Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTF
DTFA
Decisioni del Tribunale federale svizzero
TF
Tribunale federale
Tribunale federale svizzero

Traduction de «Decisioni del Tribunale federale svizzero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale federale | Decisioni del Tribunale federale svizzero [ DTF ]

Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse | Arrêts du Tribunal fédéral suisse [ ATF ]


Tribunale federale | Tribunale federale svizzero | TF [Abbr.]

Tribunal fédéral | Tribunal fédéral suisse | TF [Abbr.]


Decisioni del Tribunale federale delle assicurazioni (1) | Raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale federale delle assicurazioni (2) [ DTFA ]

Arrêts du Tribunal fédéral des assurances (1) | Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral des assurances (2) [ ATFA ]


Tribunale federale | Tribunale federale svizzero [ TF ]

Tribunal fédéral | Tribunal fédéral suisse [ TF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il relatore constata con grande rammarico che la recente decisione del Tribunale federale svizzero di respingere tale misura è stata contestata dal cantone di Basilea, che ha interposto appello contro detta decisione.

Votre rapporteur constate avec grand regret que le récent arrêt du Tribunal fédéral suisse abrogeant cette mesure a été contesté par le canton de Bâle, qui a interjeté appel de cet arrêt.


K. considerando che la Russia ha recentemente incluso alcune delle maggiori compagnie energetiche dell'UE, nel quadro di un partenariato strategico, in diversi progetti energetici di ampia portata o ha permesso a società dell'UE di acquistare quote strategiche in alcune società russe; notando tuttavia che lo smantellamento di Yukos e la vendita all'asta del suo capitale non contribuisce a un contesto commerciale trasparente; notando inoltre la decisione del 13 agosto 2007 del tribunale federale ...[+++]svizzero, che ha stabilito che i procedimenti delle autorità russe nei confronti di Mikhail Khodorkovsky e di Yukos erano illegali e spinti da motivazioni politiche,

K. considérant que la Russie a récemment inclus certaines des principales compagnies énergétiques de l'UE dans un rôle de partenariat stratégique, dans le cadre de plusieurs projets énergétiques de grande envergure, ou qu'elle a permis à des entreprises de l'UE d'acheter des participations stratégiques dans des sociétés russes; considérant, cependant, que le démantèlement de Youkos et la vente aux enchères de son capital ne contribue pas à instaurer un environnement commercial transparent; considérant, en outre, l'arrêt récent du 13 août 2007 du Tribunal fédéral suisse, selon lequel les poursuites engagées par les autorités russes con ...[+++]


K. considerando che la Russia ha recentemente incluso alcune delle maggiori compagnie energetiche dell'UE, nel quadro di un partenariato strategico, in diversi progetti energetici di ampia portata o ha permesso a società dell'UE di acquistare quote strategiche in alcune società russe; notando tuttavia che lo smantellamento di Yukos e la vendita all'asta del suo capitale non contribuisce a un contesto commerciale trasparente; notando inoltre la decisione del 13 agosto 2007 del tribunale federale ...[+++]svizzero, che ha stabilito che i procedimenti delle autorità russe nei confronti di Mikhail Khodorkovsky e di Yukos erano illegali e spinti da motivazioni politiche,

K. considérant que la Russie a récemment inclus certaines des principales compagnies énergétiques de l'UE dans un rôle de partenariat stratégique, dans le cadre de plusieurs projets énergétiques de grande envergure, ou qu'elle a permis à des entreprises de l'UE d'acheter des participations stratégiques dans des sociétés russes; considérant, cependant, que le démantèlement de Youkos et la vente aux enchères de son capital ne contribue pas à instaurer un environnement commercial transparent; considérant, en outre, l'arrêt récent du 13 août 2007 du Tribunal fédéral suisse, selon lequel les poursuites engagées par les autorités russes con ...[+++]


R. considerando che la Russia ha recentemente incluso alcune delle maggiori compagnie energetiche dell'UE in un ruolo di partenariato strategico in diversi progetti energetici di ampia portata o ha permesso alle società dell'UE di acquistare quote strategiche in alcune società russe; notando tuttavia che lo smantellamento di Yukos e la vendita all'asta del suo capitale non contribuisce a un contesto commerciale trasparente; notando inoltre la decisione del tribunale federale svizzero che ha st ...[+++]

R. considérant que la Russie a récemment inclus certaines des principales compagnies énergétiques de l'UE dans un rôle de partenariat stratégique, dans le cadre de plusieurs projets énergétiques de grande envergure, ou qu'elle a permis à des entreprises de l'UE d'acheter des participations stratégiques dans des sociétés russes; remarque, cependant, que le démantèlement de Youkos et la vente aux enchères de son capital ne contribue pas à instaurer un environnement commercial transparent; prend acte, en outre, de la décision du Tribunal fédéral suisse, selon qui les poursuites engagées par les autorités russes contre Mikhail Khodorkovsk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che la Russia ha recentemente incluso alcune delle maggiori compagnie energetiche dell'UE, nel quadro di un partenariato strategico, in diversi progetti energetici di ampia portata o ha permesso a società dell'UE di acquistare quote strategiche in alcune società russe; notando tuttavia che lo smantellamento di Yukos e la vendita all'asta del suo capitale non contribuisce a un contesto commerciale trasparente; notando inoltre la decisione del tribunale federale svizzero, che ha s ...[+++]

K. considérant que la Russie a récemment inclus certaines des principales compagnies énergétiques de l'UE dans un rôle de partenariat stratégique, dans le cadre de plusieurs projets énergétiques de grande envergure, ou qu'elle a permis à des entreprises de l'UE d'acheter des participations stratégiques dans des sociétés russes; considérant, cependant, que le démantèlement de Youkos et la vente aux enchères de son capital ne contribue pas à instaurer un environnement commercial transparent; considérant, en outre, la décision du Tribunal fédéral suisse, selon qui les poursuites engagées par les autorités russes contre Mikhail Khodorkovs ...[+++]


La Corte federale, con decisione del 22 agosto 1995, ha annullato le decisioni di Amburgo in base a motivi procedurali, facendo valere che, fintantoché il regime comunitario delle banane resterà in vigore, nessun tribunale è abilitato ad impedire a un'autorità nazionale di applicare i dazi previsti da detto regime.

La Cour fédérale, par son jugement du 22.8.1995, a annulé le jugement de la Cour de Hambourg au motif, qu'aussi longtemps que sera applicable le régime communautaire des bananes, aucune juridiction ne peut faire obstacle à l'application des droits prévus au titre de ce régime.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Decisioni del Tribunale federale svizzero' ->

Date index: 2022-12-17
w