Parimenti non sussiste alcun nesso sostanziale ravvisabile tra gli asseriti oneri posti a carico di BT e le passività coperte da garanzia di Stato che nel 1984 comprendevano tra l’altro prestiti a breve termine, debiti verso fornitori, imposta sul valore aggiunto e imposte retributive e finanziamenti esteri a lungo termine,
Il n'y a pas non plus de lien substantiel perceptible entre les charges alléguées placées sur BT et les responsabilités couvertes par la garantie publique qui, en 1984, comprenait notamment des emprunts à court terme, des créanciers commerciaux, de la taxe à la valeur ajoutée et des impôts sur les salaires ainsi que des emprunts extérieurs à long terme,