulteriore accentuazione del divario retributivo, comprese le ripercussioni sul cumulo delle pensioni nello Stato membro di origine e nello Stato membro di accoglienza, nonché ad adottare i provvedimenti necessari per colmare tale divario; chiede alla Commissione di proporre nuovi provvedimenti per penalizzare e ridurre efficacemente il divario retributivo fra uomini e donne e di vigilare sulla corretta attuazione e sull'efficacia della direttiva 2006/54/CE riguardant ...[+++]

33. presse les États membres, notamment en encourageant les conventions collectives, de rendre davantage transparente l’évolution des salaires de façon à contrer le maintien voire l’élargissement des écarts de salaire, y compris dans ses répercussions sur le cumul des droits à pension dans l’Etat membre d’origine et l’Etat membre d’accueil, et de prendre les mesures nécessaires pour combler l’écart des salaires entre hommes et femmes; demande à la Commission de proposer de nouvelles mesures pour sanctionner cet écart et le réduire de manière efficace et, tout en veillant à la correcte mise en œuvre et à l’effectivité de la directive 200 ...[+++]


33. sollecita gli Stati membri a rendere più trasparenti le tendenze salariali, specialmente promuovendo la contrattazione collettiva, così da contrastare il persistere o l'ulteriore accentuazione del divario retributivo, comprese le ripercussioni sul cumulo delle pensioni nello Stato membro di origine e nello Stato membro di accoglienza, nonché ad adottare i provvedimenti necessari per colmare tale divario; chiede alla Commissione di proporre nuovi provvedimenti per penalizzare e ridurre efficacemente il divario retributivo fra uomini e donne e di vigilare sulla corretta attuazione e sull'efficacia della direttiva 2006/54/CE riguardant ...[+++]

33. presse les États membres, notamment en encourageant les conventions collectives, de rendre davantage transparente l’évolution des salaires de façon à contrer le maintien voire l’élargissement des écarts de salaire, y compris dans ses répercussions sur le cumul des droits à pension dans l’Etat membre d’origine et l’Etat membre d’accueil, et de prendre les mesures nécessaires pour combler l’écart des salaires entre hommes et femmes; demande à la Commission de proposer de nouvelles mesures pour sanctionner cet écart et le réduire de manière efficace et, tout en veillant à la correcte mise en œuvre et à l’effectivité de la directive 200 ...[+++]


Come costantemente riaffermato dalla Corte di giustizia, il Consiglio non è competente a emanare norme che impongano una restrizione del cumulo di due o più pensioni acquisite in Stati membri diversi tramite la riduzione dell'importo di una pensione acquisita soltanto a norma della legislazione nazionale.

Comme l'a constamment réaffirmé la Cour de justice, le Conseil n'est pas réputé compétent pour mettre en œuvre des règles limitant le cumul de deux ou plusieurs pensions dont le droit a été acquis dans des États membres différents en réduisant le montant d'une pension acquise uniquement au titre de la législation nationale.


(30) Come costantemente riaffermato dalla Corte di giustizia, il Consiglio non è competente a emanare norme che impongano una restrizione del cumulo di due o più pensioni acquisite in Stati membri diversi tramite la riduzione dell'importo di una pensione acquisita soltanto a norma della legislazione nazionale.

(30) Comme l'a constamment réaffirmé la Cour de justice, le Conseil n'est pas réputé compétent pour mettre en œuvre des règles limitant le cumul de deux ou plusieurs pensions dont le droit a été acquis dans des États membres différents en réduisant le montant d'une pension acquise uniquement au titre de la législation nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come costantemente riaffermato dalla Corte di giustizia, il Consiglio non è competente a emanare norme che impongano una restrizione del cumulo di due o più pensioni acquisite in Stati membri diversi tramite la riduzione dell'importo di una pensione acquisita soltanto a norma della legislazione nazionale.

Comme l'a constamment réaffirmé la Cour de justice, le Conseil n'est pas réputé compétent pour mettre en œuvre des règles limitant le cumul de deux ou plusieurs pensions dont le droit a été acquis dans des États membres différents en réduisant le montant d'une pension acquise uniquement au titre de la législation nationale.


La Corte afferma che, se è vero che esiste una regola per cui non è possibile reclamare pagamenti indebiti in ragione del cumulo di più pensioni di diritto interno effettuati a un pensionato in buona fede, tale regola va applicata al sig. Pasquini.

La Cour indique que, s'il existe une règle selon laquelle on ne peut réclamer des paiements indus en raison de cumul de plusieurs pensions de droit interne à un pensionné qui est de bonne foi, cette règle doit être appliquée à M. Pasquini.


2. Tuttavia, in materia d'invalidità, di vecchiaia e di morte (pensioni), l'interessato può esser ammesso all'assicurazione volontaria o facoltativa continuata di uno Stato membro, anche se egli è soggetto obbligatoriamente alla legislazione di un altro Stato membro, sempre che tale cumulo sia esplicitamente o implicitamente consentito dalla legislazione del primo Stato membro.

2. Toutefois, en matière d'invalidité, de vieillesse et de décès (pensions), l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


2. Tuttavia, in materia d'invalidità, di vecchiaia e di morte (pensioni), l'interessato può esser ammesso all'assicurazione volontaria o facoltativa continuata di uno Stato membro, anche se egli è soggetto obbligatoriamente alla legislazione di un altro Stato membro, purché sia stato soggetto in passato, in un momento della sua carriera, alla legislazione del primo Stato membro a motivo o in conseguenza della sua attività professionale e sempre che tale cumulo sia espli ...[+++]

2. Toutefois, en matière d'invalidité, de vieillesse et de décès (pensions), l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activité professionnelle et dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


2. Detti lavoratori godono del cumulo dei periodi di assicurazione, di occupazione o di residenza maturati nei diversi Stati membri, per quanto riguarda le pensioni e le rendite di vecchiaia, d’invalidità e di reversibilità, le prestazioni familiari, le prestazioni in caso di malattia e di maternità, nonché delle cure per loro e per i loro familiari che risiedono nella Comunità

2. Ces travailleurs bénéficient de la totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence accomplies dans les différents États membres, pour ce qui concerne les pensions et rentes de vieillesse, d'invalidité et de survie, les prestations familiales, les prestations de maladie et de maternité ainsi que les soins de santé pour eux-mêmes et leur famille résidant à l'intérieur de la Communauté.


2. Detti lavoratori godono del cumulo dei periodi di assicurazione, di occupazione o di residenza maturati nei diversi Stati membri, per quanto riguarda le pensioni e le rendite di vecchiaia, d'invalidità e di reversibilità, le prestazioni familiari, le prestazioni in caso di malattia e di maternità, nonché delle cure per loro e per i loro familiari che risiedono nella Comunità.

2. Ces travailleurs bénéficient de la totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence accomplies dans les différents États membres, pour ce qui concerne les pensions et rentes de vieillesse, d'invalidité et de survie, les prestations familiales, les prestations de maladie et de maternité ainsi que les soins de santé pour eux-mêmes et leur famille résidant à l'intérieur de la Communauté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cumulo delle pensioni' ->

Date index: 2021-07-27
w