Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento

Traduction de «DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento | direzione generale della Politica di vicinato e dei negoziati di allargamento

DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement


Delegato del Capo del DMF per i negoziati internazionali in materia di politica di sicurezza e di politica militare

Délégué du chef du DMF pour les négociations en matière de politique de sécurité et de politique militaire


commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento | commissario responsabile per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


commissario per l'allargamento e la politica di vicinato

commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. invita la Commissione, compresa la DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento, a perseguire, attraverso la coerenza e la complementarità, la massima efficienza nell'uso di tutti gli strumenti di finanziamento disponibili, allo scopo di ottimizzare l'impatto, conseguire risultati migliori e incoraggiare la crescita economica sostenibile; ritiene opportuno impiegare gli strumenti di finanziamento anche in modo tale da incoraggiare investimenti privati aggiuntivi; chiede che siano messi a punto nuovi meccanismi di coordinamento dei finanziamenti per sostenere i progetti faro della EUSAIR;

6. invite la Commission, notamment la DG Voisinage et négociations d'élargissement, à rechercher, dans un souci de cohérence et de complémentarité, l'utilisation la plus efficace de tous les instruments financiers afin d'optimiser les effets, d'atteindre de meilleurs résultats et de favoriser une croissance économique durable; estime que les instruments de financement devraient également être utilisés pour accroître l'investissement privé; demande la mise en place de nouveaux mécanismes de coordination des fonds afin d'assurer la poursuite des projets phares de la stratégie EUSAIR;


TAIEX è operativo dal 1996 ed è gestito dalla Direzione generale Politica di vicinato e negoziati di allargamento della Commissione europea.

Le programme TAIEX est opérationnel depuis 1996, sous l'égide de la direction générale du voisinage et de l'élargissement de la Commission européenne.


Direzione generale: Politica di vicinato e negoziati di allargamento

Direction générale du voisinage et des négociations d'élargissement


Politica europea di vicinato e negoziati di allargamento (Commissione europea).

Politique européenne de voisinage et négociations d’élargissement (Commission européenne).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politica europea di vicinato e negoziati di allargamento sul sito web della Commissione europea

Politique européenne de voisinage et négociations d’élargissement sur le site Internet de la Commission européenne


In linea con l'Agenda 2030 recentemente adottata che riconosce la cittadinanza globale, la diversità culturale e il dialogo interculturale come principi orizzontali dello sviluppo sostenibile e della politica europea di vicinato e dei negoziati di allargamento, Neven Mimica, Commissario europeo per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo e Johannes Hahn, Commissario per la Politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, hanno accolto con ...[+++]

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, et M. Johannes Hahn, commissaire européen pour la politique européenne de voisinage et les négociations d’élargissement, ont salué l'élaboration de cette stratégie, qui s'inscrit dans le prolongement du programme de développement durable à l’horizon 2030. Ce programme adopté depuis peu reconnaît la citoyenneté mondiale, la diversité culturelle et le dialogue interculturel comme des principes transversaux du développement durable et des politiques de l'UE en m ...[+++]


7. sottolinea il ruolo importante degli Stati membri, la loro competenza e le loro relazioni bilaterali con i paesi della PEV nella definizione di una politica coerente dell'UE; sottolinea la necessità di un adeguato coordinamento tra il VP/AR, il commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, le delegazioni dell'UE e i rappresentanti speciali dell'UE per evitare la duplicazione degli sforzi; sostiene che le delegazioni dell'UE hanno un ruolo di rilievo da svolgere nell'attuazione della PEV;

7. souligne le rôle important des États membres, de leur expertise et de leurs relations bilatérales avec les pays de la PEV dans l'élaboration d'une politique européenne cohérente; insiste sur la nécessité d'une réelle coordination entre la VP/HR, le commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, les délégations de l'Union et les représentants spéciaux de l'Union afin d'éviter toute redondance des efforts; insiste sur le fait que les délégations de l'Union ont un rôle essentiel à jou ...[+++]


11. invita la Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e il Commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento a tener conto del valore aggiunto dell'EED nel corso della revisione recentemente avviata della politica europea di vicinato e a riflettere sulle modalità per offrire finanziamento sostenibile all'EED;

11. invite la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement à tenir compte de la valeur ajoutée du FEDEM lors de la révision de la PEV qui vient d'être lancée et à réfléchir à des manières de financer durablement le FEDEM;


Ciò dimostra allo stesso tempo come le tre E siano tutte interdipendenti: la sicurezza energetica si ripercuote infatti sia sull’economia, che avverte sempre l’impatto iniziale di eventuali restrizioni, sia sulle relazioni esterne, visto che non si possono garantire la sicurezza energetica e la diversificazione dell’approvvigionamento in Europa senza il partenariato orientale, la politica di vicinato o un ulteriore allargamento dell’Unione europea che comprenda, ad esempio, la Turchia.

Il s’agit d’un défi considérable, et c’est un honneur pour la République tchèque de pouvoir contribuer aux progrès accomplis sur cette question. La situation actuelle montre également que ces «3 E» sont interconnectés. La sécurité énergétique a en effet des conséquences sur l’économie, qui sera toujours la première à ressentir l’impact des restrictions, ainsi que sur les relations extérieures, puisque nous ne pouvons pas préserver la sécurité énergétique et la diversité d’approvisionnement de l’Europe sans un Partenariat oriental, une politique de voisinage ou la poursuite de l’élargissement de l’Union européenne pour inclure, par exempl ...[+++]


Il punto di partenza delle nostre proposte per una nuova politica di vicinato è, ovviamente, l’allargamento, ma non è questo il momento di discutere delle prospettive di adesione dei nostri vicini.

Le point de départ de nos propositions relatives à une nouvelle politique de voisinage est bien sûr l’élargissement, mais le moment n’est pas venu de discuter d’une éventuelle perspective d’adhésion de nos voisins.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento' ->

Date index: 2021-12-06
w