Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione del Consiglio sulle risorse proprie
Gruppo ad alto livello sulle risorse proprie
Prestito sulle risorse proprie

Traduction de «Decisione del Consiglio sulle risorse proprie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione del Consiglio relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee | decisione del Consiglio sulle risorse proprie

décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres


gruppo ad alto livello sulle risorse proprie

groupe de haut niveau sur les ressources propres


prestito sulle risorse proprie

prêt sur ressources propres


Iniziativa parlamentare del 13 gennaio 2010. Canoni per i diritti d'acqua adeguati. Parere del Consiglio federale all'attenzione della CAPTE-S in merito alla decisione del Consiglio nazionale del 25 novembre 2009 relativa a una modifica della legge sull'energia (Rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete di energia elettrica RIC)

Initiative parlementaire du 13 janvier 2010. Pour une redevance hydraulique équitable. Avis du Conseil fédéral à l'intention de la CEATE-E concernant la décision du Conseil national du 25 novembre 2009 relative à une modification de la loi sur l'énergie (Rétribution du courant injecté à prix coûtant)


Strada nazionale N4. Cantone Zugo. Progetto generale: Rapporto dell'impatto sull'ambiente e relativa decisione del Consiglio federale

Route nationale N4. Canton Zoug. Projet général: Rapport d'impact sur l'environnement et décision du Conseil fédéral relative à l'impact sur l'environnement


Ordinanza del 13 dicembre 1999 che modifica la decisione del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore della modifica del 20 marzo 1998 della legge sulle ferrovie

Ordonnance du 13 décembre 1999 sur la modification de l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur de la modification du 20 mars 1998 de la loi sur les chemins de fer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se la Commissione preparerà opportune proposte specifiche sulle risorse proprie nella Relazione sulle risorse proprie [7] che presenterà al Consiglio entro l'estate del 2004, si attira l'attenzione su due elementi dell'attuale sistema di risorse proprie.

Même si la Commission prépare des propositions spécifiques appropriées sur les ressources propres dans le rapport sur les ressources propres [7] qui sera soumis au Conseil d'ici l'été 2004, l'attention est attirée sur deux éléments du système actuel de ressources propres.


1. Il saldo di ogni esercizio, in seguito ai riporti di cui agli articoli 9 e 10, é iscritto nel bilancio dell'esercizio successivo, in entrate supplementari se si tratta di un'eccedenza o in stanziamenti di pagamento solo in caso di disavanzo, in stretta conformità con l'articolo 7 della decisione del Consiglio sulle risorse proprie, senza includere un adeguamento quasi automatico dei contributi degli Stati membri al bilancio dell'Unione .

1. Le solde de chaque exercice établi après les reports prévus aux articles 9 et 10 est inscrit dans le budget de l'exercice suivant en recette supplémentaire, s'il s'agit d'un excédent, ou en crédit de paiement dans le seul cas où c'est un déficit , dans le plus strict respect de l'article 7 de la décision du Conseil sur les ressources propres, compte non ...[+++]


Tuttavia, entrerà in vigore solo una volta che la «decisione sulle risorse proprie» (decisione 2014/335/UE, Euratom) sarà stata ratificata, il che dovrebbe avvenire nel 2016.

Toutefois, il n’entre en vigueur qu’après ratification de la décision relative aux ressources propres (décision 2014/335/UE, Euratom du Conseil), attendue en 2016.


1. Ai fini dell'applicazione del presente regolamento, un diritto dell'Unione sulle risorse proprie tradizionali di cui 1 all'articolo 2, paragrafo 1, lettera a), della decisione 2014/335/UE, Euratom è accertato non appena ricorrono le condizioni previste dalla normativa doganale per quanto riguarda la regis ...[+++]

1. Aux fins de l'application du présent règlement, un droit de l'Union sur les ressources propres traditionnelles visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), de la décision 2014/335/UE, Euratom est constaté dès que sont remplies les conditions prévues par la réglementation douanière en ce qui concerne la prise en compte du montant du droit et sa notification au redevable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, entrerà in vigore solo una volta che la «decisione sulle risorse proprie» (decisione 2014/335/UE, Euratom) sarà stata ratificata, il che dovrebbe avvenire nel 2016.

Toutefois, il n’entre en vigueur qu’après ratification de la décision relative aux ressources propres (décision 2014/335/UE, Euratom du Conseil), attendue en 2016.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark e Anna Ibrisagic (PPE-DE), per iscritto. – (SV) Oggi abbiamo votato contro la relazione dell’onorevole Lamassoure riguardante una decisione del Consiglio sulle risorse proprie delle Comunità europee.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE), par écrit. - (SV) Nous avons voté aujourd’hui contre le rapport Lamassoure sur la décision du Conseil relative au système des ressources propres des Communautés européennes.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark e Anna Ibrisagic (PPE-DE ), per iscritto. – (SV) Oggi abbiamo votato contro la relazione dell’onorevole Lamassoure riguardante una decisione del Consiglio sulle risorse proprie delle Comunità europee.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE ), par écrit . - (SV) Nous avons voté aujourd’hui contre le rapport Lamassoure sur la décision du Conseil relative au système des ressources propres des Communautés européennes.


"Ogni decisione di modificare il quadro finanziario entro il margine stabilito dalla decisione del Consiglio sulle risorse proprie (......) è adottata unitamente dalle due parti dell'Autorità di bilancio che agiscono a norma del punto 3".

«Toute décision visant à réviser le cadre financier dans les limites fixées par la décision du Conseil sur les ressources propres (....) est prise conjointement par les deux branches de l’autorité budgétaire conformément aux dispositions du point 3».


La decisione del Consiglio sulle risorse proprie attualmente in vigore contiene una clausola di revisione (articolo 9) in base alla quale

La décision du Conseil sur les ressources propres, en vigueur actuellement, comporte une clause de révision (article 9) en vertu de laquelle:


La decisione sulle risorse proprie stabilisce le disposizioni di base per il finanziamento del bilancio dell'Unione europea.

La décision relative aux ressources propres fixe les dispositions de base pour le financement du budget de l’Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Decisione del Consiglio sulle risorse proprie' ->

Date index: 2023-10-26
w